radio OPEL ASTRA K 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2020Pages: 331, PDF Size: 27.43 MB
Page 150 of 331

148ÉclairageFonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage de la console centrale
Le spot intégré à l'éclairage intérieur
s'allume quand les phares sont allu‐
més.
Éclairage pour entrer dansle véhicule
Éclairage d'accueil
Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du
déverrouillage du véhicule avec la
télécommande radio :
● phares
● feux arrière
● éclairage de plaque d'immatricu‐ lation
● éclairage du tableau de bord
● éclairage intérieurCertaines fonctions ne peuvent fonc‐
tionner que lorsqu'il fait sombre
dehors pour repérer plus facilement
le véhicule.
Les éclairages s'éteignent dès que le
contact est en position de marche.
Prendre la route 3 17.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans la personnalisation
du véhicule.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages I Véhicule de l'Affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 127.
Personnalisation du véhicule 3 131.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 24.
Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● Centre d'informations du conduc‐
teur
● les lampes de vide-poches de porteÉclairage pour quitter le
véhicule
Les lampes suivantes s'allument si laclé est enlevée du commutateur d'al‐
lumage :
● éclairage intérieur
● éclairage du tableau de bord
Ils s'éteignent automatiquement
après un certain temps. Cette fonc‐
tion n'est active que dans le noir.
Éclairage de chemin
Les phares, les feux arrière et l'éclai‐
rage de plaque d'immatriculation
éclairent les environs pendant une
durée réglable en quittant le véhicule.
Page 167 of 331

Conduite et utilisation165
Les illustrations indiquent différentes
versions.
Les autres objets, comme les autres
clés, le transpondeur, les étiquettes,
les pièces de monnaie, etc., doivent
être retirés de la console centrale.
Enfoncer la pédale d'embrayage
(boîte manuelle) ou la pédale de frein
(boîte automatique) et appuyer sur
Engine Start/Stop .
Pour couper le moteur, appuyer à
nouveau sur Engine Start/Stop . Reti‐
rer la clé électronique de la console
centrale.
Cette possibilité n'est prévue que
pour les cas d'urgence. Remplacer
dès que possible la pile de la clé élec‐ tronique 3 22.
Pour le déverrouillage et le verrouil‐
lage des portes, se reporter à la
description de la défaillance dans
l'unité de télécommande radio ou le
système à clé électronique 3 25.Prolongation de
l'alimentation
Les systèmes électroniques suivants
peuvent fonctionner jusqu'à ce que la porte du conducteur soit ouverte ou
dans les dix minutes suivant la
coupure du contact :
● lève-vitres électriques
● toit ouvrant
● prises de courant
Démarrage du moteur Véhicules avec commutateur
d'allumage
Page 266 of 331

264Soins du véhiculeN°Circuit électrique25Volant avec système d'airbag26Commutateur d'allumage /
Verrouillage de la colonne de
direction27Module de commande de carros‐ serie 228Prise USB29Allume-cigares / prise de courant avant30Levier sélecteur31Essuie-glace de lunette arrière32Module de commande de trans‐
mission33Système antivol / sirène34Aide au stationnement / alerte
d'angle mort latéral / Infotain‐
ment System / prise USB35SOSN°Circuit électrique36Affichage d'informations /
combiné d'instruments37Infotainment System / radio
Après avoir remplacé les fusibles
défectueux, fermer le couvercle de la boîte à fusibles :
1. Appliquer le couvercle sur le côté droit.
2.Replier le côté gauche du couver‐
cle vers l'avant. S'assurer que le
collier de fixation est guidé
comme indiqué dans l'illustration.
Boîte à fusibles du coffre
Le boîtier à fusibles est placé sur le
côté gauche du coffre, derrière un cache.
Enlever le cache.
Page 310 of 331

308Informations au clientInformations au
clientInformations au client ................308
Déclaration de conformité .......308
REACH .................................... 312
Reconnaissance de logiciel .....312
Mise à jour logicielle ................316
Marques commerciales déposées ................................ 316
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................317
Enregistrements des données d'événements ......................... 317
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 320Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule possède des systèmes
qui transmettent et/ou reçoivent des
ondes radio soumises à la
directive 2014/53/UE. Les fabricants
des systèmes mentionnés plus loin
déclarent la conformité avec la
directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration de confor‐
mité UE pour chaque système est
disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity.
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antenne
Laird
8100 Industrial Park Drive, Grand
Blanc, MI, 48439, USA
Fréquence de fonctionnement : s.o.
Puissance maximale : s.o.Antenne
Kathrein Automotive North America, Inc.
3967 W. Hamlin Rd., Rochester Hills,
MI 48309, USA
Fréquence de fonctionnement : s.o.
Puissance maximale : s.o.
Clé électronique
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546 Mörfel‐
den-Walldorf, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -5,88 dBm
Module clé électronique
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546 Mörfel‐
den-Walldorf, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Puissance maximale : -0,14 dBm
Radar avant
Continental Automotive GmbH
Page 311 of 331

Informations au client309ADC Automotive Distance Control
Systems GmbH, Peter-Dornier-
Straße 10, 88131 Lindau, Germany
Fréquence de fonctionnement :
76-77 GHz
Puissance maximale : 30 EIRP dBm
Blocage du démarrage
Bosch
Robert Bosch GmbH, Robert Bosch
Platz 1, 70839 Gerlingen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
125 kHz
Sortie maximale :
5,1 dBµA/m à 10 m
Infotainment System Multimedia
LG Electronics
European Shared Service Center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The NetherlandsFréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2400,0 - 2483,582400,0 - 2483,5165725,0 - 5875,09
Infotainment System
Multimedia Navi
LG
Electronics European Shared Service
Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The Netherlands
Fréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402,0 - 2480,042400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Infotainment System
Multimedia Navi Pro
Harman International Industries
Becker-Goering-Str. 16, 76307 Karls‐
bad, Germany
Fréquence de fonc‐
tionnement (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2400,0 - 2483,592400,0 - 2483,5195725,0 - 5875,013,9
Récepteur de télécommande du
chauffage de stationnement
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Straße 9, 82205 Gilching, Germany
Fréquence de fonctionnement : s.o.
Puissance maximale : s.o.
Transmetteur de télécommande du
chauffage de stationnement
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Straße 9, 82205 Gilching, Germany
Fréquence de fonctionnement :
869,0 MHz
Puissance maximale : 14 dBm
Récepteur de la télécommande radio Robert Bosch GmbH
Page 312 of 331

310Informations au clientRobert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : s.o.
Transmetteur de la télécommande
radio
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐
gen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : -9 dBm
Capteurs de pression des pneus
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co.
KG
Gewerbestraße 40, 75015 Bretten-
Gölshausen, Germany
Fréquence de fonctionnement :
433,92 MHz
Puissance maximale : 83 dBuV/m
Page 321 of 331

Informations au client319● données du carnet d'adresses àutiliser avec un système mains
libres intégré ou un système de
navigation intégré ;
● saisie des destinations ;
● données sur l'utilisation des services en ligne.
Ces données pour les fonctions de
confort et d'infodivertissement
peuvent être mémorisées localement
dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté
au véhicule (par exemple un smart‐ phone, une clé USB ou un lecteur
MP3). Les données que vous avez
saisies vous-même peuvent être
supprimées à tout moment.
Ces données peuvent également être
transmises hors du véhicule à votre
demande, particulièrement en utili‐
sant des services en ligne en accord
avec les réglages que vous avez
sélectionnés.Intégration smartphone,
par exemple Android Auto ou
Apple CarPlay
Si votre véhicule est équipé en consé‐
quence, vous pouvez connecter votre smartphone ou un autre appareil
mobile au véhicule afin de pouvoir le
contrôler via les commandes inté‐
grées au véhicule. L'image et le son
du smartphone peuvent être émis via le système multimédia. Simultané‐
ment, une information spécifique est
transmise à votre smartphone. Selon
le type d'intégration, ceci inclut des
données telles que les données de
position, le mode jour/nuit et d'autres
informations générales au sujet du
véhicule. Pour plus d'information,
veuillez consulter les consignes d'uti‐
lisation du véhicule/du système info‐
divertissement.
L'intégration permet aux applications
smartphone sélectionnées d'être utili‐
sées, telles que la navigation ou la
lecture de musique. Aucune autre
intégration n'est possible entre le
smartphone et le véhicule, en parti‐
culier l'accès actif aux données du
véhicule. La nature du traitement ulté‐rieur des données est déterminée par
le fournisseur de l'application utilisée. Si vous pouvez définir des paramè‐tres et si oui lesquels, dépend de l'ap‐ plication en question et du système
d'exploitation de votre smartphone.
Services en ligne
Si votre véhicule est relié à un réseau radio, cela permet l'échange de
données entre votre véhicule et d'au‐ tres systèmes. La connexion réseau
radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez
(par exemple un smartphone). Les
fonctions en ligne peuvent être utili‐
sées via cette connexion au réseau
radio. Il s'agit notamment des servi‐
ces et applications / apps en ligne qui
vous sont fournies par le fabricant ou
d'autres fournisseurs.
Services exclusifs
Dans le cas des services en ligne du
fabricant, les fonctions correspon‐
dantes sont décrites par le fabricant
dans un lieu adéquat ( par exemple le
Page 322 of 331

320Informations au clientmanuel d'utilisation, le site web du
fabricant) et les informations relatives à la protection des données sont four‐
nies. Les données personnelles
peuvent être utilisées pour les servi‐
ces en ligne. L'échange de données
à cet effet s'effectue via une conne‐
xion sécurisée, par exemple à l'aide
des systèmes informatiques du fabri‐
cant prévus à cet effet. La collecte, le traitement et l'utilisation des donnéesà caractère personnel aux fins de
l'élaboration des services sont effec‐
tués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par ex. dans le
cas d'un système de communication
d'urgence légalement autorisé ou
d'un accord contractuel ou encore en
vertu du consentement.
Vous pouvez activer ou déactiver les
services et fonctions (qui sont factu‐
rés dans une certaine mesure) et dans certains cas, l'ensemble de la
connexion au réseau radio du
véhicule. Ceci ne concerne pas les
services et fonctions légales tels
qu'un système de communication
d'urgence.Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne
d'autres fournisseurs (tiers), ces
services sont soumis à la responsa‐
bilité, à la protection des données et
aux conditions d'utilisation du fournis‐ seur en question. Le fabricant n'a
souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.
Veuillez donc noter la nature, l'éten‐
due et le but de la collecte et de l'uti‐
lisation des données personnelles
dans le cadre des services tiers four‐
nis par le prestataire de services en
question.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et le blocage de
démarrage. Il est également utilisé en association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et le démarrage. La
technologie RFID des véhicules Opel
n'utilise pas et n'enregistre pas d'in‐
formations personnelles, pas plus
qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des infor‐
mations personnelles.
Page 326 of 331

324Electronic Stability Controldésactivé ................................. 117
Electronic Stability Control et système antipatinage ..............117
Éléments de commande ...............96
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 71
Emploi d'une remorque .............233
En cas de panne ........................285
Enjoliveurs ................................. 274
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............317
Enregistrements des données d'événements .......................... 317
Entretien ..................................... 292
Entretien extérieur .....................287
Entretien intérieur ......................289
Équipement électrique ................259
Équipements d'éclairage ............148
Espaces de rangement ................75
Essuie-glace et lave-glace avant . 97
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 99
Essuie-glaces et lave-glaces ........13
Étiquette d'airbag.......................... 61
Exécution du travail ...................241F
Faire le plein .............................. 231
Feu antibrouillard arrière ..119,
145, 251
Feux arrière ............................... 251
Feux de détresse ................109, 144
Feux de direction ...............113, 145
Feux de direction latéraux .........257
Feux de jour ............................... 142
Feux de position .........................138
Feux de recul ............................. 146
Feux de route ....................119, 141
Feux de route automatiques 119, 139
Feux de stationnement ..............146
Filet de sécurité ........................... 89
Filtre à particules ........................172
Filtre d'échappement ..................172
Fluide d'échappement diesel ......174
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 293
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 160
Forme convexe ............................ 40
Frein à main........................ 182, 183 Freinage d'urgence actif .............203
Frein de stationnement ..............183
Frein de stationnement électrique ........................ 116, 183
Freins ................................. 182, 245
Fusibles ..................................... 259G
Galerie de toit .............................. 92
Garnitures ................................... 289
Gaz d'échappement ..................172
H
Horloge ....................................... 100
Huile moteur ..............242, 293, 298
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 320
Identification du moteur ..............297
Indication de distance vers l'avant ...................................... 203
Informations générales ..............233
Informations sur l'entretien ........292
Informations sur le chargement ...93
Introduction .................................... 3
J Jantes et pneus .........................268
Jauge à carburant .....................110
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur 111
Jauges et cadrans ......................109
K Kit de réparation des pneus ......275
Page 328 of 331

326Recouvrement des rangementsdans le plancher arrière ...........85
Réduction catalytique sélective ..174
Réglage de la portée des phares 141
Réglage des appuis-tête ...............8
Réglage des rétroviseurs ............... 9
Réglage des sièges .......................7
Réglage du volant ...................9, 96
Réglage électrique ......................40
Réglage électrique des sièges ....53
Réglage manuel des sièges .........51
Réglages mémorisés ....................24
Régulateur de vitesse ........119, 188
Régulateur de vitesse adaptatif. ........................................ 119, 192
Remorquage ....................... 233, 285
Remorquage d'un autre véhicule 286
Remorquage du véhicule ..........285
Remplacement des ampoules ...248
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 248
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 241
Rétroviseur intérieur .....................42
Rétroviseurs chauffés ..................41
Rétroviseurs extérieurs................. 40
Rodage d'un véhicule neuf ........162
Roue de secours .......................279S
Sécurité du véhicule .....................37
Sécurité enfants ........................... 31
Sélection de rapport ..................178
Service ....................................... 160
Sièges arrière ............................... 58
Sièges avant ................................. 50
Signaux sonores ........................130
Soin à la carrosserie ...................287
Stationnement .....................18, 171
Stockage du véhicule .................240
Symboles ....................................... 4
Système à clé électronique ..........22
Système antipatinage ................185
Système antipatinage désactivé. 117
Système d'airbag .........................61
Système d'airbag frontal ..............65
Système d'airbag latéral ..............65
Système d'airbag rideau ..............66
Système d'arrêt-démarrage ........167
Système de charge .................... 115
Système de freinage et d'embrayage .......................... 115
Système de surveillance de la pression des pneus .........118, 270
Système flexible de compartimentage du coffre ......86
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 188Systèmes de contrôle de
conduite................................... 185
Systèmes de détection d'objets ..209
Systèmes de sécurité pour enfant 68
T
Tapis de sol ................................ 290
Télécommande radio ...................21
Témoin de dysfonctionnement ..115
Témoins ...................................... 113
Température de liquide de refroidissement du moteur .....117
Température extérieure .............100
Tension de pile .......................... 130
Toit................................................ 46
Toit ouvrant .................................. 46
Triangle de présignalisation ........91
Trousse de secours .....................91
U
Utilisation de ce manuel ................3
V Véhicule détecté à l'avant........... 120
Ventilation ..................................... 57
Verrouillage automatique ............29
Verrouillage central ...................... 25
Vide-poches.................................. 75
Vitesse maximale .......................268
Vitres ............................................ 42