OPEL CASCADA 2014.5 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014.5Pages: 281, PDF Size: 7.51 MB
Page 91 of 281

Иинструменти и контроли89
Приспособлива чувствителност на
сензорот за дожд
Свртете го тркалцето за местење
за да ја дотерате чувствителноста:
ниска
чувствителност=свртете го
тркалцето за
местење
удолувисока
чувствителност=свртете го
тркалцето за
местење
угоре
Чувајте го сензорот да биде чист од прашина, нечистотија и мраз.
Миење на шофершајбната и
на предните фарови
Повлечете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз
шофершајбната и бришачот брише неколку пати.
Ако се запалени предните фарови,
течноста за миење се прска и на
фаровите, под услов рачката да се држи повлечена доволно долго.
Потоа, системот за миење на
предните фарови не работи 5
циклуси за миење или додека
моторот или фаровите не се
исклучат, па вклучат.
Page 92 of 281

90Иинструменти и контролиНадворешна
температура
Падот во температурата се
прикажува веднаш, а
покачувањето на истата со
временско доцнење.
Сликата покажува Сликовен инфо-
екран
Сликата покажува Инфо-екран во
боја
Ако надворешната температура
падне до 3 °C, во Информативниот
центар за возачот се прикажува
предупредувачка порака.9 Предупредување
Површината на патот може да
биде веќе подмрзната иако
екранот означува неколку
степени над 0 °C.
Часовник
Датумот и времето се прикажуваатна Инфо-екранот.
Поставки за времето и
датумот
CD 300/CD 400/CD400plus
Притиснете го копчето CONFIG.
Изборникот Settings (поставки) се
прикажува.
Изберете го Time Date (време,
датум) .
Page 93 of 281

Иинструменти и контроли91
Опции за поставки што се
одбираат:
■ Set time: (местење на времето:) :
Го менува времето покажано на
екранот.
■ Set date: (местење на датумот) :
Го менува датумот покажан на
екранот.
■ Set time format (местење на
форматот на времето) : Го
менува означувањето на
часовите помеѓу 12 h (24 ч) и 24
h (24 ч) .
■Set date format (местење на
форматот на датумот) : Го менува
означувањето на датумот помеѓу MM/DD/YYYY (ММ/ДД/ГГГГ) и
DD.MM.YYYY (ДД.ММ.ГГГГ) .
■ Display clock (прикажување на
часовникот) : Го вклучува/
исклучува означувањето на
времето на екранот.
■ RDS clock synchronization
(„RDS“ синхронизација на
часовникот) : Сигналот RDS од
најмногу VHF предаватели
автоматски го мести времето.
Синхронизацијата на RDS
времето може да потрае неколку минути. Некои предаватели не
испраќаат точeн временски
сигнал. Во таквите случаи се
препорачува да се исклучи
автоматската синхронизација на
времето.
Приспособување на возилото кон индивидуалните потреби 3 116.
Поставки за времето и
датумот CD 600/Navi 650/Navi 950Притиснете го копчето Config, па
изберете ја изборната ставка Time
and Date (Време и датум) на
екранот на соодветното
подизборник.
Забелешка
Ако е активирано RDS Auto Time
Adjust (Автоматско местење на часовникот со RDS) , системот ги
поставува времето и датумот
автоматски.
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Page 94 of 281

92Иинструменти и контроли
Местење на времето
За да ги прилагодите поставките за
времето, изберете ја изборната
ставка Set Time (Местење на
часовникот) . Свртете го копчето за
повеќе функции за да ја
прилагодите првата поставка.
Притиснете го копчето за повеќе
функции за да го потврдите
внесеното. Обоената заднина се
поместува на следната поставка.
Прилагодување на сите поставки.
Местење на датумот
За да ги прилагодите поставките за
времето, изберете ја изборната
ставка Set Date (Местење на
датумот) . Свртете го копчето за
повеќе функции за да ја
прилагодите првата поставка.
Притиснете го копчето за повеќе
функции за да го потврдите
внесеното. Обоената заднина се
поместува на следната поставка.
Прилагодување на сите поставки.Формат на времето
За да го изберете саканиот формат на времето, изберете 12 hr / 24 hr
Format (Формат 12/24 часа) .
Активирајте 12 Hour (12 часа) или
24 Hour (24 часа) .
Приспособување на возилото кон
индивидуалните потреби 3 116.
Штекери за напојување
Во предната конзола се наоѓа
штекер за напојување од 12 волти.
Дополнителен приклучок за струја
со 12 волти се наоѓа во задната
конзола. Преклопете го капакот
удолу.
Не ја надминувајте максималната
потрошувачка од 120 вати.
При исклучено палење штекерите
за струја се деактивирани.
Дополнително приклучоците за
струја се деактивираат во случај на низок напон во акумулаторот.
Електричните апарати што се
приклучени мора да ги
исполнуваат барањата за
Page 95 of 281

Иинструменти и контроли93
електромагнетната
компатибилност што се утврдени
во DIN VDE 40 839.
Не приклучувајте апарати што
произведуваат електрична струја,
на пр. електрични уреди за
полнење или акумулатори.
Не оштетувајте го штекерот со
користење на несоодветни
приклучоци.
Систем за сопирање-поаѓање
3 152.
ЗапалкаЗапалката се наоѓа во предната
конзола.
Притиснете ја запалката навнатре. Таа се исклучува автоматски кога
спиралата ќе се зажари. Извлечете ја запалката.
ПепелнициВнимание
Се користат само за пепел, а не за запално ѓубре.
Преносливиот пепелник може да
се стави во држачите за чаши.
Предупредувачки
светла, мерачи и
индикатори
Група инструменти
Во некои модели стрелките на
инструментите накратко се вртат
до крајната положба кога палењето
ќе се вклучи.
Брзиномер
Ја означува брзината на возилото.
Page 96 of 281

94Иинструменти и контролиКилометража
Долниот ред го прикажува
регистрираното растојание во
километри.
Дневна километража
W го прикажува запишаното
растојание од последното
ресетирање.
Можно е да се изберат две дневни
километражи за различни
патувања. Изберете меѓу страна
W 1 и страна W2 со вртење на
тркалцето за бирање на рачката за трепкачи.
И двете дневни километражи може
поединечно да се ресетираат кога
е вклучено палењето: одберете ја
соодветната страница, држете го
тркалцето за ресетирање
притиснато неколку секунди или притиснете го копчето SET/CLR на
рачката за трепкачите.
Дневната километража брои до
2000 км, а потоа пак почнува од 0.
Информативен центар за возачот
3 106.
Вртежомер
Ја прикажува брзината на моторот. Возете со мал број вртежи на
моторот за секоја брзина колку е
можно подолго за да штедите
гориво.
Page 97 of 281

Иинструменти и контроли95Внимание
Ако стрелката е во црвенатапредупредувачка зона,
надмината е максимално
дозволената брзина на моторот. Моторот е во опасност.
Мерач за гориво
Го прикажува нивото на горивото
во резервоарот.
Контролната сијаличка i се пали
ако нивото во резервоарот е ниско.
Наполнете гориво веднаш ако
трепка.
Никогаш не дозволувајте
резервоарот да се испразни докрај.
Поради останатото гориво во
резервоарот, количината н
аполнењето може да биде помалку од назначената зафатнина.
Мерач за температурата
на течноста за ладење на
моторот
Ја прикажува температурата на
течноста за ладење.
лева зона=уште не е
достигната
работната
температура на
моторотсредишна
зона=нормална работна
температурадесна зона=температурата е
превисокаВнимание
Ако температурата на течноста
за ладење на моторот е
превисока, запрете го возилото, изгаснете го моторот. Опасност
за моторот. Проверете го
новито на течноста за ладење.
Екран за сервисирање
Системот за контрола на
работниот век на моторното масло
Ве известува кога да се сменат
моторното масло и филтерот. Врз
основа на условите за возење,
периодот при којшто ќе се укаже на
Page 98 of 281

96Иинструменти и контроли
менување на моторното масло и
филтерот може да варира во
голема мера.
Преостанатиот рок на траење на
моторното масло е прикажан на
Vehicle Information Menu (изборник
за информации за возилото) .
Изборникот и функцијата може да
се изберат преку копчињата на
рачката за трепкачите.
За прикажување на преостанатиот
работен век на моторното масло:
Притиснете го копчето MENU за да
се избере Vehicle Information Menu
(изборник за информации за
возилото) X .
Свртете го тркалцето за местење
за да изберете Remaining Oil Life
(век на останатото масло) .
Системот треба да се препостави
секој пат кога се менува моторното масло за да се овозможи
правилното функционирање.
Побарајте помош од
автомеханичар.
Притиснете го копчето SET/CLR за
препоставување. Затоа, палењето
мора да биде вклучено, но без да
работи моторот.
Кога системот пресметал дека
работниот век на моторното масло се намалил, Change Engine Oil
Soon (наскоро сменете го
моторното масло) се појавува во
Информативниот центар за
возачот. Нека Ви ги смени
моторното масло и филтерот
автомеханичар во рок од една
недела или 500 км (кое и да
настапи прво).
Информативен центар за возачот
3 106.
Информации за сервисирањето
3 252.
Контролни сијалички Контролните сијалички што се
опишани ги нема во сите возила. Описите важат за сите верзии на
инструментите. Во зависност од
опремата, положбата на
контролните сијалички може да
Page 99 of 281

Иинструменти и контроли97
биде различна. Кога палењето се
вклучува повеќето контролни
индикатори ќе се запалат за кратко време како тест за
функционирањето.
Боите на контролната сијаличка
значат:црвена=опасност, важен
потсетникжолта=предупредување,
информација, дефектзелена=потврдување на
активирањетосина=потврдување на
активирањетобело=потврдување на
активирањето
Page 100 of 281

98Иинструменти и контроли
Контролни сијалички во групата инструменти