instrument panel OPEL ASTRA K 2020 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2020Pages: 329, PDF Size: 27.4 MB
Page 12 of 329

10ĪsumāInstrumentu paneļa pārskats
Page 40 of 329

38Atslēgas, durvis un logiAktivizēšana bez pasažieru
salona pārraudzības un slīpuma
kontroles
Izslēdziet pasažieru salona
pārraudzības un automašīnas
slīpuma kontroles funkciju, ja jūs atstājat automašīnā mājdzīvniekus, jo
skaļi ultraskaņas signāli vai kustība
var aktivizēt trauksmi. Izslēdziet to arī tad, ja automašīna atrodas uz prāmja
vai uz vilciena.
1. Aizveriet bagāžas nodalījuma durvis, motora pārsegu, logus un
jumta lūku.
2. Nospiediet o. Taustiņā o
iebūvētā gaismas diode deg līdz 10 minūtēm.
3. Aizveriet durvis.
4. Aktivizējiet pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmu.
Vadītāja informācijas centrā tiek
parādīts statusa ziņojums.
Statusa gaismas diode (LED)
Statusa gaismas diode ir integrēta
sensorā, kas atrodas instrumentu
paneļa virspusē.
Statuss pirmo 30 sekunžu laikā pēc
pretaizdzīšanas signalizācijas
sistēmas aktivizēšanas:Gaismas diode
deg:testēšana,
apsardzes režīma
ieslēgšanas
aizkaveGaismas diode
ātri mirgo:nav kārtīgi
aizvērtas durvis,
bagāžas
nodalījums vai
motora pārsegs,
vai arī sistēmā ir
kļūme
Statuss pēc sistēmas pārejas
apsardzes režīmā:
Gaismas
diode mirgo
lēni:sistēma atrodas
apsardzes režīmā
Kļūmes gadījumā meklējiet palīdzību
autoservisā.
Deaktivizēšana Tālvadības pults: Ja automašīnu
atslēdz, nospiežot taustiņu c,
pretaizdzīšanas signalizācijas
sistēma tiek deaktivizēta.
Page 62 of 329

60Sēdekļi, drošības sistēmasDrošības jostu lietošana
grūtniecības laikā9 Brīdinājums
Drošības jostas klēpja posmam
jāatrodas pēc iespējas zemāk uz
iegurņa, lai nepakļautu
spiedienam vēdera dobumu.
Drošības gaisa spilvenu
sistēma
Drošības gaisa spilvenu sistēma
sastāv no vairākām atsevišķām
sistēmām atkarībā no aprīkojuma
klāsta.
Nostrādājot drošības gaisa spilveni
piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie
arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to
bieži vien pat nevar pamanīt.9 Brīdinājums
Drošības gaisa spilvenu sistēma
nostrādā sprādzienveidīgi, un
remonts jāveic tikai prasmīgiem darbiniekiem.
9 Brīdinājums
Pievienojot papildpiederumus,
kas maina automašīnas rāmi,
buferu sistēmu, augstumu,
priekšdaļas vai sānu lokšņu
metālu, var tikt traucēta drošības
gaisa spilvenu sistēmas pareiza
darbība. Drošības gaisa spilvenu
sistēmas darbību var ietekmēt arī
priekšējo sēdekļu, drošības jostu,
drošības gaisa spilvenu sensoru
un diagnostikas moduļa, stūres,
instrumentu paneļa, durvju iekšējo blīvju, tostarp skaļruņu, drošības
gaisa spilvenu moduļu, griestu vai
balstu apdares, priekšējo sensoru, sānu trieciena sensoru vai
drošības gaisa spilvenu
elektroslēguma detaļu maiņa.
Piezīme
Drošības gaisa spilvenu sistēmu un
drošības jostu vadības elektronika
atrodas viduskonsoles rajonā.
Neglabājiet viduskonsoles tuvumā
nekādus magnētiskus priekšmetus.
Nepiestipriniet nekādus
priekšmetus uz drošības gaisa
spilvenu pārsegiem un nenosedziet
tos ar citiem materiāliem. Lūdziet
servisā nomainīt bojātos pārsegus.
Katrs drošības gaisa spilvens
nostrādā tikai vienreiz. Lieciet
nostrādājušus drošības gaisa
spilvenus autoservisā nomainīt. Var
Page 63 of 329

Sēdekļi, drošības sistēmas61būt jānomaina arī stūre, instrumentu
panelis, apšuvuma elementi, durvju
blīvgumijas, rokturi vai sēdekļi.
Neveiciet drošības gaisa spilvenu
sistēmā nekādus pārveidojumus, jo
to dēļ automašīnas atļauja
piedalīties ceļu satiksmē zaudēs
spēku.
Drošības gaisa spilvenu sistēmu
kontrolindikators v 3 112.
Bērnu drošības sistēmas
priekšējā pasažiera sēdeklī ar
drošības gaisa spilvenu sistēmām
Brīdinājums saskaņā ar ECE R94.02 :EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
Page 65 of 329

Sēdekļi, drošības sistēmas63чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Papildus brīdinājumam, kas
nepieciešams saskaņā ar
ECE R94.02, drošības apsvērumu dēļ
uz priekšu vērstu bērnu drošībassēdeklīti drīkst izmantot tikai saskaņā
ar norādījumiem un ierobežojumiem,
kas sniegti tabulā 3 70.
Drošības gaisa spilvenu uzlīme ir
izvietota abās priekšējā pasažiera
saulessarga pusēs.
Gaisa drošības spilvenu
deaktivizēšana 3 65.
Priekšējo drošības gaisa
spilvenu sistēma
Priekšējo drošības gaisa spilvenu
sistēma sastāv no viena drošības
spilvena stūres ratā un otra
instrumentu panelī, priekšējā
pasažiera pusē. Tos var pazīt pēc
uzraksta AIRBAG.
Priekšējo drošības gaisa spilvenu
sistēma nostrādā noteikta smaguma
frontālu triecienu gadījumos. Jābūt
ieslēgtai aizdedzei.
Page 68 of 329

66Sēdekļi, drošības sistēmas
Priekšējā pasažiera drošības gaisa
spilvenu sistēmu var deaktivizēt ar
slēdzi, kas atrodas instrumentu
paneļa pasažiera pusē un kura
pagriešanai izmanto atslēgu.
Ar aizdedzes atslēgu pārslēdziet
slēdzeni vienā no diviem stāvokļiem:
* OFF:priekšējā pasažiera
drošības gaisa spilvens ir
deaktivizēts, un avārijas
gadījumā tas nenostrādās.
Augšējā konsolē ir
pastāvīgi iedegts
kontrolindikators *OFF.V ON:priekšējā pasažiera
drošības gaisa spilvens ir
aktivizēts9 Bīstami
Pasažiera drošības gaisa spilvenu
deaktivizējiet tikai tad, ja plānojat
izmantot bērnu drošības sēdeklīti
saskaņā ar norādījumiem un
ierobežojumiem, kas ietverti
tabulā 3 70.
Pretējā gadījumā pastāv risks, ka persona, kas sēž priekšējā
pasažiera sēdeklī, kamēr ir
deaktivizēts tā drošības gaisa
spilvens, var gūt nāvējošas
traumas.
Ja pēc aizdedzes ieslēgšanas
aptuveni 60 sekundes ir iedegts
kontrolindikators V, tad sadursmes
gadījumā nostrādās priekšējā
pasažiera drošības gaisa spilvenu
sistēma.
Ja kontrolindikators * iedegas pēc
aizdedzes ieslēgšanas, priekšējā
pasažiera drošības gaisa spilvenu
sistēma ir deaktivizēta. Tas paliek
iedegts, kamēr drošības gaisa
spilvens ir deaktivizēts.
Ja vienlaikus ir iedegti abi
kontrolindikatori, sistēmā ir kļūme.
Sistēmas statusu noteikt nav
iespējams, tāpēc priekšējā pasažiera
sēdeklī nedrīkst sēdēt neviens
pasažieris. Nekavējoties sazinieties
ar autoservisu.
Ja nedeg neviens no abiem
kontrolindikatoriem, nekavējoties
sazinieties ar autoservisu.
Mainiet statusu tikai tad, kad
automašīna stāv uz vietas un tai ir
izslēgta aizdedze.
Statuss saglabājās līdz nākamajai
pārslēgšanai.
Page 77 of 329

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi75Glāžu turētāji
Glāžu turētāji atrodas viduskonsolē.
Ilustrācijās redzamas dažādas
versijas.
Atkarībā no versijas glāžu turētāji var
atrasties viduskonsolē zem vāka.
Atbīdiet vāku uz aizmuguri.
Priekšējais sīklietu nodalījums
Glabāšanas nodalījums atrodas
blakus stūres ratam.
Kombinēts glabāšanas un mobilās ierīces nodalījums atrodas
instrumentu paneļa centrālajā daļā.
Page 87 of 329

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi85
Automašīnām, kas aprīkotas ar
rezerves riteni, priekšējās kravas
nostiprināšanas cilpas atrodas pie
sānu sienām.
Automašīnām, kas aprīkotas ar riepu
remonta komplektu, priekšējās
kravas nostiprināšanas cilpas
atrodas zem aizmugurējā grīdas
pārsega aiz aizmugurējiem
sēdekļiem. Lai piekļūtu kravas
nostiprināšanas cilpām, atveriet
pārsega perforētās daļas, izmantojot
skrūvgriezi.
Automašīnas instrumenti 3 264.
Ievietojiet skrūvgriezi pārsegā, kā
norādīts ilustrācijā, un atlokiet
pārsega perforēto daļu uz augšu.
Ar skrūvgriezi atlokiet kravas
nostiprināšanas cilpas uz augšu.
Sports TourerPriekšējās un aizmugurējās kravas
nostiprināšanas cilpas atrodas pie
sānu sienām. Lai lietotu kravas
nostiprināšanas cilpas, atlokiet tās uz augšu. Kad tās nav nepieciešamas,
nolokiet tās uz leju.
Bagāžas organizēšanas sistēma
FlexOrganizer sistēma ir pielāgojama
sistēma, kas paredzēta bagāžas
nodalījuma sadalīšanai vairākās
daļās.
Sistēma sastāv no: ● adapteriem
● tīkla kabatām
● āķiem
● apkopes līdzekļu kārbas
● siksnu komplekta
Sastāvdaļas stiprina pie sliedēm sānu
abos apšuvuma paneļos, izmantojot
adapterus un āķus.
Page 94 of 329

92Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi● Novērsiet priekšmetu slīdēšanu,ar saitēm piestiprinot tos pie
kravas nostiprināšanas cilpām
3 84.
● Nekraujiet bagāžu augstāk par sēdekļu atzveltņu augšmalas
līmeni.
● Sports Tourer: kad bagāžas nodalījumā pārvadājat
priekšmetus, uzstādiet drošības
tīklu.
● Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz bagāžas
nodalījuma pārsega, kā arī uz instrumentu paneļa, un
nenosedziet sensoru, kas
atrodas instrumentu paneļa
virspusē.
● Krava nedrīkst ierobežot pedāļu, stāvbremzes un selektora sviras
lietošanu, kā arī traucēt
vadītājam brīvi kustēties.
Nenovietojiet nenostiprinātus
priekšmetus automašīnas
salonā.
● Nebrauciet ar atvērtu bagāžas nodalījumu.9Brīdinājums
Vienmēr pārliecinieties, lai
pārvadājamie priekšmeti
automašīnā būtu novietoti droši
vai nostiprināti. Pretējā gadījumā
priekšmeti var tik svaidīti pa
automašīnas salonu, izraisot
savainojumus vai nodarot
bojājumus automašīnai vai
bagāžai.
● Kravnesība ir starpība starp pieļaujamo transportlīdzekļa
pilno masu (skatīt identifikācijas
plāksnīti 3 295) un pašmasu,
kas noteikta saskaņā ar Eiropas Kopienas (EK) direktīvu.
Lai aprēķinātu kravnesību,
ievadiet savas automašīnas
datus masu tabulā, kas atrodama šīs rokasgrāmatas sākumā.
EK pašmasa ietver vadītāja svaru
(68 kg), bagāžu (7 kg) un visus
šķidrumus (degvielas tvertne
uzpildīta par 90%).
Papildu aprīkojums un piederumi palielina pašmasu.
● Braucot ar jumta bagāžu, automašīna kļūst jutīgāka pret
sānvēju, un paaugstinātā
automašīnas smaguma centra
dēļ pasliktinās tās vadāmība.
Izvietojiet bagāžu vienmērīgi un
kārtīgi nostipriniet to ar siksnām.
Pielāgojiet gaisa spiedienu
riepās un braukšanas ātrumu
atbilstoši automašīnas
noslogojumam. Bieži pārbaudiet
siksnas un nospriegojiet tās.
Nebrauciet ātrāk par 120 km/h.
Pieļaujamā jumta slodze ir 75 kg .
Jumta slodze ir jumta bagāžnieka un bagāžas kopējā masa.
Page 95 of 329

Instrumenti un vadības ierīces93Instrumenti un
vadības ierīcesVadības ierīces ............................ 94
Stūres rata regulēšana ..............94
Vadības elementi uz stūres rata ........................................... 94
Stūres rata apsilde ....................95
Signāltaure ................................ 95
Vējstikla tīrītāji un mazgāšanas sistēma ..................................... 95
Aizmugurējā stikla tīrītājs un mazgāšanas sistēma ................ 97
Āra gaisa temperatūra ...............98
Pulkstenis .................................. 98
Elektriskās kontaktligzdas .......101
Induktīvā uzlāde ......................102
Pelnu trauki ............................. 102
Brīdinājuma signāllampiņas, rā‐
dītāji un indikatori .......................103
Kontrolmērinstrumentu panelis .................................... 103
Spidometrs .............................. 106
Nobraukuma rādītājs ...............107
Tekošā nobraukuma rādītājs ...107
Tahometrs ............................... 108
Degvielas daudzuma rādītājs ..108Motora dzesēšanas šķidruma
temperatūras rādītājs .............. 109
Tehniskās apkopes displejs ....109
Kontrolindikatori .......................110
Pagrieziena rādītāji ..................111
Drošības jostu atgādinājuma signalizators ........................... 111
Drošības gaisa spilvens un drošības jostu nospriegotāji ....112
Drošības gaisa spilvenu deaktivizēšana ....................... 112
Uzlādes sistēma ......................112
Kļūmju indikatora lampiņa .......113
Bremžu un sajūga sistēma ......113
Elektriski vadāmā stāvbremze . 113
Elektriski vadāmās stāvbremzes kļūme ...................................... 113
Bremžu pretbloķēšanas sistēma (ABS) ...................................... 114
Pārnesumu pārslēgšana .........114
Sekošanas attālums ................114
Joslas ievērošanas palīgsistēma ........................... 114
Elektroniskā stabilitātes kontroles sistēma izslēgta ......114
Elektroniskā stabiltātes kontroles sistēma un vilces
kontroles sistēma ...................114
Vilces kontroles sistēma izslēgta ................................... 115Motora dzesēšanas šķidruma
temperatūra ............................ 115
Pirmsiedarbināšanas uzsildīšana .............................. 115
AdBlue ..................................... 115
Riepu gaisa spiediena kontroles sistēma ................................... 115
Motoreļļas spiediens ................115
Zems degvielas līmenis ...........116
Imobilizators ............................ 116
Ārējais apgaismojums .............116
Tālā gaisma ............................. 116
Tālās gaismas palīgsistēma ....116
LED priekšējie lukturi ...............116
Priekšējie miglas lukturi ...........117
Aizmugurējais miglas lukturis ..117
Kruīza kontrole ........................ 117
Adaptīvā kruīza kontrole ..........117
Noteikta priekšā braucoša automašīna ............................. 117
Gājēju noteikšana ....................118
Ātruma ierobežotājs ................118
Ceļa zīmju palīgsistēma ...........118
Atvērtas durvis ......................... 118
Displeji ....................................... 118
Vadītāja informācijas centrs ....118
Informācijas displejs ................125
Automašīnas paziņojumi ............127
Brīdinājuma skaņas signāli ......128
Bateriju spriegums ...................128