ECU OPEL CASCADA 2014.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014.5Pages: 143, PDF Size: 2.32 MB
Page 86 of 143

86IntroducereIntroducereInformaţii generale.......................86
Funcţia antifurt ............................. 87
Prezentarea generală a elementelor de comandă .............88
Utilizarea ...................................... 94
Operarea de bază ........................96
Setări pentru tonalitate ..............100
Setările de volum .......................101
Personalizarea ........................... 102Informaţii generale
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie
avansată.
Pentru benzile de frecvenţe AM, FM
şi DAB, radioul este echipat cu
douăsprezece butoane de presetare
canale alocabile automat. În plus,
diverse canale pot fi alocate manual
(benzi de frecvenţe independente).
Playerul audio integrat vă asigură
redarea CD-urilor audio şi a CD-urilor
MP3/WMA.
În plus, puteţi conecta la sistemul
Infotainment dispozitive externe de
memorie, de exemplu iPod, player
MP3 sau stick USB sau un player
portabil ca surse audio auxiliare.
Procesorul digital de sunet vă oferă
mai multe moduri de presetare a
egalizatorului, pentru optimizarea
sunetului.
Opţional, sistemul Infotainment poate
fi acţionat cu ajutorul comenzilor de
pe volan sau prin intermediul
sistemului de recunoaştere vocală.Suplimentar, sistemul Infotainment
poate fi echipat cu un portal de
telefonie mobilă.
Designul atent conceput al
elementelor de comandă, afişajele
clare şi butoanele multifuncţionale
mari vă permit controlarea cu uşurinţă şi intuitivă a sistemului.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor,
pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Page 94 of 143

94Introducere
2SRC (sursa) .......................... 94
Apăsaţi: selectare sursă
audio ..................................... 94
Dacă este activ radioul:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta postul de radio
presetat următor/ anterior ...104
Dacă este activ
dispozitivul de redare CD:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta piesa CD/MP3/
WMA următoare/
anterioară ............................ 115
Dacă portalul de telefonie
mobilă este activ şi lista de apeluri este deschisă
(consultaţi poz. 1): rotiţi în
sus/în jos pentru a selecta
intrarea următoare/
anterioară din lista de
apeluri ................................. 134
Dacă portalul de telefonie
este activ şi există apeluri
în aşteptare: răsuciţi în
sus/în jos pentru a comuta
între apeluri ......................... 1343Creştere volum ...................... 94
4 Reducere volum ....................94
5 Apăsare scurtă: încheiere/
respingere apel ...................134
sau închidere listă de
apeluri ................................. 134
sau activare/dezactivare
funcţie silenţios .....................94
sau dezactivare comandă
vocală .................................. 121Utilizarea
Elementele de comandă Sistemul Infotainment se poate utiliza prin intermediul butoanelor
funcţionale, al butoanelor
multifuncţionale şi al meniurilor care
sunt prezentate pe afişaj.
Comenzile sunt făcute opţional prin
intermediul:
■ unităţii centrale de comandă din panoul de bord 3 88
■ comenzilor de pe volan 3 88
■ sistemului de comandă vocală 3 121
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment Apăsaţi scurt butonul X. După
activarea sistemului Infotainment,
este activată ultima sursă selectată.
Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment a fost
pornit de la butonul X când contactul
era decuplat, acesta va fi oprit
automat după 30 de minute.
Page 95 of 143

Introducere95
Setarea volumului sonor
Rotiţi butonul X. Setarea curentă
este indicată pe afişaj.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire.
Pot fi setate separat următoarele: ■ volumul sonor maxim de pornire 3 101
■ volumul sonor al anunţurilor despre
trafic 3 101
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului
Când este activat volumul sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
3 101, volumul sonor este adaptat
automat pentru a face faţă zgomotului
produs de carosabil şi de vânt în timp ce conduceţi.Funcţia mute (surdină)
Apăsaţi butonul PHONE (dacă se
dispune de un portal de telefonie
mobilă: apăsaţi timp de câteva
secunde) pentru a trece în surdină sursele audio.
Pentru a dezactiva funcţia mute
(surdină): rotiţi butonul X sau apăsaţi
din nou butonul PHONE (dacă este
disponibil portalul de telefonie mobilă:
apăsaţi timp de câteva secunde).
Limitarea volumului sonor la
temperaturi ridicate
La temperaturi foarte ridicate în
interiorul autovehiculului, sistemul
Infotainment limitează volumul sonor
maxim reglabil. Dacă este necesar,
volumul sonor este redus automat.
Modurile de funcţionare
Aparatul radio
Apăsaţi butonul RADIO pentru a
accesa meniul principal radio sau
pentru a comuta între diferite benzi de
frecvenţe.Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa un submeniu cu
opţiuni pentru selectarea posturilor de radio.
Descrierea detaliată a funcţiilor
radioului 3 104.
Sistemele audio
Apăsaţi butonul CD / AUX / CD/AUX
pentru a deschide meniurile CD,
USB, iPod sau AUX sau pentru a
alterna între aceste meniuri.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa un submeniu cu
opţiuni pentru selectarea pieselor.
Descrierea detaliată a: ■ funcţiilor CD-player-ului 3 115
■ funcţiilor intrării AUX 3 118
■ funcţiilor portului USB 3 119
Telefonul
Apăsaţi butonul PHONE pentru a
accesa meniul telefon.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa un submeniu cu
opţiuni pentru înregistrarea sau
selectarea numerelor de telefon.
Page 96 of 143

96Introducere
Descrierea detaliată a funcţiilor
portalului de telefonie mobilă 3 127.
Operarea de bază
Butonul multifuncţional Butonul multifuncţional este
elementul de comandă central pentru
meniuri.
Rotiţi butonul multifuncţional: ■ CD 400 / CD 400plus: pentru marcarea unei opţiuni de meniu
■ CD 300: pentru a afişa o opţiune de
meniu
■ pentru a seta o valoare numerică.
Apăsaţi butonul multifuncţional: ■ CD 400 / CD 400plus: pentru selectarea sau activarea opţiunii
marcate
■ CD 300: pentru a selecta sau activa
opţiunea afişată
■ pentru a confirma o valoare setată
■ pentru a activa/dezactiva o funcţie a sistemului.Butonul BACK
Apăsaţi scurt butonul BACK pentru:
■ a ieşi dintr-un meniu
■ a reveni dintr-un submeniu la următorul nivel de meniu superior
■ a şterge ultimul caracter dintr-o secvenţă de caractere.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul BACK câteva secunde, pentru a
şterge toate caracterele introduse.Exemple de utilizare a
meniurilor
CD 400 / CD 400plusSelectarea unei opţiuni
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
deplasa cursorul (= fondul color) la
opţiunea dorită.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a selecta opţiunea marcată.
Submeniurile
O săgeată în marginea din dreapta a
meniului indică faptul că, după
selectarea opţiunii, se va accesa un
submeniu cu opţiuni suplimentare.
Page 101 of 143

Introducere101
Setarea distribuţiei stânga -
dreapta a volumului sonor
Selectaţi Balance: (Balans:) .
Setaţi valoarea dorită.
Aducerea unei setări individuale
la "0"
Selectaţi opţiunea dorită şi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
multifuncţional timp de câteva
secunde.
Aducerea tuturor setărilor la "0"
sau "OFF"
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
TONE timp de câteva secunde.
Optimizarea tonalităţii în raport
cu stilul de muzică
Selectaţi EQ: (Egalizor:) .
Opţiunile afişate oferă presetări
optimizate ale joaselor, mediilor şi
înaltelor pentru stilul de muzică
respectiv.
Selectaţi opţiunea dorită.
Setările de volum
Maximum startup volume
(Volum maxim la pornire)
Apăsaţi butonul CONFIG pentru a
accesa meniul de setare a sistemului.
CD 400 / CD 400plus: selectaţi Radio
settings (Setări radio) şi apoi
Maximum startup volume (Volum maxim la pornire) .
CD 300: selectaţi Audio settings
(Setări audio) şi apoi Start up Volume
(Volum la pornire) .
Setaţi valoarea dorită.
Page 104 of 143

104Aparatul radioAparatul radioUtilizarea.................................... 104
Căutarea unui post radio ...........104
Liste de memorare automată .....105
Listele de favorite ......................106
Meniurile bandă de frecvenţe ....107
Sistemul de date radio (RDS) ....110
Emisia audio digitală ..................112Utilizarea
Butoanele de comandă
Cele mai important butoane pentru
comanda radioului sunt următoarele:
■ RADIO : Activarea radioului
■ s u : Căutarea posturilor de
radio
■ AS : Listele de memorare automată
■ FAV : Listele de favorite
■ 1...6 : Butoane presetare
■ TP : Serviciul radio de trafic 3 110
Activarea radioului
Apăsaţi butonul RADIO pentru a
accesa meniul principal radio.
Va fi recepţionat ultimul post de radio
selectat.
Selectarea benzii de frecvenţe Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
butonul RADIO pentru a selecta
banda de frecvenţe dorită.
Va fi recepţionat ultimul post de radio
selectat din banda de frecvenţe
respectivă.Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor de radio Apăsaţi scurt butonul s sau u
pentru a se reda postul de radio
următor din memoria posturilor de
radio.
Căutarea manuală a posturilor de radio Apăsaţi timp de câteva secunde
butonul s sau u pentru a căuta
posturile următoare de radio
recepţionabile din banda de frecvenţe respectivă.
Când se ajunge la frecvenţa dorită, postul de radio va fi redat automat.
Notă
Căutarea manuală a posturilor radio: Dacă radioul nu găseşte un anumit
post, va comuta automat pe un nivel
de căutare mai sensibilă. Dacă
radioul tot nu găseşte un post, ultima
frecvenţă activă va fi setată din nou.
Page 117 of 143

CD player117
Pentru redarea tuturor pieselor în
ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs
(Redare aleatorie) pe On (Pornit) .
Pentru selectarea unei piese din
director sau din lista de redare:
selectaţi Playlists/Folders (Liste de
redare/ directoare) .
Selectaţi un director sau o listă de redare şi apoi selectaţi piesa dorită.
Notă
Dacă un CD conţine atât date audio
cât şi date MP3, datele audio pot fi
selectate din Playlists/Folders (Liste
de redare/ directoare) .
Pentru a se afişa un meniu cu diferite opţiuni suplimentare pentru căutarea
şi selectarea pieselor: selectaţi
Search (Căutare) . Opţiunile
disponibile depind de datele salvate
pe CD-ul MP3.
Procesul de căutare pe CD-ul MP3 poate dura câteva minute. În acest
timp va fi recepţionat ultimul post de
radio selectat.
Ejectarea unui CD Apăsaţi butonul d.CD-ul este ejectat din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după ejectare, va fi automat preluat din nou
în interior după câteva secunde.
Page 120 of 143

120Portul USB
Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
butonul AUX pentru a activa modul
USB.
Se iniţiază redarea datelor audio
memorate pe dispozitivul USB.
În general, operarea surselor de date
conectate prin intermediul USB se
face la fel ca în cazul unui CD MP3
3 115.
În paginile următoare sunt descrise
numai aspectele de funcţionare care
sunt diferite/suplimentare.
Funcţionarea şi afişajele ecranelor
sunt descrise doar pentru unităţile
USB. În general, operarea unor
dispozitive precum iPod sau Zune se
face în mare parte la fel.Selectarea pieselor cu ajutorul
meniului USB
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa meniul USB
corespunzător.
Pentru redarea tuturor pieselor în
succesiune: selectaţi Play all (Redare
toate) .
Pentru a se afişa un meniu cu diferite opţiuni suplimentare pentru căutarea
şi selectarea pieselor: selectaţi
Search (Căutare) .
Procesul de căutare pe dispozitivul
USB poate dura câteva minute. În
acest timp va fi recepţionat ultimul
post de radio selectat.
Pentru redarea tuturor pieselor în
ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs
(random) (Redare aleatorie (RDM))
pe On (Pornit) .
Pentru repetarea piesei în curs de redare: setaţi Repeat (Repetare) pe
On (Pornit) .
Page 121 of 143

Recunoaşterea vorbirii121Recunoaşterea
vorbiriiInformaţii generale .....................121
Comenzile telefonului ................122Informaţii generale
Sistemul de comandă vocală al
sistemului Infotainment vă permite să
operaţi telefonul mobil prin comandă
vocală. Acesta recunoaşte comenzile şi secvenţele numerice independent
de vorbitorul respectiv. Comenzile şi
secvenţele numerice pot fi rostite fără
pauze vocale între cuvintele
individuale.
Puteţi salva numerele de telefon
atribuind un nume ales aleatoriu de
către dumneavoastră (etichetă
vocală). Folosind aceste nume, puteţi ulterior configura o conexiune
telefonică.
În cazul operării sau al comenzilor
incorecte, sistemul de comandă
vocală vă dă un răspuns vizual şi/sau
sonor şi solicită repetarea comenzii dorite. În afară de aceasta, sistemul
de comandă vocală confirmă
comenzile importante şi solicită
precizări dacă e cazul.
Pentru ca o conversaţie ce are loc în
interiorul autovehiculului să nu
conducă la acţionarea neintenţionatăa funcţiilor sistemului, comanda
vocală nu este iniţiată până când nu
este activată.
Note importante despre
sistemul lingvistic ■ Nu toate limbile disponibile pentru afişare pe sistemul Infotainment
sunt disponibile şi pentru comanda
vocală.
■ Dacă limba selectată în prezent pentru afişare nu este suportată de
sistemul de comandă vocală,
trebuie să introduceţi comenzile vocale în limba engleză.
Pentru a putea introduce comenzile vocale în limba engleză, mai întâi
trebuie să activaţi meniul telefonic
principal prin apăsarea butonului
PHONE de pe sistemul
Infotainment şi apoi să activaţi
comanda vocală a portalului
telefonic prin apăsarea butonului
w de pe volan.
Page 122 of 143

122Recunoaşterea vorbiriiComenzile telefonuluiActivarea comenzii vocale
Pentru activarea comenzii vocale a
portalului de telefonie mobilă, apăsaţi butonul w de pe volan. Pe durata
dialogului, orice sursă audio activă este trecută în surdină şi orice ştire
despre trafic transmisă automat este
anulată.
Reglarea volumului sonor
pentru anunţurile vocale Rotiţi butonul de volum al sistemului
Infotainment sau apăsaţi butoanele +
sau ― de pe volan.
Anularea unui dialogExistă diverse posibilităţi de
dezactivare a comenzii vocale şi de anulare a dialogului:
■ Apăsaţi butonul x de pe volan.
■ Rostiţi " Cancel (Anulare) ".
■ Pentru o perioadă de timp, nu introduceţi (rostiţi) nicio comandă.
■ După a treia comandă nerecunoscută.Operarea
Cu ajutorul sistemului de comandă
vocală, telefonul mobil poate fi operat
foarte convenabil prin comandă
vocală. Este suficient să introduceţi
(rostiţi) comanda dorită pentru a
activa comanda vocală. După
emiterea comenzii, sistemul
Infotainment vă ghidează prin
intermediul unui dialog cu întrebări şi
răspunsuri adecvate pentru a realiza
acţiunea dorită.
Comenzile principale
După activarea comenzii vocale, un
ton scurt vă semnalează că sistemul
de comandă vocală aşteaptă
emiterea unei comenzi.
Comenzile principale disponibile: ■ " Dial (Formare număr) "
■ " Call (Apelare) "
■ " Redialing (Reformare număr) "
■ " Save (Salvare) "
■ " Delete (Ştergere) "
■ " Directory (Director) "
■ " Pair (Sincronizare) "■ "Select device (Selectare
dispozitiv) "
■ " Voice feedback (Răspuns vocal) "
Comenzile care sunt disponibile
frecvent
■ " Help (Asistenţă) ": dialogul este
terminat şi sunt enumerate toate
comenzile disponibile din cadrul
funcţiei respective.
■ " Cancel (Anulare) ": comanda
vocală este dezactivată.
■ " Yes (Da) ": o acţiune adecvată este
iniţiată în funcţie de context.
■ " No (Nu) ": o acţiune adecvată este
iniţiată în funcţie de context.
Înregistrarea unui număr de telefon
După comanda " Dial (Formare
număr) ", sistemul de comandă vocală
solicită înregistrarea unui număr.
Numărul de telefon trebuie rostit cu
vocea dumneavoastră normală, fără
pauze artificiale între cifrele
individuale.