fuse OPEL CASCADA 2014.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014.5Pages: 145, PDF Size: 2.36 MB
Page 30 of 145
![OPEL CASCADA 2014.5  Manuel multimédia (in French) 30Radio
■ Si le service d'infos trafic radio estactivé,  [ ] est indiqué sur l'écran.
■ Si la station actuelle n'est pas une station d'informations de circula‐
tion, la recher OPEL CASCADA 2014.5  Manuel multimédia (in French) 30Radio
■ Si le service d'infos trafic radio estactivé,  [ ] est indiqué sur l'écran.
■ Si la station actuelle n'est pas une station d'informations de circula‐
tion, la recher](/img/37/24057/w960_24057-29.png)
30Radio
■ Si le service d'infos trafic radio estactivé,  [ ] est indiqué sur l'écran.
■ Si la station actuelle n'est pas une station d'informations de circula‐
tion, la recherche d'une station d'in‐ formations de circulation est lancéeautomatiquement.
■ Si une station d'infos circulation ra‐
dio a été trouvée,  [TP] est affiché à
l'écran.
Volume du trafic
Pour régler le volume des annonces de circulation, sélectionnez le point
de menu  Vol. annonce circulation . Le
sous-menu correspondant s'affiche.
Effectuez le réglage désiré.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activer le service d'info circulation et
le réduire à zéro le volume de l'Info‐
tainment System.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐
culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 :Appuyez sur le bouton  TP ou sélec‐
tionnez le bouton d'écran  Annuler
dans le message TP.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.
Réglage automatique de l'heure
Le système reçoit en permanence
des informations sur l'heure et la date
actuelles.
Si vous souhaitez que les paramètres de l'heure et de la date soient auto‐
matiquement mis à jour, activez le point de menu  Synchronisation
horloge RDS .
Si vous souhaitez régler l'heure et la
date manuellement, désactivez le
point de menu  Synchronisation
horloge RDS .
Digital Audio Broadcasting Le Digital Audio Broadcasting (DAB)
est un système innovant et universel
de diffusion.Remarques générales
■ Les stations DAB sont indiquées par un nom au lieu d'une fréquence
de réception.
■ Avec le DAB, plusieurs program‐ mes (services) radio peuvent êtrediffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
■ Hormis un service audio numérique
de haute qualité, DAB offre égale‐
ment un service de programmes en
transit et une multitude d'autres
services incluant des informations
pour le déplacement et la circula‐
tion.
■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut recevoir le signal envoyé par
la station (même si le signal est très faible), la reproduction du son est
assuré.
■ Il n'y a pas de phénomène d'éva‐ nouissement (affaiblissement du
son) typique de la réception AM ou FM. Le signal DAB est reproduit à
un volume constant.
■ Les interférences provoquées par des stations sur des fréquences
proches (un phénomène typique de 
Page 31 of 145

Radio31
la réception AM et FM) n'existent
pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible pour
être capté par le récepteur, le sys‐ tème passe au même programme
sur une autre station DAB ou FM.
■ Si le signal DAB est renvoyé par un
obstacle naturel ou un bâtiment, la
qualité de la réception est amélio‐
rée tandis qu'elle est considérable‐
ment dégradée en réception AM ou
FM.
■ Lorsque la réception DAB est acti‐ vée, le syntoniseur FM de l'Infotain‐ment System reste actif en arrière-plan et recherche en continu lesmeilleures stations FM en récep‐
tion. Si la fonction TP  3 28 est ac‐
tivée, les annonces de trafic de la
station FM présentant la meilleure
réception au moment précis sont
diffusées. Désactiver la fonction TP si la réception DAB ne doit pas être
interrompue par les annonces de
trafic FM.Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,
de nombreuses stations DAB émet‐
tent également des annonces de di‐
verses catégories.
Une fois dans le menu principal DAB,
appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le  Menu DAB et sélection‐
nez ensuite  Annonces.
Si vous activez certaines ou l'ensem‐ ble des catégories, le service DAB
actuellement reçu est interrompu
lorsqu'une annonce de ces catégo‐
ries est émise.
Activez les catégories souhaitées. 
Page 74 of 145

74Téléphone
Pour prendre l'appel, sélectionnez le
bouton d'écran  Répondre.
Pour refuser l'appel, sélectionnez le bouton d'écran  Refuser.
Fonctions disponibles pendant
la conversation
Lorsqu'un appel est actif, la vue en li‐ gne est affichée.Terminer un appel téléphonique
Pour terminer l'appel, sélectionnez le
bouton d'écran  Raccrocher.
Mettre un appel en sourdine
Pour mettre provisoirement le micro‐
phone en sourdine, activez le bouton
d'écran  Appel en sourdine .
Désactivez le bouton d'écran  Appel
en sourdine  pour réactiver le micro‐
phone.
Transfert vers le combiné
Sélectionnez le point de menu  Transf
vers comb  pour transférer l'appel vers
le téléphone mobile. Le menu  Appel
privé?  est affiché.
Pour retransférer l'appel vers l'Info‐
tainment System, sélectionnez le
point de menu  Transférer appel  dans
le menu  Appel privé? .
Second appel téléphonique
Lancer un deuxième appel
téléphonique
Pendant qu'un appel est actif, sélec‐
tionnez le point de menu  Entrer
numéro  dans la vue en ligne. Le cla‐
vier s'affiche. Vous pouvez entrer un
numéro ou en sélectionner un dans le répertoire téléphonique, voir ci-des‐
sus.
Second appel téléphonique arrivant
Lorsqu'un deuxième appel arrive, un
message s'affiche au bas de l'écran.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Si l'appel est pris, le premier appel est mis en attente et le deuxième appel
devient actif.
Les deux appels sont affichés dans la
vue en ligne. 
Page 110 of 145

110Radio
Toutes les stations DAB 3 114 dis‐
ponibles dans la zone de réception
actuelle sont affichées.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par  i.
Mise à jour des listes de stations
Si les stations mémorisées dans une
liste de stations spécifique à la bande
de fréquences ne sont plus disponi‐
bles :
Sélectionner la commande corres‐
pondante pour mettre à jour une liste
de stations.
CD 400plus : le double tuner de l'In‐ fotainment System met continuelle‐
ment à jour les listes de stations FM
en arrière-plan. Une mise à jour ma‐
nuelle n'est pas nécessaire.
Une recherche de stations est lancée. Une fois la recherche terminée, la
dernière station sélectionnée est
écoutée.
Pour annuler la procédure de recher‐
che de stations, appuyez sur le bou‐ ton multifonction.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour, la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.Listes de catégories
De nombreuses stations RDS
3  111  émettent un code PTY qui spé‐
cifie le type d'émission (émission d'in‐
formations par exemple). Certaines
stations modifient également le code PTY selon le contenu de l'émissiondiffusée à ce moment.
L'Infotainment System mémorise ces
stations classées par type de pro‐
gramme dans la liste de catégories
correspondantes.
Pour rechercher un type d'émission
déterminé par station : sélectionner
l'option de liste de catégories spécifi‐ que à la bande de fréquences. 
Page 111 of 145

Radio111
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité.
CD 400/CD 400plus : une liste de sta‐ tions diffusant une émission du type
sélectionné s'affiche.
Sélectionner la station souhaitée.
CD 300 : la station disponible du type
sélectionné suivante est recherchée
et sélectionnée.
La liste de catégories est également mise à jour lorsque la liste de stations spécifique à la bande de fréquences
correspondante est mise à jour.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par  i.
Annonces DAB Hormis les émissions musicales, denombreuses stations DAB  3 114 dif‐
fusent des annonces de diverses ca‐
tégories.
Le service (émission) DAB actuelle‐ ment écouté est interrompu lorsquedes annonces d'une catégorie aupa‐
ravant activée sont imminentes.
Activation des catégories d'annonces
Sélectionner  Annonces DAB  dans le
menu DAB.Activer les catégories d'annonces dé‐ sirées.
Différentes catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐
ment être reçues si la gamme d'on‐
des DAB est activée.
Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception. 
Page 112 of 145

112Radio
Avantage du RDS■ Le nom de la station réglée appa‐ raît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
■ Durant une recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.
■ L'Infotainment System ne se cale que sur les meilleures fréquences
de réception de la station désirée grâce à AF (Alternative Fre‐
quency).
■ Selon la station réceptionnée, l'In‐ fotainment System affiche un texte
radio pouvant contenir, par exem‐
ple, des informations concernant
l'émission en cours.
Configuration du RDS
Pour ouvrir le menu de configuration
RDS :
Appuyez sur le bouton  CONFIG.
CD 400/CD 400plus : sélectionner
Réglages radio , puis Options RDS .
CD300 : sélectionner  Régl. audio puis
Options RDS .
Vol. annon circulation
Le volume des annonces de circula‐
tion (TA) peut être préréglé  3 103.
Activer/désactiver RDS
Régler l'option  RDS sur Mar ou Arrêt .
Remarque
Si RDS est désactivé, il sera auto‐ matiquement activé dès qu'une sta‐
tion radio est changée (par le bouton de préréglage ou la fonction de re‐cherche).
Annonc. circulation (AC)
Pour activer ou désactiver la fonction
TA de façon permanente :
Régler l'option  Annonc. circulation
(AC)  sur Mar ou Arrêt .
Activer/désactiver la régionalisation (RDS doit être activé pour la régiona‐ lisation)
Certaines stations RDS diffusent par‐
fois des émissions différentes, sur dif‐
férentes fréquences, en fonction de la région.
Régler l'option  Régional (RÉG)  sur
Mar  ou Arrêt .
Si la régionalisation est activée, seu‐
les les fréquences alternatives (AF)
avec les mêmes émissions régiona‐
les sont sélectionnées.
Si la régionalisation est désactivée,
les fréquences alternatives des sta‐
tions sont sélectionnées sans pren‐
dre en compte les émissions régiona‐
les.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS cachent le
nom de l'émission à l'écran afin d'af‐
ficher des informations supplémentai‐
res. 
Page 113 of 145

Radio113
Pour empêcher l'affichage d'informa‐
tions supplémentaires :
Régler  Blocage défilement texte  sur
Mar .
Texte radio :
Si le RDS et la réception d'une station RDS sont activés, des informations
relatives à l'émission en cours de ré‐ ception et sur les morceaux de musi‐
que en cours de diffusion sont affi‐
chées sous le nom de l'émission.
Pour afficher ou cacher les informa‐
tions :
Régler l'option  Texte radio : sur Mar
ou  Arrêt .
Service d'infos circulation
(TP = Traffic Programme)
Les stations de services d'infos circu‐ lation sont des stations RDS diffusant
des informations concernant la circu‐
lation.Activer et désactiver le service d'infos
circulation
Pour activer et désactiver le service
d'annonces de circulation de l'Info‐
tainment System :
Appuyez sur le bouton  TP.
■ Si le service d'informations de cir‐ culation est activé,  [ ] est affiché
dans le menu radio principal.
■ La réception est limitée aux sta‐ tions d'information de circulation.
■ Si la station actuelle n'est pas une station d'informations de circula‐
tion, la recherche d'une station d'in‐ formations de circulation est lancée
automatiquement.
■ Si une station d'informations de cir‐
culation a été trouvée,  [TP] est affi‐
ché dans le menue radio principal.
■ Les annonces de circulation sont diffusées au volume TA préréglé
3  103.
■ Si le service d'infos circulation est activé, la lecture CD/MP3 est inter‐
rompue durant l'annonce.Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activer le service d'info circulation et le réduire à zéro le volume de l'Info‐
tainment System.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce de circu‐
lation, par ex. durant la lecture d'une
plage CD/MP3 :
Appuyer sur la touche  TP ou sur le
bouton multifonction pour confirmer le
message d'annulation à l'écran.
L'annonce de circulation est annulée
mais le service d'informations de cir‐
culation reste activé.
EON (Enhanced Other Networks)
Avec EON, il est possible d'écouter
des annonces de circulation même si la station réglée ne dispose pas de
son propre service d'informations de
circulation. Si une telle station est ré‐
glée, elle est affichée en noir comme
pour les stations d'information de cir‐
culation  TP. 
Page 114 of 145

114RadioDigital Audio BroadcastingLe Digital Audio Broadcasting (DAB)
est un système innovant et universel
de diffusion.
Les stations DAB sont indiquées par
un nom au lieu d'une fréquence de
réception.
Remarques générales
■ Avec le système, plusieurs pro‐ grammes (services) de radio peu‐
vent être diffusés sur une seule fré‐ quence (ensemble).
■ Hormis un service audio numérique
de haute qualité, DAB offre égale‐ment un service de programmes en
transit et une multitude d'autres
services incluant des informations
pour le déplacement et la circula‐
tion.
■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut recevoir le signal envoyé par
la station (même si le signal est très faible), la reproduction du son est
assuré.
■ Il n'y a pas de phénomène d'éva‐ nouissement (affaiblissement du
son) typique de la réception AM ou FM. Le signal DAB est reproduit à
un volume constant.
■ Si le signal DAB est trop faible pour
être capté par le récepteur, la ré‐
ception est totalement interrompue.
Cet incident peut être évité en acti‐
vant  Liaison automatique DAB  et/
ou  Liaison automatique DAB-FM
sur le menu des réglages DAB.
■ Les interférences provoquées par des stations sur des fréquences
proches (un phénomène typique dela réception AM et FM) n'existent
pas dans le cadre de la réception
DAB.
■ Si le signal DAB est renvoyé par un
obstacle naturel ou un bâtiment, la
qualité de la réception est amélio‐
rée tandis qu'elle est considérable‐
ment dégradée en réception AM ou FM.
■ Lorsque la réception DAB est acti‐ vée, le syntoniseur FM de l'Infotain‐ment System reste actif en arrière-
plan et recherche en continu les meilleures stations FM en récep‐
tion. Si la fonction TP  3 111  est ac‐
tivée, les annonces de trafic de la
station FM présentant la meilleure
réception au moment précis sont
diffusées. Désactiver TP si vous ne
souhaitez pas que la réception
DAB soit interrompue par les an‐
nonces relatives à la circulation en
FM. 
Page 130 of 145

130Téléphoneavant d'utiliser la fonction mains li‐bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié parle Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles
sur l'internet à l'adresse
http://www.bluetooth.com
Utiliser la reconnaissance
vocale
N'utilisez pas la reconnaissance vo‐
cale en cas d'urgence, car en situa‐
tion de stress, votre voix peut changer
et ne plus être reconnue de façon suf‐ fisante pour établir la connexion sou‐
haitée rapidement.
Éléments de commande
Les éléments de commande spécifi‐
ques au téléphone les plus impor‐
tants sont les suivants :
Bouton  PHONE  : ouvre le menu prin‐
cipal de téléphone.
Commandes au volant :
q , w  : accepter l'appel, activer la re‐
connaissance vocale.
n , x  : refuser/mettre fin à l'appel,
désactiver la reconnaissance vocale.
Le portail de téléphone peut être uti‐
lisé, au choix, via la reconnaissance
vocale  3 123.Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil entre, par exem‐
ple, un téléphone et d'autres appa‐
reils. Des données telles que le ré‐
pertoire téléphonique, les listes d'ap‐
pels, le nom de l'opérateur et l'inten‐
sité du champ peuvent être transfé‐
rées. Les fonctionnalités peuvent être limitées en fonction du type de télé‐phone.
Pour pouvoir utiliser une connexion
Bluetooth via le portail de téléphone,
la fonction Bluetooth du téléphone
mobile doit être activée et le télé‐
phone mobile doit être rendu « vi‐
sible ». À ce sujet, veuillez consulter
les instructions d'utilisation du télé‐
phone mobile. 
Page 139 of 145

Téléphone139
Remarque
Les messages sont limités à
70 caractères.
Appel entrant
Lorsqu'un appel entrant survient, un
menu s'affiche afin de pouvoir accep‐ ter ou refuser l'appel.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Fonctions disponibles pendantla conversation téléphonique
En cours de conversation, appuyez
sur le bouton multifonction pour ouvrir
un sous-menu.
Différentes options sont disponibles,
selon la situation et les fonctionnalités
du téléphone mobile :
■ Raccrocher  : déconnecter la con‐
nexion téléphonique.
■ Appeler numéro  : saisir un numéro
de téléphone pour passer un deux‐
ième appel téléphonique ou effec‐
tuer un DTMF (numérotation au cla‐
vier), par exemple pour une mes‐
sagerie vocale ou un service ban‐
caire téléphonique.■ Détacher appel  : interrompre la
connexion d'un participant au cours d'une conférence téléphonique.
■ Combiner appels  : fusionner deux
appels lorsqu'il y a plusieurs appels
actifs.
■ Permuter appels  : passer d'un ap‐
pel à l'autre s'il y a plusieurs appels.
■ Appel en sourdine  : mettre un appel
en mode silencieux.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions d'installation et
consignes de fonctionnement
Les instructions d'installation spécifi‐
ques au véhicule et les consignes de
fonctionnement du téléphone mobile et le fabricant de mains libres doivent être observées lors de l'installation etdu fonctionnement du téléphone mo‐
bile. Le non-respect de ces instruc‐
tions invalide l'approbation du type de
véhicule (directive EU 95/54/CE).Recommandations pour un fonction‐
nement sans problème :
■ Antenne extérieure installée pro‐ fessionnellement pour obtenir la
portée maximale possible,
■ Puissance d'émission maximale de
10 watts,
■ Lors du choix de l'endroit d'installa‐
tion du téléphone, considérer la Re‐
marque correspondante dans le
Manuel du propriétaire, chapitre
Système d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à  10 watts.
L'utilisation des accessoires mains li‐
bres sans antenne externe avec les standards de téléphone mobile GSM900/1800/1900 et UMTS est unique‐
ment permise si la puissance de
transmission maximale du téléphone
mobile est de 2 W pour le GSM 900
ou de 1 W pour les autres types.