ECO mode OPEL ASTRA K 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2020Pages: 331, PDF Size: 27.43 MB
Page 5 of 331

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Se reporter aux sections « Service et
maintenance », « Caractéristiques
techniques », à la plaquette d'identifi‐
cation du véhicule et aux documents
nationaux d'immatriculation.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement
et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Pour les véhicules au gaz, nous vous
recommandons de contacter un
Réparateur Opel habilité pour l'entre‐ tien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,
de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐ tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 27 of 331

Clés, portes et vitres25Verrouillage centralIl déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la
poignée intérieure de la porte respec‐
tive. Tirer une nouvelle fois la poignée pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement
d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est
que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 131.Fonctionnement de la
télécommande
Déverrouillage
Appuyer sur c.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant seront déverrouillés en
appuyant une fois sur c.
● Seules la porte du conducteur et la trappe de remplissage de
carburant sont déverrouillées en
appuyant une fois sur c. Pour
déverrouiller toutes les portes et
le coffre, appuyer deux fois sur c.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages I Véhicule de l'Affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 127.
Personnalisation du véhicule 3 131.
Le réglage peut être mémorisé en
fonction de la télécommande utilisée.
Réglages mémorisés 3 24.
Déverrouillage et ouverture du hayon 3 31.
Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Page 37 of 331

Clés, portes et vitres35
● Mode normal MAX : Le hayon
motorisé s'ouvre à hauteur maxi‐
male.
● Mode intermédiaire 3/4 : Le
hayon motorisé s'ouvre à une
hauteur réduite qui peut être
réglée.
● Mode Off : Le hayon ne peut être
manœuvré que manuellement.
Réglage de la hauteur d'ouverture
réduite en mode intermédiaire
1. Tourner le commutateur de mode
de fonctionnement sur 3/4.
2. Ouvrir le hayon motorisé avec l'un
des commutateurs de
commande.
3. Arrêter le mouvement à la hauteur
désirée en appuyant sur un des
commutateurs de commande. Si
nécessaire, déplacer manuelle‐
ment le hayon arrêté à la position
voulue.
4. Enfoncer et maintenir le bouton C à l'intérieur du hayon ouvert
pendant 3 secondes.
Remarque
Le réglage de la hauteur de l'ouver‐
ture doit être programmé au niveau
du sol.
Un signal sonore indique le nouveau
réglage et les feux de direction cligno‐
tent. La hauteur réduite ne peut se
régler qu'à un angle d'ouverture de plus de 30°.
En tournant la roue moletée dans la
porte du conducteur en position inter‐
médiaire 3/4, le hayon motorisé va
arrêter son ouverture à la position nouvellement réglée.
Le hayon ne peut être maintenu
ouvert que si une hauteur minimale
est atteinte (angle d'ouverture mini‐
mum de 30°). Il n'est pas possible de
programmer une hauteur d'ouverture
inférieure à cette hauteur.
Fonction de protection
Si le hayon motorisé rencontre un
obstacle pendant l'ouverture ou la
fermeture, le sens du mouvement
sera automatiquement inversé un
bref instant. De multiples obstacles
au cours d'un cycle désactiveront la
fonction. Dans ce cas, fermer ou
ouvrir le hayon manuellement.
Page 69 of 331

Sièges, systèmes de sécurité67
Le système d'airbag de passager
avant peut être désactivé via un
commutateur à clé situé sur le côté
passager de la planche de bord.
Utiliser la clé de contact pour choisir
la position :
*
OFF:l'airbag de passager avant
est désactivé et ne se
déploiera pas en cas de
collision. Le témoin *OFF
s'allume en continu sur le
vide-poches de pavillon.V
ON:l'airbag de passager avant
est activé9 Danger
Ne désactiver l'airbag passager
que dans le cas de l'utilisation d'un
système de sécurité pour enfant soumis aux instructions et restric‐
tions du tableau 3 71.
Dans le cas contraire, il existe un
risque de blessure mortelle pour la personne occupant un siège
quand l'airbag pour passager
avant est désactivé.
Si le témoin V s'allume pendant envi‐
ron 60 secondes après avoir mis le
contact, le système d'airbags de
passager avant se gonflera en cas de collision.
Si le témoin * s'allume après avoir
mis le contact, le système d'airbag du
passager avant est désactivé. Il reste allumé tant que l'airbag est désactivé.
Si les deux témoins sont allumés enmême temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
est indéterminé et personne n'est
autorisé à occuper le siège de passa‐
ger avant. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Prendre immédiatement contact avec un atelier si aucun des deux témoins
n'est allumé.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au
prochain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 115.
Page 93 of 331

Rangement91Triangle de présignalisationModèle 5 portes
Ranger le triangle de présignalisation
dans le renfoncement à l'arrière du
coffre.
Sports Tourer
Ranger le triangle de présignalisation
dans le renforcement sous le couver‐ cle de plancher arrière du côté droit
ou du côté gauche.
Trousse de secours
Ranger la trousse de secours dans la
paroi gauche du compartiment.
L'illustration représente une berline 5
portes.
Pour ouvrir le compartiment, dégager le couvercle et l'ouvrir.
Page 114 of 331

112Instruments et commandesIl peut s'agir d'un changement supplé‐mentaire d'huile moteur et de filtre ou entrer dans le cadre d'un entretien
habituel.
Le menu de durée de vie restante de
l'huile s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 121.
Sur l'affichage de niveau médian,
sélectionner le menu Réglages en
appuyant sur MENU sur le levier de
clignotants. Tourner la molette pour
sélectionner la page Durée de vie
restante, huile .Sur l'affichage de niveau supérieur,
sélectionner le menu Info en
appuyant sur p au volant. Appuyez
sur P pour choisir le mode Durée de
vie restante, huile .
La durée de vie restante de l'huile est indiquée en pourcentage.
Réinitialisation
Sur l'affichage de niveau médian,
appuyer sur SET/CLR du levier de
clignotants pendant plusieurs secon‐
des pour la réinitialisation. Le contact
doit être mis, mais le moteur arrêté.
Page 118 of 331

116Instruments et commandesFrein de stationnementélectrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Allumé
Le frein de stationnement électrique
est serré 3 183.
Clignotement Le frein de stationnement électrique
n'est pas complètement serré ou
desserré. Enfoncer la pédale de frein
et essayer de réinitialiser le système en desserrant, puis en serrant le frein
de stationnement électrique. Si m
continue à clignoter, ne plus rouler et
prendre contact avec un atelier.
Défaillance du frein destationnement électrique
j s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Le frein de stationnement électrique
fonctionne en mode dégradé 3 183.Clignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier. Éviter de se garer en pente jusqu'à ce que le défaut soit
résolu.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un
défaut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 182.
Changement de rapport Lorsqu’il est recommandé de passer
au supérieur ou de rétrograder pour
des raisons d'économie de carburant,
R ou S est affiché avec le chiffre d'un
rapport supérieur ou inférieur.
Distance de suivi E indique le réglage de la distance de
suivi de la sensibilité du temps
d'alerte de collision avant par des
barres de distance.
Alerte de collision avant 3 200.
Assistance au maintien de
trajectoire
a s'allume en vert ou en jaune, ou
bien clignote en jaune.
S'allume en vertLe système est sous tension et prêt à
fonctionner.
Page 121 of 331

Instruments et commandes119Blocage de démarrage
d clignote en jaune.
Défaillance dans le système du
blocage de démarrage. Le moteur ne
peut pas être démarré.
Éclairage extérieur
8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 138.
Feux de route
C s'allume en bleu.
Il s'allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d'appel de
phares 3 141.
Feux de route automatiques f s'allume en vert.
Les feux de route automatiques sont
activés 3 139.
Phares à DEL
f s’allume ou clignote en jaune.Allumé
Défaillance dans le système.
Prendre contact avec un atelier.
Clignotement Le système a basculé en mode « feux
de croisement symétriques ».
Le témoin f clignote pendant environ
4 secondes après que le contact est
mis à titre de rappel de phare symé‐
trique 3 142.
Phares antibrouillard > s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 145.
Feu antibrouillard arrière
ø s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé 3 145.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou vert.S'allume en blanc
Le système est sous tension.
S'allume en vert Le régulateur de vitesse est activé. La vitesse de consigne est indiquée
dans le centre d'informations du
conducteur.
Régulateur de vitesse 3 188.
Régulateur de vitesse adaptatif
m s'allume en blanc ou vert.
C s'allume dans le centre d'informa‐
tions du conducteur.
m s'allume en blanc
Le système est sous tension.
m s'allume en vert
Le régulateur de vitesse adaptatif est
activé.
Page 124 of 331

122Instruments et commandesMessages du véhicule 3 129.
Menu principal
Les principaux menus sont :
● Informations sur le trajet / carbu‐ rant affichées par ;, voir une
description ci-dessous.
● Informations sur le véhicule affi‐ chées par ?, voir une descrip‐
tion ci-dessous.
● Informations sur le mode Eco, affichées par @, voir une
description ci-dessous.
Certaines des fonctions affichées
diffèrent quand le véhicule roule ou est arrêté, et certaines ne sont actives que lorsque le véhicule roule.Affichage de niveau supérieur
Sélection des menus et des fonctions
Les menus et fonctions peuvent être
sélectionnés via les boutons situés à gauche du volant de direction.
Appuyer sur è pour ouvrir une page
de menu principal.
Parcourir le menu principal en
appuyant sur è ou é.
Confirmer une page de menu princi‐
pal avec Å.
Appuyer sur å ou ä pour parcourir les
pages de sous-menus de l'entrée de
menu principal sélectionnée. Utiliser
également ces boutons pour modifier
une valeur numérique.
Appuyer sur Å pour sélectionner
une fonction ou cocher une case dans une boîte de dialogue.
Page 125 of 331

Instruments et commandes123Les messages de véhicule et de
service sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur en cas
de besoin. Confirmer les messages
en appuyant sur Å.
Messages du véhicule 3 129.
Menu principal
Les principaux menus sont :
● Informations sur le trajet/carbu‐ rant, affichées par Info.
● Informations audio, affichées par
Audio .
● Informations de navigation, affi‐ chées par Navigation .
● Informations sur le téléphone, affichées par Téléphone.
● Informations sur le véhicule, affi‐ chées par Options.
Certaines des fonctions affichées
diffèrent quand le véhicule roule ou
est arrêté, et certaines ne sont actives
que lorsque le véhicule roule.
Le combiné d'instruments du niveau
supérieur peut s'afficher en mode
sport et en mode Tour. Voir le menu Options , Affichage .Menu Info, ; ou "
La liste suivante contient toutes les pages possibles du menu Info.
Certaines pages peuvent être indis‐
ponibles pour votre véhicule particu‐
lier. En fonction de l'écran, certaines
fonctions sont symbolisées.
● Vitesse
● Trajet 1 /Trajet A , contenant :
Distance
Économie de carburant /
Économie moyenne de carburant
Vitesse moyenne
● Trajet 2 /Trajet B , contenant :
Distance
Économie de carburant /
Économie moyenne de carburant
Vitesse moyenne
● Carburant /Informations sur le
carburant , contenant :
Autonomie
Consommation carburant
instantanée
● Durée de vie avant vidange
● Pression des pneus●Chronomètre
● Reconnaissance panneaux
circulation
● Distance de sécurité
● Assistance conducteur
● Principaux conso.
● Tendance d'économie
● Indice ÉCO
● Niveau d'AdBlue
Sur l'écran de niveau de base, les
pages Durée de vie avant vidange ,
Pression des pneus , Distance de
sécurité , Reconnaissance panneaux
circulation , Niveau d'AdBlue , Charge
des pneus et Avertissement de
vitesse sont affichées dans le menu
Informations sur le véhicule. Sélec‐
tionner ?.
Vitesse
Affichage numérique de la vitesse
instantanée.