radio OPEL CASCADA 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014Pages: 267, PDF Size: 7.44 MB
Page 115 of 267

Instruments et commandes113
Télédéverrouillage portes : modifie
la configuration du déverrouillage
de la porte conducteur uniquement
ou de tout le véhicule.
Reverrouillage auto. portes : active
ou désactive la fonction de déver‐
rouillage automatique après déver‐ rouillage sans ouverture du
véhicule.
■ Restaurer réglages par défaut
Restaurer réglages par défaut : ré‐
initialisation de tous les réglages
aux réglages par défaut.
Réglages personnels dans l'affichage d'informationscouleurs
Navi 600/Navi 900
Appuyer sur le bouton CONFIG. Le
menu Réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
■ Réglages Mode sport
■ Langues
■ Heure & Date
■ Réglages Radio
■ Réglages Téléphone
■ Réglages Navigation
■ Réglages Véhicule
■ Réglages Affichage
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages Mode sport
Le conducteur peut sélectionner les fonctions qui seront activées en mode
Sport 3 161.
■ Suspension sport : la suspension
devient plus dure.
■ Puissance moteur mode Sport : les
réponses à la pédale d'accéléra‐
teur et aux changements de vitesse
sont plus rapides.
Page 116 of 267

114Instruments et commandes
■Direction sport : l'assistance de la
direction est réduite.
■ Changement de couleur éclairage
instruments : changement de la
couleur d'éclairage des instru‐ ments.
Langues
Sélection de la langue désirée.
Heure & Date
Voir Horloge 3 85.
Réglages Radio
Voir la description de l'Infotainment
System dans le manuel de l'Infotain‐
ment System.
Réglages Téléphone
Voir la description de l'Infotainment
System dans le manuel de l'Infotain‐
ment System.
Réglages Navigation
Voir la description de l'Infotainment
System dans le manuel de l'Infotain‐
ment System.Réglages Véhicule
■ Qualité clim et air
Vitesses de ventilation : modifie le
niveau de débit d'air dans l'habita‐
cle de la commande de climatisa‐
tion en mode automatique.
Mode climatisation : contrôle l'état
du compresseur de refroidissement lorsque le véhicule est démarré.
Dernier réglage (recommandé) ou
au démarrage du véhicule, toujours
allumé ou toujours éteint.
Déshumidification autom.arrière :
active automatiquement la lunette
arrière chauffante.
■ Réglages Confort
Volume bips sonores : change le
volume des signaux sonores.
■ Aide au stationnement / anti-
collision
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationnement.
Alarme d'angle mort : change les
réglages pour le système d'alerte
d'angle mort latéral.
■ Eclairage du chemin
Durée après fermeture des portes :
active ou désactive l'éclairage pour
quitter le véhicule et modifie sa du‐ rée.
Page 117 of 267

Instruments et commandes115
Eclairage avec déverrouillage : ac‐
tive ou désactive l'éclairage d'ac‐
cueil au véhicule.
■ Verrouillage électrique des portes
Verrouillage autom. des portes : ac‐
tive ou désactive la fonction de dé‐
verrouillage automatique des por‐
tes après l'arrêt du moteur. active ou désactive la fonction de verrouil‐ lage automatique des portes après
avoir démarré.
Eviter verr. portes si pte ouverte :
active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique quand
l'une des portes est ouverte.
■ Verrouillage/Déverrouill./Démarr. à
distance
Rétrosignal télédéverrouillage : ac‐
tive ou désactive la confirmation du
verrouillage par les feux de dé‐
tresse pendant le déverrouillage.
Télédéverrouil. portes : modifie la
configuration du déverrouillage de la porte conducteur uniquement ou
de tout le véhicule.
Reverrouillage autom. des portes :
active ou désactive la fonction dedéverrouillage automatique après
déverrouillage sans ouverture du
véhicule.
■ Rétablir les réglages par défaut
Rétablir les réglages par défaut :
réinitialise tous les réglages aux ré‐ glages par défaut.
Réglages Affichage
Réglages d'affichage pouvant être sélectionnés :
■ Design jour : optimisation aux con‐
ditions de plein jour.
■ Design nuit : optimisation à l'obs‐
curité.
■ Automatique : le mode d'affichage
change quand les feux du véhicule
sont allumés / éteints.
■ Caméra de recul : modifie les ré‐
glages de la caméra arrière.
■ Cadre d'image : voir la description
de l'Infotainment System dans le
manuel de l'Infotainment System.
Réglages dans l'affichage
d'informations en couleur CD 600/Navi 650/Navi 950Appuyer sur le bouton CONFIG de la
façade du Infotainment System pour entrer dans le menu Configuration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
function (Navi 950 / Navi 650 : ap‐
puyer sur la bague extérieure) pour
sélectionner un élément du menu.
■ Profil du mode Sport
■ Langues (Languages)
■ Heure et date
■ Réglages radio
■ Réglages téléphone
Page 118 of 267

116Instruments et commandes
■Réglages du système de
navigation
■ Afficher les paramètres
■ Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Profil du mode Sport ■ Performance moteur sport :
Les réponses à la pédale d'accélé‐
rateur et aux changements de vi‐
tesse sont plus rapides.
■ Rétroéclairage instr. mode sport :
Changement de la couleur d'éclai‐
rage des instruments.
■ Suspension sport : la suspension
devient plus dure.
■ Direction sport : l'assistance de la
direction est réduite.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ tions.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Réglages du système de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
Afficher les paramètres ■ Menu page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐ mations.
■ Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options de
caméra arrière 3 180.■ Desactiver écran :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.
■ Réglages de la carte :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.
Réglages véhicule ■ Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie le
niveau de débit d'air dans l'habita‐
cle de la commande de climatisa‐ tion en mode automatique.
Mode climatisation : contrôle l'état
du compresseur de refroidissement lorsque le véhicule est démarré.Dernier réglage (recommandé) ou
au démarrage du véhicule, toujours
allumé ou toujours éteint.
Désembuage arrière auto. : active
automatiquement la lunette arrière chauffante.
■ Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Page 132 of 267

130Éclairage
Actionnées à l'aide des boutons s et
t des lampes de courtoisie.
Lampes de pare-soleil
S'allument quand le couvercle est ou‐
vert.Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans
le véhicule
Éclairage d'accueil
Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du dé‐
verrouillage du véhicule avec la télé‐
commande radio :
■ phares,
■ feux arrière,
■ feux de recul,
■ éclairage de plaque minéralogique,
■ éclairage du tableau de bord,
■ éclairage intérieur,
■ éclairage des environs.
Certaines fonctions ne marchent que
dans l'obscurité et facilitent la locali‐
sation du véhicule.
Les éclairages s'éteignent dès que la
clé de contact est tournée en posi‐
tion 1 3 145.Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
■ tous les commutateurs,
■ centre d'informations du conduc‐ teur,
■ feux de vide-poches de porte,
■ éclairage de console.
L'activation, la désactivation et la du‐
rée de cette fonction peuvent être mo‐
difiées dans
l'affichage d'informations. Personna‐
lisation du véhicule 3 110.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 24.
Éclairage pour quitter le
véhicule Les lampes suivantes s'allument si laclé est enlevée du commutateur d'al‐
lumage :
■ éclairage intérieur ;
■ éclairage du tableau de bord (uni‐ quement lorsqu'il fait sombre) ;
Page 226 of 267

224Soins du véhicule
Les systèmes radio externes à haute
puissance peuvent nuire au système
de surveillance de la pression des
pneus.
À chaque remplacement des pneus,
les capteurs du système de surveil‐
lance de la pression des pneus doi‐
vent être démontés et faire l'objet d'un entretien. Pour le capteur à visser :
remplacer l'obus de valve et le joint
d'étanchéité. Pour le capteur à cli‐
pser : remplacer l'intégralité du corps
de valve.
État de charge du véhicule Régler la pression des pneus en fonc‐
tion de l'état de la charge conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression des pneus 3 256, puis sélectionner
le réglage correspondant dans le
menu Charge du pneu du centre d'in‐
formations du conducteur, Menu
informations véhicule 3 100.
Sélectionner :
■ Léger pour une pression de confort
jusqu'à 3 personnes
■ Eco pour une pression Eco jusqu'à
3 personnes
■ Max pour une pleine charge
Fonction d'auto-apprentissage Après avoir changé les roues, le
véhicule doit être à l'arrêt pendant en‐ viron 20 minutes, avant que le sys‐
tème ne recalcule. Le processus de
réapprentissage suivant nécessite
jusqu'à 10 minutes de conduite à une
vitesse minimale de 20 km/h. Dans ce
cas, $ peut s'afficher ou les valeurs
de pression peuvent apparaître à tour
de rôle sur le centre d'informations du conducteur.
Si un problème survient pendant le
processus de réapprentissage, un
message d'avertissement est affiché
sur le centre d'informations du con‐
ducteur.
Importance de la température La pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent.
La valeur de la pression de gonflage
affichée sur le centre d'informations
du conducteur indique la pression
réelle de gonflage. Il est dès lors im‐
portant de vérifier la pression de gon‐
flage quand les pneus sont froids.
Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Page 260 of 267

258Informations au clientInformations au clientInformations au client................258
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................258Informations au client
Déclaration de conformité
Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des on‐
des radio soumis à la
Directive 1999/5/EC. Ces systèmes
sont conformes aux exigences es‐
sentielles ainsi qu'à d'autres disposi‐
tions pertinentes de la
Directive 1999/5/EC. Des copies des
déclarations de conformité sont dis‐
ponibles via notre site Web.Enregistrement des
données du véhicule et
vie privée
Enregistrements des
données d'événements
Le véhicule est doté d'une série de
systèmes sophistiqués qui surveillent et commandent plusieurs paramètresdu véhicule. Il se peut que certaines
données soient enregistrées en fonc‐
tionnement normal du véhicule afin
de faciliter la réparation de défaillan‐
ces détectées. D'autres ne sont enre‐ gistrées par les modules des systè‐
mes dotés d'une fonction d'enregis‐
trement des données d'événements
comme le module de commande de
l'airbag qu'en cas d'accident ou d'in‐
cident.
Les systèmes peuvent enregistrer
des données de diagnostic concer‐ nant l'état du véhicule (par exemple le
niveau d'huile ou le kilométrage) et
l'information sur son utilisation (par
Page 261 of 267

Informations au client259
exemple le régime moteur ou l'utilisa‐
tion des freins et des ceintures de
sécurité).
Pour les lire, il faut disposer d'un équi‐ pement spécial et d'un accès au
véhicule. Certaines données de diag‐ nostic sont envoyées électronique‐
ment aux systèmes mondiaux d'Opel
lors des révisions en atelier afin d'éta‐ blir l'historique d'entretien du
véhicule. Cela permet de vous propo‐
ser des interventions de révision et de réparation parfaitement adaptées à
votre véhicule chaque fois que vous
le confiez à l'atelier.
Le constructeur n'accédera pas aux
informations sur le comportement du
conducteur en cas d'accident ou ne
les partagera pas avec des tiers sauf :
■ en cas de consentement du pro‐ priétaire du véhicule ou bien du lo‐cataire du véhicule si le véhicule est
loué
■ suite à une requête officielle de la police ou d'une organisation gou‐
vernementale similaire■ en tant qu'élément de défense du constructeur dans le cadre d'ac‐
tions judiciaires
■ si cela est prescrit par la loi
En outre, le constructeur peut utiliser
les données de diagnostic collectées
ou reçues :
■ à des fins de recherche du cons‐ tructeur
■ pour les rendre disponibles pour les
besoins de la recherche, pour au‐
tant que la confidentialité soit assu‐
rée et que le besoin soit démontré
■ pour partager les données récapi‐ tulatives, qui ne sont pas liées à unvéhicule spécifique, avec d'autres
organisations à des fins de recher‐
cheIdentification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs em‐
barqués d'ouverture de portails ou de
portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations per‐ sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de
liens vers d'autres systèmes Opel
contenant des informations person‐
nelles.
Page 264 of 267

262
Éclairage intérieur......128, 129, 212
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 130
Éclairage pour quitter le véhicule 130
Electronic Stability Control.......... 160
Electronic Stability Control désactivé ................................... 97
Electronic Stability Control et système antipatinage ................97
Éléments de commande ...............81
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 68
Emploi d'une remorque .............191
En cas de panne ........................237
Enjoliveurs ................................. 225
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............258
Enregistrements des données d'événements .......................... 258
Entretien ..................................... 243
Entretien extérieur .....................239
Entretien intérieur ......................241
Équipement électrique ................213
Espaces de rangement ................72
Essuie-glace / lave-glace avant ...83
Essuie-glaces et lave-glaces .......15
Exécution du travail ...................197F
Faire le plein .............................. 188
Feu antibrouillard arrière ...........100
Feux antibrouillard .............127, 207
Feux arrière ............................... 209
Feux de détresse ..................88, 126
Feux de jour ............................... 122
Feux de position. ........................118
Feux de recul ............................. 128
Feux de route ...................... 99, 120
Feux de route automatiques. 99, 120
Feux de stationnement ..............128
Filtre à particules ........................150
Filtre à particules (pour diesel) ..
.......................................... 98, 150
Filtre à pollens ........................... 142
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 244
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 142
Forme convexe ............................ 32
Frein à main........................ 156, 157
Frein de stationnement ..............157
Frein de stationnement électrique 96
Freins ................................. 156, 201
Fusibles ..................................... 213G
Garde au sol ............................... 145
Garnitures ................................... 241
Gaz d'échappement ..................150
H Horloge ......................................... 85
Huile moteur ..............198, 244, 248
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 259
Identification du moteur ..............247
Indication de distance vers l'avant ...................................... 169
Informations générales ..............190
Informations sur l'entretien ........243
Informations sur le chargement ...79
Introduction .................................... 3
J Jantes et pneus .........................220
Jauge à carburant .......................90
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..90
Jauges et cadrans ........................88
K
Kit de réparation des pneus ......226
Page 266 of 267

264
Réglage des rétroviseurs ............... 9
Réglage des sièges .......................7
Réglage du volant .................10, 81
Réglage électrique ......................32
Réglage électrique des sièges ....54
Réglages mémorisés ....................24
Régulateur de vitesse ........100, 163
Remorquage ....................... 190, 237
Remorquage d'un autre véhicule 238
Remorquage du véhicule ..........237
Remplacement des ampoules ...204
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 204
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 197
Rétroviseur intérieur .....................33
Rétroviseurs chauffés ..................33
Rétroviseurs extérieurs................. 32
Rétroviseurs rabattables .............. 32
Rodage d'un véhicule neuf ........145
Roue de secours .......................232
S Sécurité du véhicule .....................29
Service ....................................... 142
Sièges avant ................................. 50
Signaux sonores ........................109
Soin à la carrosserie ...................239
Stationnement .....................20, 149
Stockage du véhicule .................196Symboles ....................................... 4
Système antipatinage ................159
Système antipatinage désactivé ...98
Système d'airbag .........................60
Système d'airbag frontal ..............64
Système d'airbag latéral ..............64
Système d'arrêt-démarrage ........147
Système de charge ...................... 95
Système de freinage et d'embrayage ............................ 96
Système de protection contre les tonneaux .............................. 47
Système de surveillance de la pression des pneus ...........98, 222
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 163
Systèmes de climatisation ..........133
Systèmes de contrôle de conduite................................... 159
Systèmes de détection d'objets ..170
Systèmes de sécurité pour enfant 66
Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX .......................... 71
Systèmes de sécurité pour enfant Top-Tether ....................71
T
Télécommande radio ...................23
Témoin de dysfonctionnement ....95
Témoins ........................................ 91Température extérieure ...............85
Tension de pile .......................... 110
Toit souple ................................... 37
Triangle de présignalisation ........79
Trousse de secours .....................79
U Utilisation de ce manuel ................3
V
Véhicule détecté à l'avant........... 100
Ventilation ............................. 57, 133
Verrouillage automatique ............27
Verrouillage central ...................... 24
Vide-poches.................................. 72
Vitres ............................................ 34
Volant chauffé .............................. 82
Vue d'ensemble du tableau de bord .......................................... 11