ABS OPEL ASTRA K 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2019Pages: 347, tamaño PDF: 9.55 MB
Page 98 of 347

96Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 97
Ajuste del volante ......................97
Mandos en el volante ................97
Volante térmico ......................... 98
Bocina ....................................... 98
Limpia y lavaparabrisas .............98
Limpia y lavaluneta ..................100
Temperatura exterior ...............101
Reloj ........................................ 101
Tomas de corriente .................103
Ceniceros ................................ 104
Testigos luminosos e indicado‐
res .............................................. 105
Cuadro de instrumentos ..........105
Velocímetro ............................. 109
Cuentakilómetros ....................109
Cuentakilómetros parcial .........109
Cuentarrevoluciones ...............110
Indicador de combustible ........110
Selector de combustible ..........111
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............112
Indicación de servicio ..............113
Testigos de control ..................114Intermitentes ............................ 114
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 115
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 116
Desactivación de los airbags ...116
Sistema de carga ....................116
Testigo de averías ...................116
Sistema de frenos y embrague 117
Freno de estacionamiento eléctrico .................................. 117
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......117
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 117
Cambio de marchas ................118
Distancia de seguridad ............118
Asistente de mantenimiento de carril ........................................ 118
Control electrónico de estabilidad desactivado ..........118
Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción .............................. 118
Sistema de control de tracción desactivado ............................ 119
Precalentamiento ....................119
Filtro de escape .......................119
AdBlue ..................................... 119Sistema de control de presión de
los neumáticos .......................119
Presión de aceite del motor .....119
Nivel de combustible bajo .......120
Inmovilizador ........................... 120
Luces exteriores ......................120
Luz de carretera ......................120
Asistente de luz de carretera ...120
Faros de LED .......................... 120
Faros antiniebla .......................121
Piloto antiniebla .......................121
Regulador de velocidad ...........121
Control de velocidad adaptable ............................... 121
Detectado vehículo precedente ............................. 121
Limitador de velocidad ............121
Asistente de señales de tráfico 122
Puerta abierta .......................... 122
Pantallas .................................... 122
Centro de información del conductor ................................ 122
Pantalla de información ...........129
Mensajes del vehículo ...............131
Avisos acústicos ......................132
Tensión de la pila ....................133
Personalización del vehículo .....133
Servicio de telemática ................140
OnStar ..................................... 140
Page 110 of 347

108Instrumentos y mandosVista generalOIntermitentes 3 114XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 115vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 116VDesactivación de los airbags
3 116pSistema de carga 3 116ZTestigo de averías 3 116RSistema de frenos y embrague
3 117mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 117jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 117uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 117RCambio de marchas 3 118EDistancia de seguridad 3 118aAsistente de mantenimiento de
carril 3 118aControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 118bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 118kSistema de control de tracción
desactivado 3 119!Precalentamiento 3 119ùAdBlue 3 119wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 119IPresión de aceite del motor
3 119YNivel de combustible bajo
3 120dInmovilizador 3 1208Luces exteriores 3 120CLuz de carretera 3 120fAsistente de luz de carretera
3 120fFaros de LED 3 120>Luces antiniebla 3 121øPiloto antiniebla 3 121mRegulador de velocidad 3 121 /
Control de velocidad adaptable
3 121CControl de velocidad adaptable
3 121ADetectado vehículo precedente
3 121LLimitador de velocidad 3 121LAsistente de señales de tráfico
3 122hPuerta abierta 3 122
Page 119 of 347

Instrumentos y mandos117El proceso de limpieza del filtro de
escape no es posible.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un
taller.
Sistema de frenos y embrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido del freno y embra‐ gue es demasiado bajo cuando el
freno de estacionamiento manual no
está aplicado 3 257.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina cuando se aplica el freno
de estacionamiento manual y se
conecta el encendido 3 196.
Freno de estacionamiento eléctrico
m se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 196.
Parpadea El freno de estacionamiento eléctrico
no está accionado o soltado por
completo. Pise el pedal del freno e
intente reiniciar el sistema soltando
primero el freno de estacionamiento
eléctrico y luego aplicándolo. Si m
sigue parpadeando, no conduzca y recurra a la ayuda de un taller.
Avería del freno de estacionamiento eléctrico
j se enciende o parpadea en amari‐
llo.Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3 196.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento.
Detenga el vehículo, accione y suelte
el freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Page 120 of 347

118Instrumentos y mandosSi transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 195.
Cambio de marchas
Cuando se recomienda cambiar a
una marcha superior o inferior para
ahorrar combustible, se indica R o
S con el número de una marcha
superior o inferior.
Distancia de seguridad
E indica el ajuste de la distancia de
seguridad de la sensibilidad de
programación de alerta para la alerta de colisión frontal usando barras de
distancia sólidas.
Alerta de colisión frontal 3 214.Asistente de mantenimiento
de carril
a se enciende en verde o amarillo o
parpadea en amarillo.
Se enciende en verde El sistema está conectado y listo para
funcionar.
Se enciende en amarillo
El sistema se aproxima a una marca
de carril detectado sin utilizar el inter‐
mitente de dicha dirección.
Parpadea en amarillo El sistema reconoce que el carril está
significativamente separado.
Asistente de mantenimiento de carril
3 237
Control electrónico de estabilidad desactivado
n se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.Control electrónico de estabilidad y sistema decontrol de tracción
b se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Hay una avería en el sistema. Se
puede continuar conduciendo. Sin
embargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del
estado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Parpadea
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del
motor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Control electrónico de estabilidad
3 199 , Sistema de control de tracción
3 198.
Page 145 of 347

Instrumentos y mandos143Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el
vehículo se vuelva a arrancar
después de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar
que se realice un control de diagnós‐
tico en tiempo real y determinar direc‐ tamente el problema. En función de
los resultados, el asesor proporcio‐
nará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un
informe mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐
rido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐ tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino
deseado directamente en el sistema
de navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de inte‐
rés.
El asesor puede buscar cualquier
dirección o punto de interés y enviar
directamente el destino en el sistema de navegación incorporado.Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro
cifras. El código PIN debe personali‐ zarse al hablar por primera vez con
un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un cambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo vehículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Page 197 of 347

Conducción y manejo195Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos,
aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para
frenar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de
frenado será mayor. Antes de conti‐
nuar el viaje, recurra a la ayuda de un
taller.
Cuando el motor no está en marcha,
el servofreno deja de funcionar
después de pisar el pedal del freno una o dos veces. Esto no significa
que la acción del freno sea menor,
pero habrá que pisar el pedal con
más fuerza. Esto debe tenerse en
cuenta, especialmente al remolcar el
vehículo.
Testigo de control R 3 117.Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el
pedal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 117.
Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo,
parpadearán las tres luces de freno
mientras dure la regulación del ABS.
Avería
9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las
ruedas pueden bloquearse en
caso de frenazos fuertes. Las
ventajas del ABS ya no están
disponibles. Al frenar a fondo, el
vehículo ya no responde al
volante y puede derrapar.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Page 274 of 347

272Cuidado del vehículoN.ºCircuito1Motor de arranque2Motor de arranque3Sensor de escape4Módulo de control del motor5Funciones del motor/Aero‐
shutter6Módulo de control del cambio7Alerta de colisión frontal /
Control de velocidad adaptable8Módulo de control del motor9Climatizador automático10Sistema de escape diésel11Sistema de bloqueo del portón
trasero, transmisión12Masaje lumbar del asiento13Bomba de recirculación del refri‐
gerante14Sistema de escape diésel15Sensor de escapeN.ºCircuito16Inyección de combustible17Inyección de combustible18Sistema de escape diésel19Sistema de escape diésel20–21–22ABS23Sistema de lavado para el para‐ brisas y la luneta trasera24Lavafaros25Calefacción de combustible
diésel26Módulo de control del cambio27Módulo de portón trasero eléc‐
trico28–29Luneta térmica trasera30Desempañador del retrovisor
Page 276 of 347

274Cuidado del vehículo
Tire de la cubierta del lado izquierdo
para extraer.
N.ºCircuito1Calefacción del asiento trasero
(solo para vehículos sin bocina
de alarma)2Climatizador automático, venti‐
lador3Asiento eléctrico, lado del
conductor4Asiento eléctrico, lado del acom‐ pañante5–6Elevalunas eléctrico delantero7ABS8Volante térmico9Módulo de control de la carro‐
cería 810Elevalunas eléctrico trasero11Techo solar12Módulo de control de la carro‐
cería 4
Page 303 of 347

Cuidado del vehículo301Cuidado del aspecto
Cuidado exterior Cerraduras
Las cerraduras se lubrican en fábrica con una grasa de alta calidad para
cilindros de cerradura. Utilice un
producto descongelante sólo en un caso absolutamente necesario, pues
su efecto desengrasante perjudica el
funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto
descongelante, haga engrasar las
cerraduras en un taller.
Lavado
La pintura del vehículo está expuesta a las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera.
Los excrementos de aves, los insec‐
tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. Los
limpiaparabrisas y el limpialuneta
deben estar desconectados.
Desmonte la antena y accesorios
externos como portaequipajes de
techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores
de los pasarruedas.
Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de
la carrocería cubiertas por los
mismos.
Limpie las molduras metálicas brillan‐ tes con una solución de limpiezahomologada para aluminio para
evitar daños.Atención
Utilice siempre un producto limpia‐ dor con un pH entre
cuatro y nueve.
No utilice productos limpiadores
sobre superficies calientes.
No limpie el compartimento del motor
con chorro de vapor o aparatos de alta presión.
Enjuague bien el vehículo y frótelo
con una gamuza. Enjuague la
gamuza con frecuencia. Utilice gamu‐
zas distintas para las superficies
pintadas y para los cristales; los
restos de cera en los cristales dificul‐ tan la visibilidad.
Haga engrasar las bisagras de todas
las puertas en un taller.
No utilice objetos duros para eliminar manchas de alquitrán. Utilice spray
para eliminar alquitrán de las superfi‐ cies pintadas.
Luces exteriores Las tapas de los faros y de otras luces
son de plástico. No utilice productos
abrasivos o cáusticos; no utilice un
rascador de hielo ni los limpie en
seco.
Page 309 of 347

Servicio y mantenimiento307fabricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos
para el refrigerante.
Líquido de lavadoUtilice únicamente líquido de lavadoaprobado para el vehículo para evitar
dañar las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas, la pintura, las piezas de
plástico y caucho. Recurra a un taller.
Líquido de frenos y embragueCon el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.