ECU OPEL ASTRA K 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2019Pages: 351, PDF Size: 9.54 MB
Page 256 of 351

254Conservação do veículoConservação do
veículoInformação geral ........................255
Acessórios e alterações no veículo .................................... 255
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 255
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 256
Verificações no veículo ..............256
Execução dos trabalhos ..........256
Capot ....................................... 256
Óleo de motor .......................... 257
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 258
Líquido limpa-vidros ................259
Travões ................................... 259
Líquido dos travões .................260
Bateria do veículo ....................260
Purgar o sistema de combustível diesel ..................262
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................262
Substituir lâmpadas ...................263
Faróis de halogéneo ................263
Faróis de nevoeiro ...................265Luzes traseiras ........................ 265
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................272
Luz da chapa de matrícula ......273
Luzes do habitáculo ................274
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 274
Instalação elétrica ......................274
Fusíveis ................................... 274
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........275
Caixa de fusíveis no painel de
instrumentos ........................... 277
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 279
Ferramentas do veículo .............281
Ferramentas ............................ 281
Rodas ........................................ 283
Pneus de inverno ....................283
Designação dos pneus ............283
Pressão dos pneus ..................283
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 285
Profundidade do relevo ...........289
Mudar para outros pneus ........290
Tampões de rodas ..................290
Correntes de neve ...................290
Kit de reparação de pneus ......291Substituição de roda ................294
Roda sobresselente ................295
Auxílio de arranque ...................300
Rebocar ..................................... 302
Rebocar o veículo ...................302
Rebocar outro veículo .............303
Conservação do veículo ............304
Conservação da carroçaria .....304
Conservação do habitáculo .....306
Page 258 of 351

256Conservação do veículoColocar em funcionamentoQuando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.
● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 304 of 351

302Conservação do veículoRebocar
Rebocar o veículo
Envolver um pano à volta da ponta de uma chave de fendas plana para
evitar danos na pintura. Inserir uma
chave de parafusos na fenda
existente na parte inferior da tampa.
Soltar a tampa deslocando
cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 281.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque - ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar o
volante e se poder utilizar luzes dos
travões, buzina e limpa-pára-brisas.
Atenção
Desativar os sistemas de apoio ao condutor, tais como a Travagem
de Emergência Ativa 3 219, caso
contrário o veículo poderá travar
automaticamente durante o
reboque.
Mudar a alavanca seletora para a
posição de ponto morto.
Desengatar o travão de mão.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de escape do veículo rebocador, ligar a
recirculação do ar e fechar as janelas.
Page 305 of 351

Conservação do veículo303Veículos com caixa de velocidades
automática: O veículo tem de ser
rebocado voltado para a frente a uma
velocidade não superior a 80 km/h nem por mais de 100 km. Em todos
os outros casos e quando a caixa de
velocidades estiver avariada, o eixo
dianteiro deve ser elevado do chão.
Veículos com caixa de velocidades
manual robotizada: o veículo apenas
deve ser rebocado virado para a
frente com o eixo dianteiro levantado
do chão.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa no topo e encaixar
para baixo.Rebocar outro veículo
Envolver um pano à volta da ponta de uma chave de fendas plana para
evitar danos na pintura. Inserir uma
chave de parafusos na fenda
existente na curvatura inferior da
tampa. Soltar a tampa deslocando
cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 281.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
O olhal de fixação na traseira, por
baixo do veículo, nunca deve ser
utilizado como olhal de reboque.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Page 335 of 351

Informação do cliente333Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
-zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
Page 337 of 351

Informação do cliente335Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentesoriginários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção;tal é permitido sem inclusão desta licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou
estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser descritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variação dos
mesmos, incluindo, sem
limitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem a
autorização explícita da Info-ZIP.
As ditas versões alteradas
também não têm permissão para
Page 346 of 351

344Dispositivo de acoplamento dereboque ................................... 247
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 32
Distância de seguimento ............120
E Encostos de cabeça ....................49
Entrada de ar ............................. 170
Entrada USB............................... 106
Espelhos retrovisores aquecidos 43
Espelhos retrovisores exteriores ..42
Espelhos retrovisores interiores ...43
Espelhos retrovisores rebatíveis . 42
Estacionamento ...................20, 182
Estofos........................................ 306
Etiqueta do airbag ........................63
Execução dos trabalhos ............256
F
Faróis.......................................... 148
Faróis de halogéneo ..................263
Faróis de LED..................... 123, 151
Faróis de nevoeiro .....123, 155, 265
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 150
Ferramentas .............................. 281
Ferramentas do veículo ..............281
Filtro de escape ..................121, 184
Filtro de partículas ......................184
Filtro de pólen ............................ 170Fluido de escape diesel ..............186
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 314
Função automática de antiencandeamento .................44
Função manual de antiencandeamento .................43
Funcionamento do ar condicionado .......................... 171
Furo ............................................ 295
Fusíveis ..................................... 274
G Gases de escape ......................184
Gás natural ......................... 114, 244
Gravação de dados de eventos. 337
Grelhas de ventilação .................169
Grelhas de ventilação fixas .......170
Grelhas de ventilação reguláveis 169
I
Identificação do motor ................313
Identificação por Radiofrequência (RFID) ..........341
Iluminação da consola central ...158
Iluminação de entrada no veículo .................................... 158
Iluminação de saída no veículo . 159
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 274
Iluminação em curvas................. 151Iluminação exterior ......................12
Iluminação interior ......................157
Imobilizador ................................ 123
Imobilizador eletrónico ................. 41
Imobilizar o veículo a longo prazo 255
Indicação de Distância à Frente. 218
Indicações de carregamento .......96
Indicações para o carregamento do veículo ................................. 89
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 115
Indicador do nível de combustível ............................ 113
Indicadores ................................. 112
Informação sobre a assistência . 308
Informações gerais ....................247
Interruptor das luzes ..................148
Introdução ...................................... 3
J Janelas ......................................... 44
K Kit de primeiros socorros .............94
Kit de reparação de pneus ........291
L Ligar o motor ............................. 176
Limitador de velocidade .....124, 205