alarm OPEL CASCADA 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014Pages: 269, PDF Size: 7.43 MB
Page 14 of 269

12Informação breve e concisa
1Accionamento electrónico
dos vidros .............................. 34
2 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 31
3 Programador de
velocidade .......................... 164
Limitador de velocidade ......166
Aviso de colisão dianteira ...167
4 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 142
5 Indicadores de mudança
de direcção, sinal de
luzes, médios e máximos,
assistência dos máximos ....127
Iluminação de saída do
veículo ................................ 132
Luzes de presença .............129
Botões para o Centro de
Informação do Condutor .....101
6 Instrumentos ........................ 89
7 Telecomandos no volante ....82
8 Centro de Informação ao
Condutor ............................. 1019Limpa-pára-brisas,
lava-pára-brisas,
lava-faróis ............................. 84
10 Modo Sport ........................ 162
Sistema de fecho
centralizado ........................... 24
Sinais de aviso de perigo ...127
Indicador de comando
para desactivação do
Airbag ................................... 96
Indicador de comando
para o cinto do banco da
frente do passageiro ............95
Modo Tour .......................... 162
11 Mostrador de informação ...107
12 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............29
13 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 142
14 Porta-luvas, com fecho .........73
15 Sistema de comando de
tracção ............................... 159
Programa electrónico de
estabilidade ........................ 160Sistemas de Apoio ao
estacionamento ..................170
Aviso de pista de arranque 186
Botão Eco para sistema
pára-arranca ....................... 147
16 Sistema de ar condicionado 134
17 Entrada AUX, entrada USB . 11
18 Tomada de energia ...............88
19 Interruptor de
accionamento da capota
flexível .................................. 37
Interruptor central das
janelas .................................. 34
20 Alavanca das mudanças,
caixa de velocidades
manual ............................... 156
Caixa de velocidades
automática ......................... 152
21 Travão de mão,
funcionamento manual ou
eléctrico ............................... 157
22 Interruptor da ignição com
tranca do volante ...............145
Page 22 of 269

20Informação breve e concisa
Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop 3 147.EstacionamentoAtenção
Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente inflamável. A temperatura elevada do sistema
de escape pode incendiar a
superfície.
■ Utilizar sempre o travão de mão. Accionar o travão de mão manual
sem premir o botão desengate.
Aplicar com a maior firmeza
possível em descidas ou subidas.
Pressionar o travão de pé
simultaneamente para reduzir a
força de funcionamento.
Para os veículos com travão de
mão eléctrico, puxar o interruptor
m .
■ Se o veículo estiver numa superfície plana ou numa subida,
engatar a primeira velocidade ou
colocar a alavanca selectora em P
antes de desligar a ignição. Numa
subida, virar as rodas dianteiras
para o lado contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa descida,
engatar a marcha-atrás ou colocar
a alavanca selectora em P antes de
desligar a ignição. Virar as rodas
dianteiras na direcção do passeio.
■ Depois de conduzir a velocidades de motor elevadas ou com cargas
de motor elevadas, deixar o motor
trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo em ponto
morto durante 30 segundos antes de o desligar, para proteger o
turbocompressor.
■ Desligar o motor. Rodar a chave de
ignição para a posição 0 e retirar.
Rodar o volante até trancar.
Caixa de velocidades automática: a chave apenas pode ser retirada
com a alavanca selectora em P.
■ Fechar as janelas e a capota flexível.
■ Trancar o veículo. Activar o sistema de alarme anti-
-roubo 3 29.
■ Pode acontecer que as ventoinhas do motor funcionem depois de o
motor ser desligado 3 197.
Page 25 of 269

Chaves, portas, janelas23
Utilizado para accionar:■ Sistema de fecho centralizado
■ Sistema de segurança anti-roubo
■ Alarme anti-roubo
■ Capota flexível
■ Accionamento electrónico dos vidros
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
20 metros. Pode ser reduzido devido a influências exteriores. Os sinais de
aviso de perigo confirmam o
funcionamento.
Manusear com cuidado, proteger da
humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria Se não for possível accionar com oradiotelecomando o sistema de fecho
centralizado, isso pode dever-se ao
seguinte:
■ Veículo fora do raio de alcance
■ Bateria demasiado fraca■ Utilização frequente e repetida do radiotelecomando quando fora do
raio de alcance, exigirá
ressincronização
■ Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo
■ Interferência de ondas rádio com maior potência provenientes de
outras origens
Destrancagem 3 24.
Configurações básicas
Algumas configurações podem ser
alteradas no menu Configurações no
Visor de Informações. Personalização do veículo 3 111.
Substituição da bateria do
radiotelecomando
Substituir a bateria assim que o raio
de alcance diminui.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Chave com secção retráctil
Page 31 of 269

Chaves, portas, janelas29
Activação
Premir e no radiotelecomando duas
vezes durante breves instantes no
espaço de 15 segundos. Uma
pressão longa activa o fecho da
capota flexível.
Sistema de alarme anti-
-roubo
O sistema de alarme anti-roubo está associado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza:
■ Portas, porta da bagageira, capot
■ Habitáculo incluindo bagageira adjacente
■ Inclinação do veículo, p. ex., se for elevado
■ Ignição
Activação ■ Auto-activação 30 segundos depois de trancar o veículo
(inicialização do sistema)
■ Directamente premindo e no
radiotelecomando duas vezes
durante breves instantes. Uma
pressão longa activa o fecho da
capota flexível.
Advertência
Alterações no interior do veículo tal
como a utilização de proteções para
os bancos e a abertura de janelas,
podem prejudicar o funcionamento
da monitorização do habitáculo.Activação sem monitorização
do habitáculo e inclinação doveículo
Desligar a monitorização do
habitáculo e a inclinação do veículo quando deixar animais no veículo,
devido ao alto volume dos sinais ultrasónicos ou movimentos que
possam fazer disparar o alarme. Desligar também quando o veículo
está num transbordador (ferry) ou
comboio.
Page 32 of 269

30Chaves, portas, janelas
1. Fechar a tampa da bagageira,capot, janelas e capota flexível.
2. Premir o botão o. O LED no
botão o acende durante
10 minutos, no máximo.
3. Fechar as portas.
4. Activar o alarme anti-roubo.
Para evitar falsos alarmes, a
monitorização do compartimento dos
passageiros é desactivada quando a
capota flexível está aberta. O LED no botão o não se acende.
Se apenas as janelas estiverem abertas, a monitorização do
compartimento dos passageiros
funciona em modo restrito e o LED no
botão o acende-se.
Mensagem de estado é visualizada
no Centro de Informação do
Condutor.LED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.
Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:
LED
aceso=teste, desfazamento de
armamento.LED
pisca
rapida‐
mente=portas, porta da
bagageira, capota
flexível ou capot não
fechado
completamente ou
avaria do sistema.Estado depois de o sistema ser
armado:LED pisca
devagar=sistema armado.
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desactivação Destrancar o veículo premindo c
desactiva o sistema de alarme anti- -roubo. Uma pressão longa activa a
abertura da capota flexível.
Alarme
Quando accionado, o alarme soa através de um receptor acústico
alimentado por bateria individual, e as luzes de emergência piscam
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do
radiotelecomando ou ligando a
ignição.
Page 33 of 269

Chaves, portas, janelas31
O sistema de alarme anti-roubo podeser desactivado apenas
pressionando o botão c ou ligando a
ignição.
Um alarme accionado, que não tenha
sido interrompido pelo condutor, será indicado pelas luzes de emergência.
Estas piscarão rapidamente três
vezes na próxima vez que o veículo
for destrancado com o
radiotelecomando. Além disso, é
apresentada uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor após a ligação da ignição.
Mensagens do veículo 3 109.
Imobilizador electrónico O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser
usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de
que existe uma avaria no sistema; omotor não pode ser posto a trabalhar. Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se o indicador de controlo continuar
a piscar, tentar pôr o motor a
trabalhar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa
oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 24, 3 29.
Indicador de controlo d 3 100.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo contêm uma zona esférica que reduz os ângulos mortos. A forma do
espelho retrovisor faz com que os
objectos pareçam mais pequenos, o
que afectará a capacidade de
calcular as distâncias.
Ajuste eléctrico
Page 111 of 269

Instrumentos, elementos de manuseamento109
Para sair do menu Definições,
pressionar o botão BACK em etapas
ou pressionar o botão CONFIG após
confirmação das alterações.
Personalização do veículo 3 111.
Configurações memorizadas 3 24.
Mensagens de falha
As mensagens são indicadas no
Centro de Informação do Condutor
(DIC), em alguns casos juntamente
com um aviso e sinal sonoro.
Pressionar o botão SET/CLR,
MENU ou rodar o botão de regulação
para confirmar a mensagem.
Mensagens no Centro de
Informação do Condutor (DIC)
As mensagens do veículo são
visualizadas como texto. Seguir as
instruções dadas nas mensagens.
O sistema apresenta mensagens
relativas aos seguintes assuntos:
■ Mensagens de serviço
■ Nível dos líquidos
■ Alarme anti-roubo
■ Travões
■ Sistemas de condução
■ Sistemas de apoio ao condutor
Page 117 of 269

Instrumentos, elementos de manuseamento115
■Chassis desportivo :
Endurecimento dos
amortecedores.
■ Potência desportiva do motor :
Pedal do acelerador e
características da mudança de
velocidades reagem melhor.
■ Direcção desportiva : Apoio de
direcção reduzido.
■ Mudança de cor iluminação
instrumentos : Mudança da cor da
iluminação dos instrumentos.
Línguas
Selecção do idioma pretendido.
Hora e data
Ver Relógio 3 86.
Configurações do rádio
Consultar descrição para o Sistema
de informação e lazer no Manual de
informação e lazer.
Configurações do telefone
Consultar descrição para o Sistema
de informação e lazer no Manual de
informação e lazer.Configurações da navegação
Consultar descrição para o Sistema
de informação e lazer no Manual de
informação e lazer.
Configurações do veículo
■ Qualid. clima e ar
Progr. de ventilação : Modifica o
nível de fluxo de ar da cabina da climatização no modo automático.
Ar condicionado : Controla o estado
do compressor de arrefecimento no
arranque do veículo. A última
configuração (recomendada) ou no
arranque do veículo, sempre
LIGAR ou sempre DESLIGAR.
Desumid. autom. vidro traseiro :
activa o óculo traseiro aquecido
automaticamente.
■ Configurações de conforto
Vol. sinais acústicos : Altera o
volume dos sinais sonoros de
aviso.
■ Assist. estacion. / sist. detecção
colisões
Assistente de estacionamento :
activa ou desactiva os sensores de
estacionamento.
Alarme de ângulo morto : Altera as
definições do sistema de aviso de
ângulo morto.
Page 152 of 269

150Condução e funcionamento
■ o sistema de controlo daclimatização solicita um arranque
do motor
■ o ar condicionado é ligado manualmente
Se o capot não estiver
completamente fechado, uma
mensagem de aviso é exibida no
Centro de Informação do Condutor.
Se um acessório eléctrico, p. ex. um leitor de CD portátil, estiver ligado à
tomada de alimentação, poderá
sentir-se uma breve perda de
potência durante o arranque.
Estacionamento ■ Não estacionar o veículo numa superfície facilmente inflamável. A
temperatura elevada do sistema de escape pode provocar a
inflamação da superfície.
■ Utilizar sempre o travão de mão. Accionar o travão de mão manual
sem pressionar o botão de
desbloqueio. Aplicar com a maior
firmeza possível em descidas ou
subidas. Carregar no travão de péao mesmo tempo para reduzir a
força de funcionamento.
Aplicar o travão de mão eléctrico
puxando o interruptor m durante
aproximadamente 1 segundo.
■ Desligar o motor e a ignição. Rodar
o volante até a tranca da direcçãoengatar.
■ Se o veículo estiver numa superfície nivelada ou numa
subida, engatar a primeira ou
colocar a alavanca selectora em P
antes de desligar a ignição. Numa
subida, virar as rodas dianteiras
para o lado contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa descida,
engatar a marcha-atrás ou colocar
a alavanca selectora em P antes de
desligar a ignição. Virar as rodas dianteiras na direcção do passeio.
■ Fechar o veículo e activar o sistema de alarme anti-roubo.Advertência
No caso de um acidente com disparo do airbag, o motor desliga
automaticamente se o veículo ficar
parado dentro de determinado
tempo.
Page 199 of 269

Conservação do veículo197
■ Estacionar o veículo num localseco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para
P . Evitar que o veículo deslize.
■ Não aplicar o travão de mão.
■ Abrir o capô, fechar todas as portas
e trancar o veículo.
■ Fechar a capota flexível.
■ Cobrir a capota flexível para reduzir
as influências ambientais.
■ Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo. Nãoesquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex., sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
■ Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
■ Verificar a pressão dos pneus.
■ Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.■ Verificar o nível do óleo do motor.
■ Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
■ Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em
fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confie este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo
com a ignição desligada.