service OPEL CASCADA 2014.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014.5Pages: 265, PDF Size: 7.5 MB
Page 141 of 265

Control climatizare139Fantele de ventilaţie fixeFante de ventilaţie suplimentare sunt
amplasate sub parbriz, sub geamurile
laterale şi în zona picioarelor.Întreţinerea
Admisia aerului
Grila de admisie a aerului dintre
capotă şi parbriz trebuie menţinută
curată pentru a permite admisia
aerului în habitaclu. Îndepărtaţi praful, frunzele sau zăpada.
Filtrul de polen Filtrul de polen reţine praful,
funinginea, polenul şi sporii din aerul
ce intră în habitaclu prin fantele de
admisie.
Funcţionarea normală a
sistemului de aer
condiţionat Pentru a asigura permanenţa
funcţionării eficiente, sistemul de
răcire trebuie pornit lunar timp de câteva minute, indiferent de condiţiile
meteo şi de anotimp. Funcţionarea cu răcire nu este posibilă la temperaturi
exterioare prea scăzute.
Service Pentru a se asigura performanţe
optime de răcire, se recomandă ca
după scurgerea a trei ani de la înmatricularea autovehiculului,
sistemul de climatizare să fie verificat
anual, verificarea incluzând:
■ Proba funcţională şi proba sub presiune
■ Funcţionarea încălzirii
■ Verificarea etanşeităţii
■ Verificarea curelelor de transmisie
Page 145 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului143Dezactivarea alimentării
accesoriilor Următoarele sisteme electronice pot
funcţiona până la deschiderea
portierei şoferului sau cel târziu timp
de 10 minute după oprirea
contactului:
■ Geamurile acţionate electric
■ Prizele pentru accesorii
Alimentarea sistemului infotainment
va continua să funcţioneze timp de
30 de minute sau până la scoaterea
cheii din contact, indiferent dacă
vreuna dintre portiere este deschisă.Pornirea motorului
Transmisia manuală: acţionaţi
ambreiajul.
Transmisia automată: acţionaţi frâna şi aduceţi maneta selectorului de
viteze în poziţia P sau N.
Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.
Motorul diesel: răsuciţi cheia la
poziţia 2 pentru preîncălzire până
când indicatorul de control ! se
stinge.
Rotiţi scurt cheia în poziţia 3 şi
eliberaţi-o: un proces automat
acţionează demarorul cu o mică
întârziere când motorul este în
funcţiune, consultaţi Controlul
automat al demarorului.
Înainte de a reporni sau pentru a opri motorul, readuceţi cheia de contact în
poziţia 0.
În timpul unei opriri automate, motorul poate fi pornit prin apăsarea pedalei
de ambreiaj.
Pornirea autovehiculului la
temperaturi joase Pornirea motorului fără încălzitoare
suplimentare este posibilă până la
-25 °C pentru motoare diesel şi
-30 °C pentru motoare pe benzină. Sunt necesare: un ulei de motor de o
vâscozitate corectă, combustibilul
corect, efectuarea lucrărilor de
service şi o baterie a autovehiculului
suficient de încărcată. La temperaturi
mai mici de -30 °C, transmisia
automată necesită o fază de încălzire de aprox. 5 minute. Maneta
selectorului de viteze trebuie să fie în
poziţia P.
Page 150 of 265

148Conducerea şi utilizarea autovehicululuiSistemul de evacuare almotorului9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Filtrul de particule pentru
motor diesel
Filtrul de particule diesel elimină
particulele dăunătoare de funingine
din gazele de eşapament. Sistemul
include o funcţie de autocurăţare care este executată automat în timpul
mersului, fără avizarea şoferului.
Filtrul este curăţat prin arderea
periodică a particulelor de funingine
la temperaturi foarte înalte. Acest
proces are loc automat în condiţii
presetate de rulare şi poate dura
maxim 25 de minute. În mod normal,
este nevoie de 7 - 12 minute . Oprirea
automată nu este disponibilă, iar
consumul de combustibil poate fi mai
mare în această perioadă. Emisiile de
mirosuri şi fum ce au loc în cursul
acestui proces sunt normale.În anumite condiţii de rulare, de
exemplu călătorii scurte, este posibil
ca sistemul să nu activeze procesul
automat de autocurăţare.
Dacă este necesară curăţarea filtrului
şi condiţiile de deplasare anterioare
nu au permis curăţarea automată, aceasta va fi indicată de lampa de
control %. În acelaşi timp, Diesel
partic. filter is full continue driving
(Filtrul de particule diesel este plin
continuaţi conducerea) va apărea în
Centrul de informaţii pentru şofer.
% se aprinde când filtrul de particule
diesel este încărcat. Iniţiaţi procesul
de curăţare cât mai curând posibil.
% clipeşte când filtrul de particule
diesel a atins nivelul maxim de
încărcare. Iniţiaţi imediat procesul de
curăţare pentru a preveni avarierea
motorului.
Procesul de curăţare Pentru a activa procesul de
curăţare, continuaţi să conduceţi,
menţinând turaţia motorului la peste
2.000 rot/min. Dacă e necesar,
Page 151 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului149
comutaţi într-o treaptă de viteză
inferioară. Curăţarea filtrului de
particule diesel este astfel iniţiată.
Dacă un mesaj suplimentar privind imposibilitatea de ştergere apare în
Centrul de informaţii pentru şofer,
apelaţi la un atelier service pentru asistenţă.Atenţie
Dacă procesul de curăţare este
întrerupt, există riscul de
provocare a deteriorării grave a
motorului.
Curăţarea se face mai rapid la turaţii
ale motorului şi sarcini ridicate.
Lampa de control % se stinge imediat
ce procesul de autocurăţare se
încheie.
CatalizatorulCatalizatorul reduce nivelul noxelor
din gazele de eşapament.
Atenţie
Utilizarea altor combustibili decât
cei prezentaţi la paginile 3 183,
3 247 poate duce la avarierea
catalizatorului sau a
componentelor electronice
asociate.
Combustibilul nears va duce la
supraîncălzirea şi avarierea
catalizatorului. De aceea, evitaţi utilizarea excesivă a demarorului,golirea completă a rezervorului şi
pornirea motorului prin împingere
sau tractare.
În cazul unor probleme de aprindere,
funcţionare neuniformă a motorului,
reducere evidentă a performanţelor
motorului sau alte probleme
neobişnuite, apelaţi imediat la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,
conducerea poate fi continuată
pentru scurt timp, cu menţinerea
vitezei autovehiculului şi a turaţiei
motorului la niveluri reduse.
Transmisia automată
Transmisia automată permite
schimbarea automată a treptelor de
viteze (modul automat) sau
schimbarea manuală a treptelor de
viteze (modul manual).
Afişajul transmisiei
Modul sau treapta de viteze selectată este indicată pe afişajul transmisiei.
Page 154 of 265

152Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Este disponibilă numai cea mai înaltă
treaptă de viteze. În funcţie de natura defecţiunii, treapta a 2-a poate fi
disponibilă în modul manual.
Schimbaţi treapta numai când
autovehiculul este oprit.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Întreruperea alimentării
electrice
În cazul întreruperii alimentării
electrice, maneta selectorului de
viteze nu poate fi scoasă din poziţia
P . Cheia nu poate fi scoasă din
contact.
Dacă bateria autovehiculului s-a
descărcat, apelaţi la pornirea asistată
a autovehiculului 3 232.
Dacă nu bateria autovehiculului este
cauza defecţiunii, eliberaţi maneta
selectorului de viteze.
1. Aplicaţi frâna de mână.
2. Degajaţi manşonul manetei selectorului de viteze din consola
centrală din faţă, rabataţi-l în sus
şi rotiţi-l spre stânga.
3. Introduceţi o şurubelniţă în deschidere până la refuz şiscoateţi maneta selectorului de
viteze din P sau N. Dacă poziţia
P sau N este selectată din nou,
maneta selectorului de viteze se
va bloca din nou în poziţia
respectivă. Apelaţi la un atelier
service pentru remedierea cauzei
întreruperii alimentării electrice.
4. Instalaţi din nou manşonul manetei selectorului de viteze pe
consola centrală.
Page 155 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului153Transmisia manuală
Pentru a cupla treapta marşarier cândautovehiculul staţionează, aşteptaţi
3 secunde după apăsarea pedalei de
ambreiaj şi apoi acţionaţi butonul de
eliberare de pe maneta selectorului
de viteze şi cuplaţi treapta de viteze.
Dacă treapta de viteze respectivă nu
este cuplată, aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi din nou treapta de viteze.
Nu permiteţi patinarea inutilă a
ambreiajului.
Când o acţionaţi, apăsaţi complet
pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi
pedala pe post de sprijin pentru picior.Atenţie
Nu este recomandabil să
conduceţi având mâna sprijinită
pe maneta schimbătorului de
viteze.
Frânele
Sistemul de frânare cuprinde două
circuite independente de frânare.
Dacă unul dintre circuite se
defectează, autoturismul poate fi
frânat prin intermediul celuilalt circuit.
Însă efectul de frânare se realizează
numai la apăsarea fermă a pedalei de frână. Pentru acest lucru este
necesară o forţă considerabil mai
mare. Distanţa de frânare este mai
mare. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă, înainte de a
vă continua călătoria.
Când motorul nu funcţionează,
funcţia de asistare a frânării este inactivată după una sau două
acţionări ale pedalei. Efectul de
frânare nu este redus, însă frânarea
necesită o forţă considerabil mai
mare. Este foarte important să aveţi
în vedere acest amănunt atunci când autovehiculul este tractat.
Lampa de control R 3 96.
Page 156 of 265

154Conducerea şi utilizarea autovehicululuiSistemul antiblocare frâneSistemul antiblocare frâne (ABS)
previne blocarea roţilor.
Sistemul ABS începe să regleze
presiunea de frânare imediat ce o
roată prezintă tendinţă de blocare.
Autovehiculul rămâne manevrabil,
chiar în cursul frânărilor bruşte.
Acţiunea sistemului ABS este
semnalată printr-o vibraţie a pedalei
de frână şi zgomotul caracteristic procesului de reglare.
Pentru frânare optimă, menţineţi
apăsată pedala de frână pe întreaga
durată a procesului de frânare,
neluând în considerare pulsarea
pedalei. Nu reduceţi forţa exercitată
asupra pedalei de frână.
După demarare, sistemul efectuează
o autotestare care poate fi sonoră.
Lampa de control u 3 96.
Lampa de frână adaptabilă În timpul frânării de urgenţă, toate
cele trei lămpi de frână clipesc pe
durata controlului ABS.
Defecţiuni
9 Avertisment
Dacă există o defecţiune în
sistemul ABS, roţile se pot bloca la
frânarea bruscă a autovehiculului. Avantajele sistemului ABS nu mai
sunt disponibile. În cursul
frânărilor bruşte, autovehiculul nu
mai poate fi controlat şi poate intra
în derapaj.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Frâna de mână
Frâna de parcare manuală
Aplicaţi întotdeauna frâna de mână în mod ferm, fără a acţiona butonul de
eliberare, mai ales dacă vă aflaţi pe drumuri înclinate.
Page 178 of 265

176Conducerea şi utilizarea autovehiculului
La pornirea autovehiculului, afişajele
ambelor oglinzi retrovizoare
exterioare se vor aprinde scurt pentru a indica funcţionarea sistemului.
Sistemul poate fi activat sau
dezactivat în meniul Settings (Setări)
de pe afişajul pentru informaţii,
personalizarea autovehiculului
3 110.
Dezactivarea este indicată printr-un
mesaj pe centrul de informaţii pentru
şofer.
Zone de detectare
Senzorul sistemului acoperă o zonă
de circa 3 metri pe ambele părţi ale
autovehiculului. Această zonă începe la fiecare oglindă laterală şi se
extinde în spate până la aproximativ
3 metri. Înălţimea zonei este cuprinsă
între aproximativ 0,5 metri şi 2 metri
de la sol.
Sistemul este dezactivat dacă
autovehiculul tractează o remorcă.
Avertizarea unghi mort lateral este
proiectată pentru a ignora obiectele
staţionare, cum ar fi balustradele,stâlpii, bordurile, pereţii şi grinzile.
Autovehiculele parcate sau cele care
vin din faţă nu sunt detectate.
Defecţiuni
În circumstanţe normale pot apărea
alerte ratate ocazional.
Sistemul de avertizare unghi mort
lateral nu funcţionează când colţurile
din stânga şi dreapta ale barei de
protecţie spate sunt acoperite cu
noroi, murdărie, zăpadă, gheaţă sau lapoviţă. Instrucţiuni pentru curăţare
3 236.
În cazul unei defecţiuni a sistemului sau dacă sistemul nu funcţionează
datorită condiţiilor temporare, pe
Centrul de informaţii pentru şofer se
afişează un mesaj. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Camera video retrovizoare
Camera video retrovizoare asistă
şoferul la deplasarea în marşarier,
prin afişarea unei vederi a zonei din
spatele autovehiculului.Vederea camerei este afişată pe
afişajul color pentru informaţii.9 Avertisment
Camera video retrovizoare nu
înlocuieşte vederea şoferului.
Observaţi că obiectele care nu se
încadrează în câmpul vizual al
camerei şi în zona de acţiune a
senzorilor sistemului avansat de
asistenţă la parcare, de exemplu,
sub bara de protecţie sau sub
autovehicul, nu sunt afişaţi.
Nu deplasaţi autovehiculul în
marşarier prin simpla privire la
afişajul cu informaţii şi verificaţi
spaţiul din spatele şi din jurul
autovehiculului înainte de
deplasarea în marşarier.
Activarea
Camera video retrovizoare este
activată automat la cuplarea treptei
de viteză marşarier.
Page 186 of 265

184Conducerea şi utilizarea autovehiculului
În ţările din afara Uniunii Europene,
folosiţi motorină Euro cu concentraţie de sulf mai mică de 50 ppm.Atenţie
Folosirea unui combustibil care nu se încadrează în prevederile
standardului EN 590 sau similar
poate duce la pierderea puterii
motorului, uzură crescută sau
avariere a motorului şi pot afecta
garanţia.
Nu folosiţi motorine de uz marin, uleiuri pentru încălzire, Aquazole şi
emulsii similare motorină-apă.
Combustibilii pentru motoare diesel nu trebuie diluaţi cu combustibili
pentru motoare pe benzină.
Alimentarea cu combustibil9 Pericol
Înainte de a realimenta, opriţi
motorul şi sistemele de încălzire
exterioare care au camere de
ardere. Închideţi telefoanele
mobile.
Respectaţi instrucţiunile de
utilizare şi de siguranţă ale staţiei
de alimentare.
9 Pericol
Combustibilul este inflamabil şi
exploziv. Nu fumaţi. Nu sunt
admise flăcări deschise sau
scântei.
Dacă simţiţi miros de combustibil în autovehicul, solicitaţi imediat
eliminarea cauzei de către un
atelier service.
Atenţie
În cazul alimentării cu un combustibil incorect, nu cuplaţi
contactul.
Clapeta rezervorului de combustibil se află în partea dreapta spate a
autovehiculului.
Page 188 of 265

186Conducerea şi utilizarea autovehiculului
CEE care însoţeşte autovehiculul saualte documente de înregistrare
naţionale.
Informaţii generale Consumul oficial de combustibil şi
cifrele specifice privind emisiile de
CO 2 menţionate se referă la modelul
de bază din UE, cu echipare
standard.
Datele privind consumul de
combustibil şi datele privind emisiile
de CO 2 sunt determinate conform
Regulamentului R (CE) nr. 715/2007
(în versiunea cea mai recentă
aplicabilă), luând în considerare
greutatea autovehiculului în stare de
funcţionare, astfel cum este specificat
în regulament.
Cifrele sunt furnizate numai pentru
comparaţii între diverse versiuni ale
autovehiculului şi nu trebuie
considerate ca o garanţie a
consumului real de combustibil al
unui anumit autovehicul.
Echipamentele suplimentare pot
duce la obţinerea unor rezultate uşor
mai mari decât cifrele privindconsumul şi emisiile de CO 2
menţionate. În plus, consumul de
combustibil este dependent de stilul
personal de conducere, precum şi de
condiţiile de trafic şi de starea
carosabilului.Cârligul de tractare
Informaţii generale Utilizaţi numai echipamente de
tractare omologate pentru
autovehiculul dumneavoastră. Vă
recomandăm să încredinţaţi unui
atelier service montarea
echipamentului de tractare. Ar putea
fi necesare modificări ale sistemului
de răcire, scuturilor termice sau ale
altor echipamente.
Funcţia de detectare a defecţiunii
becului pentru lampa de frână a
remorcii nu poate detecta defectarea
parţială a becului, de ex. în cazul a 4
x becuri 5 W, se detectează
defectarea lămpii numai dacă rămâne o singură lampă de 5 W sau niciuna.
Montarea echipamentului de tractare
poate acoperi orificiul cârligului de
tractare. În acest caz, utilizaţi cuplajul
sferic de tractare. Ţineţi permanent în
autovehicul cuplajul sferic de tractare.