ECO mode OPEL ASTRA K 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2019Pages: 345, PDF Size: 9.55 MB
Page 125 of 345

Instruments et commandes123besoin. Confirmer les messages en
appuyant sur SET/CLR. Messages
du véhicule 3 131.
Menu principal
Les principaux menus sont :
● Informations sur le trajet/carbu‐ rant affichées par ;, voir une
description ci-dessous.
● Informations sur le véhicule affi‐ chées par ?, voir une descrip‐
tion ci-dessous.
● Informations sur le mode Eco, affichées par @, voir une
description ci-dessous.
Certaines des fonctions affichées
diffèrent quand le véhicule roule ou
contient l'heure et certaines fonctions
ne sont actives que quand le véhicule
roule.Affichage de niveau supérieur
Sélection des menus et des fonctions
Les menus et fonctions peuvent être
sélectionnés via les boutons situés à gauche du volant de direction.
● Appuyer sur p pour ouvrir une
page de menu principal.
● Sélectionner une page de menu principal au moyen de Q ou P.
● Confirmer une page de menu principal avec 9.
Une fois une page de menu principal
sélectionnée, appuyer sur Q ou P
pour sélectionner les sous-pages.
Page 127 of 345

Instruments et commandes125panneaux routiers et Distance de
suivi s'affichent au Menu d'informa‐
tions du véhicule, sélectionner ?.
Compteur kilométrique journalier 1/2 ou A/B
Le compteur kilométrique journalier affiche la distance actuelle depuis
une réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
9 999 km, puis revient à 0.
Pour réinitialiser l'affichage de mi- niveau, appuyer sur SET/CLR
pendant quelques secondes.
Pour réinitialiser l'affichage de niveau
supérieur, appuyer sur > et confirmer
avec 9.
Les informations sur le compteur kilo‐ métrique journalier 1/A et 2/B peuvent être réinitialisées séparément avec
l'affichage respectif actif.
Consommation moyenne carburant
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être réin‐
itialisée à tout moment et démarrée
avec une valeur par défaut.Pour réinitialiser sur l'affichage de niveau médian, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des, sur l'affichage de niveau supé‐
rieur, appuyer sur > et confirmer avec
9 .
Sur les véhicules à moteur bi-carbu‐
rant : La consommation moyenne est
indiquée pour le mode actuellement
sélectionné, GNC ou essence.
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout moment.
Pour réinitialiser sur l'affichage de niveau médian, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des, sur l'affichage de niveau supé‐
rieur, appuyer sur > et confirmer avec
9 .
Vitesse numérique
Affichage numérique de la vitesse
instantanée.Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
niveau actuel de carburant et de la
consommation actuelle. L'affichage
donne des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à
jour après un bref instant.
Lorsque le niveau du réservoir de
carburant est bas, un message s'affi‐
che sur l'écran et le témoin Y de la
jauge à carburant s'allume.
Lorsque le réservoir de carburant doit être rempli immédiatement, un
message d'avertissement s'affiche et
reste affiché à l'écran. En plus, le
témoin Y clignote dans la jauge
3 120.
Page 128 of 345

126Instruments et commandesAutonomie de carburant, moteur bi-carburant
Affichage de l'autonomie approxima‐
tive en carburant et pour chaque
réservoir de carburant (GNC et
essence). Un niveau bas de carbu‐
rant dans un des réservoirs est indi‐
qué par FAIBLE dans la section
correspondante.
Niveau de carburant, moteur bi- carburant
Pour les moteurs bi-carburant, le
centre d'informations du conducteur
indique le niveau du carburant non utilisé à ce stade.
Consommation instantanée
carburant
Affichage de la consommation instan‐ tanée.
Sur les véhicules à moteur bi-carbu‐
rant : La consommation instantanée
est indiquée pour le mode actuelle‐
ment sélectionné, GNC ou essence.
Durée de vie restante, huile
Indique une estimation de la durée de
vie utile de l'huile. Le nombre en pour‐ centage indique le reste de durée de
vie d'huile 3 113.
Pression Pneus
Vérifie la pression de gonflage de
toutes les roues lorsque le véhicule
roule 3 279.
Assistant de détection des panneaux routiers
Affiche les panneaux routiers détec‐
tés sur un tronçon de route actuel
3 231.
Distance de suivi
Affiche la distance en secondes par
rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 214. Si le régulateur
de vitesse adaptatif est actif, cette page affiche à la place le réglage de distance de suivi.
Chronomètre
Pour le démarrage et l'arrêt, appuyer
sur 9. Pour la réinitialisation,
appuyer sur > et confirmer la réinitia‐
lisation.
Page 133 of 345

Instruments et commandes131Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.Fonctionnement de l'écran tactile
L'affichage doit être activé en
appuyant sur X. Appuyer sur ; pour
sélectionner une page d'accueil.
Toucher l'icône d'affichage de menu
désirée ou une fonction au moyen du
doigt.
Faire défiler une liste de sous-menu
plus longue au moyen du doigt vers le
haut ou le bas.
Confirmer une fonction ou une sélec‐
tion la touchant.
Toucher sur q à l'écran pour quitter
un menu sans changer de réglage.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.Reconnaissance vocale
Consulter le guide de l'Infotainment
pour le description.
Personnalisation du véhicule 3 133.
Mode valet
Certaines fonctions du centre d'infor‐ mations du conducteur et de l'affi‐
chage d'informations peuvent être
limitées pour certains conducteurs.
Le coffre a été verrouillé et ne peut
pas être déverrouillé.
Pour plus d'informations, consulter le
guide de l'Infotainment.Messages du véhicule
Les messages apparaissent dans le
centre d'informations du conducteur.
Dans certains cas, ils s'accompa‐
gnent d'un signal sonore d'avertisse‐
ment.
Sur l'affichage de niveau médian,
appuyer sur SET/CLR sur le levier de
clignotant pour confirmer un
message.
Page 140 of 345

138Instruments et commandesDéverrouillage passif des portes :
Modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verrouillage de porte passif :
active ou désactive la fonction de verrouillage passif. Cette fonc‐
tion verrouille automatiquement
le véhicule au bout de quelques
secondes si toutes les portes
sont fermées et si une clé élec‐
tronique a été retirée du véhicule.
Alerte: télécom. à l'intér. du vhic :
active ou désactive la sonnerie
d'avertissement lorsque la clé
électronique reste dans le
véhicule.
Paramétrages personnels 8" Affichage d'informations en
couleur
Appuyer sur ;, puis sélectionner
l'icône RÉGLAGES .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Véhicule ● Climatisation et qualité d'air
Vitesse de ventilation
automatique : modifie le niveau
du débit d'air de la cabine de la
climatisation en mode automati‐
que.
Chauffage automatique des
sièges : active automatiquement
le chauffage des sièges.
Désembuage automatique :
contribue à désembuer le pare-
brise en sélectionnant automati‐
quement les réglages nécessai‐ res et le mode de climatisation
automatique.
Désembuage automatique
arrière : active automatiquement
la lunette arrière chauffante.
● Systèmes collision / détection
Alerte collision : active ou désac‐
tive l'alerte de collision avant.
Préparation à la collision : active
ou désactive la fonction de frein
automatique du véhicule en cas
de danger de collision imminent.
Ce qui suit est sélectionnable : le
système prend en charge la
commande de frein, l'avertisse‐
ment par signaux sonores
uniquement ou est totalement désactivé.
Assistance au stationnement :
active ou désactive l'aide au
stationnement par ultrasons. L'activation peut être sélection‐
née avec ou sans attelage de
remorque fixé.
Info "Libre circulation" : active ou
désactive la fonction de rappel du régulateur de vitesse adaptatif.
Page 161 of 345

Climatisation159supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous
le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques. Système
Stop/Start 3 174.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.
● Enclencher le refroidissement A/C .
● Recyclage d'air 4 en marche.
● Appuyer sur le commutateur de répartition d'air M.
● Placer le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus froid.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Page 163 of 345

Climatisation161●désembuage et dégivrage V
● synchronisation de température double zone SYNC
Lunette arrière chauffante Ü 3 45.
Rétroviseurs extérieurs chauffants Ü
3 42.
Sièges chauffants ß 3 57.
Sièges ventilés A 3 57.
Volant chauffé A 3 97.
Toute modification de réglage appa‐
raît pendant quelques secondes sur
l'affichage d'informations.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Mode Automatique AUTO
Réglage de base en vue d'un confort
maximum :
● Appuyer sur le bouton AUTO, la
répartition de l'air et la vitesse de
la soufflante seront réglées auto‐
matiquement.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion pour permettre une meilleure répartition d'air en mode automa‐ tique.
● Appuyer sur A/C pour mettre en
route le refroidissement et le
désembuage en option. L'activa‐
tion est signalée par l'éclairage
de la LED dans le bouton.
● Régler les températures souhai‐ tées pour le conducteur et le
passager avant à l'aide des
boutons rotatifs gauche et droit.
La température recommandée
est de 22 °C.
La régulation de la vitesse de souffle‐
rie en mode automatique peut être
modifiée dans le menu Réglages.
Personnalisation du véhicule 3 133.
Présélection de la température
Page 166 of 345

164Climatisationl:vers le pare-brise et les vitres
latérales avant (climatisation
activée en fond pour éviter la
formation de buée sur les vitres)M:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesK:vers les pieds et le pare-brise
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur AUTO.
Refroidissement A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie de la
climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Lorsque le système de refroidisse‐
ment est coupé, le système de clima‐ tisation ne demandera aucun redé‐
marrage du moteur pendant un Auto‐ stop. Exception : le système de dégi‐
vrage est activé et un redémarrage
est exigé, car la température exté‐
rieure est supérieure à 0 °C.
Système Stop/Start 3 174.L'affichage indique A/C ON lorsque le
refroidissement est activé ou A/C
OFF lorsque le refroidissement est
désactivé.
Mode de recyclage d'air manuel 4
Appuyer sur 4
pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour
désactiver le mode de recyclage.
Page 172 of 345

170Conduite et utilisation0:contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
pour autant que le contact ait été mis précédemment1:mode d'alimentation des acces‐
soires : Le blocage de direction
relâché, certaines fonctions élec‐ triques sont disponibles, contact
coupé2:mode d'alimentation d'allumage :
Contact mis, le moteur diesel est
préchauffé. Les témoins s'allu‐
ment et la plupart des fonctions
électriques sont opérationnelles.
Pour faire tourner la clé de la
position 2 à 1 ou 0, pousser
d'abord la clé à fond vers la
colonne de direction.3:démarrage du moteur : Relâcher
la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du commutateur d'allu‐
mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage.
9 Danger
Ne jamais retirer la clé du contac‐
teur d'allumage en roulant, car
ceci provoquerait un blocage du volant de direction.
Bouton d'alimentation
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule.
Mode d'alimentation des accessoires
Appuyer une fois sur
Engine Start/Stop sans actionner la
pédale d'embrayage ou de frein. La diode jaune du bouton s'éclaire. Le
blocage de direction est relâché et
certaines fonctions électriques sont
disponibles, contact coupé.Mode d'alimentation d'allumage
Appuyer sur Engine Start/Stop et le
maintenir enfoncé pendant six secon‐
des sans actionner la pédale d'em‐
brayage ou de frein. La diode verte du
Page 173 of 345

Conduite et utilisation171bouton s'éclaire, le moteur diesel est
préchauffé. Les témoins s'allument et
la plupart des fonctions électriques
sont opérationnelles.Démarrage du moteur
Actionner la pédale d'embrayage
(boîte manuelle) ou la pédale de frein
(boîte automatique ou boîte manuelle automatisée) et appuyer sur
Engine Start/Stop une fois de plus.
Relâcher le bouton après le début du démarrage. Relâcher le bouton après
le début du procédé de démarrage.Contact coupé
Appuyer brièvement sur Engine Start/Stop dans chaque
mode, ou lorsque le moteur tourne et que le véhicule est à l'arrêt. Certainesfonctions restent actives jusqu'à l'ou‐
verture de la porte du conducteur,
pour autant que le contact ait été mis
précédemment.Arrêt d'urgence en cours de route
Appuyer sur Engine Start/Stop
pendant plus de deux secondes ou
appuyer deux fois brièvement dans
les cinq secondes 3 172.Maintenance du blocage de
direction
Le blocage du volant s'active auto‐ matiquement lorsque :
● Le véhicule est à l'arrêt.
● Le contact a été coupé.
● La porte du conducteur est ouverte.
Pour débloquer la direction, ouvrir et
fermer la porte du conducteur, passer
en mode accessoires ou faire démar‐ rer directement le moteur.9 Attention
Le véhicule ne peut pas être
remorqué lorsque la batterie est déchargée et ne peut pas démar‐rer en le poussant ou en le remor‐ quant car le blocage du volant ne
peut pas être libéré.
Utilisation de véhicules à système
à clé électronique en cas de
panne
Si la clé électronique ne fonctionne pas ou si la pile de la clé électronique
est déchargée, le centre d'informa‐
tions du conducteur peut afficher
Aucune télécom. détectée ou
Remplacer pile dans télécommande lorsque vous tentez de faire démarrer le véhicule.
Placer la clé électronique uniquement centrée dans la zone de l'émetteur àplat dans le sens longitudinale avecles boutons vers le haut, comme indi‐
qué dans l'illustration.