radio OPEL CASCADA 2014 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014Pages: 257, velikost PDF: 7.42 MB
Page 8 of 257

6V krátkostiV krátkosti
Informace o první jízděOdemknutí vozidla
Krátkým stisknutím tlačítka c
odemknete dveře a víko
zavazadlového prostoru. Dveře
otevřete zatažením za rukojeť.
Stahovací střecha 3 36, okna
3 33.
Víko zavazadlového prostoru
otevřete stisknutím emblému značky ve spodní polovině.
Stisknutím tlačítka x otevřete víko
zavazadlového prostoru, přičemž vozidlo zůstane zamknuto.
Rádiový dálkový ovladač 3 21,
centrální zamykání 3 23,
zavazadlový prostor 3 26.
Page 23 of 257

Klíče, dveře a okna21Klíče, dveře a oknaKlíče, zámky................................ 21
Dveře ........................................... 26
Zabezpečení vozidla ....................27
Vnější zrcátka .............................. 30
Vnitřní zrcátka .............................. 32
Okna ............................................ 32
Střecha ........................................ 36Klíče, zámky
Klíče
Výměna klíčů Číslo klíče je specifikované v Car
Pass nebo na odnímatelném štítku.
Číslo klíče je nutné sdělit při
objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru.
Zámky 3 229.
Klíč s výklopnou planžetouStisknutím tlačítka vyklopíte planžetu klíče. Pro sklopení klíče nejprve
stiskněte tlačítko.
Car Pass Karta vozidla obsahuje údaje
o vozidle související se
zabezpečením a měla by být proto
skladována na bezpečném místě.
Pokud je vozidlo přijato do servisní
dílny, jsou tyto údaje o vozidle
potřebné k provedení určitých
operací.
Rádiový dálkový ovladač
Page 24 of 257

22Klíče, dveře a okna
Můžete jej použít k ovládání:■ Centrální zamykání
■ Mechanická ochrana proti odcizení
■ Výstražný systém proti krádeži ■ Stahovací střecha
■ Elektrické ovládání oken
Rádiové dálkové ovládání má dosah
cca 20 metrů. Provozní dosah může
být omezen vnějšími vlivy. Výstražná
světla potvrzují činnost.
Zacházejte s ním s péčí, chraňte jej před vlhkostí a vysokými teplotami
a nepoužívejte jej zbytečně.
Porucha
Pokud nefunguje rádiové dálkové
ovládání centrálního zamykání, může to být z těchto důvodů:
■ Je překročen dosah
■ Příliš nízké napětí baterie
■ Časté, opakované používání rádiového dálkového ovladače
v době, kdy je mimo dosah, což
bude vyžadovat opětovnou
synchronizaci■ Pokud opakovaným používáním v krátkém intervalu přetížíte systém
centrálního zamykání, krátkodobě
se přeruší napájení
■ Rádiové vlny dálkového ovladače jsou rušeny jiným silnějším zdrojem
Odemknutí 3 23.
Základní nastavení Některá nastavení lze změnit
v nabídce Nastavení na informačním
displeji. Přizpůsobení vozidla 3 108.
Výměna baterie rádiového
dálkového ovladače
Vyměňte baterii, jakmile zkrátí
provozní dosah.
Akumulátory nepatří do domácího
odpadu. Musejí se nechat zlikvidovat
v příslušné recyklační sběrně.
Klíč s výklopnou planžetou
Vyklopte klíč a otevřete jednotku.
Vyměňte baterii (typ baterie
CR 2032), přičemž věnujte pozornost poloze baterie. Zavřete jednotku
a proveďte synchronizaci.
Synchronizace rádiového
dálkového ovladače
Po výměně baterie odemkněte dveře
klíčem v zámku dveří řidiče. Po
zapnutí zapalování dojde
k synchronizaci rádiového dálkového
ovladače.
Page 28 of 257

26Klíče, dveře a oknaDveřeZavazadlový prostor
Víko zavazadlového prostoru Otevření
Víko zavazadlového prostoru
otevřete stisknutím tlačítka x na
rádiovém dálkovém ovladači nebo,
po odemknutí, stisknutím emblému
značky ve spodní polovině.
Stisknutím tlačítka x otevřete víko
zavazadlového prostoru, přičemž vozidlo zůstane zamknuto.
Centrální zamykání 3 23.
Zavazadlový prostor 3 74.
Zavření
Použijte vnitřní kliku.
Při zavírání se nedotkněte emblému
značky, protože tím by se víko
zavazadlového prostoru mohlo znovu odemknout.
Centrální zamykání 3 23.
Zablokování víka zavazadlového prostoru
Víko zavazadlového prostoru lze otevřít pouze tehdy, když je stahovací
střecha buď zcela otevřená nebo
zcela zavřená. Musí být zavřeno víko stahovací střechy.
Page 30 of 257

28Klíče, dveře a okna
Aktivování
Dvakrát během doby 15 sekund
krátce stiskněte tlačítko e na
rádiovém dálkovém ovladači.
Dlouhým stisknutím se aktivuje
zavírání stahovací střechy.
Systém alarmu Systém alarmu je v kombinaci se
systémem zamykání proti odcizení.
Monitoruje:
■ Dveře, víko zavazadlového prostoru, kapota motoru
■ Prostor pro cestující včetně sousedícího zavazadlového
prostoru
■ Náklon vozidla, např. pokud je zvedáno
■ Zapalování
Aktivace ■ Samočinná aktivace 30 sekund po uzamknutí vozidla (spuštění
systému)
■ Přímo, dvojím, krátkým stisknutím tlačítka e na rádiovém dálkovém
ovladači. Dlouhým stisknutím se
aktivuje zavírání stahovací střechy.
Poznámky
Změny v interiéru vozidla, jako
například použití potahů sedadel
a otevření oken, mohou mít
nepříznivý vliv na funkci prostorové
ochrany.Zapnutí alarmu bez ochrany
prostoru pro cestující a čidla náklonu
Pokud jsou ve vozidle ponechána
zvířata vypněte, kvůli vysoké úrovni
ultrazvukového signálu nebo
pohybům spouštějícím alarm,
sledování prostoru pro cestující
a náklonu vozidla. Sledování rovněž vypněte při převozu vozidla lodí nebo
vlakem.
Page 31 of 257

Klíče, dveře a okna29
1. Zavřete víko zavazadlovéhoprostoru, kapotu, okna
a stahovací střechu.
2. Stiskněte tlačítko o. Dioda LED
v tlačítku o bude svítit
maximálně 10 minut.
3. Zavřete dveře.
4. Aktivujte alarm.
Aby nedocházelo k falešným
alarmům, je sledování prostoru pro cestující vypnuto tehdy, když je
stahovací střecha otevřená. Dioda
LED v tlačítku o se nerozsvítí.
Pokud jsou otevřená pouze okna, sledování prostoru pro cestující
funguje v omezené míře a dioda LED v tlačítku o se rozsvítí.
Na informačním centru řidiče se
zobrazí stavová zpráva.Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímače na horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci systému alarmu:
LED
svítí=test, zpoždění při zapnutí.Dioda
LED
rychle
bliká=dveře, víko
zavazadlového prostoru,
stahovací střecha nebo
kapota nejsou zcela
zavřeny nebo se
vyskytuje závada
v systému.Stav po spuštění alarmu:Dioda LED
bliká pomalu=alarm je spuštěn.
V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu.
Deaktivace Odemknutím vozidla stisknutím
tlačítka c se systém alarmu
deaktivuje. Dlouhým stisknutím se
aktivuje otevírání stahovací střechy.
AlarmJakmile je spuštěn alarm, rozezní se
siréna, která je napájená
samostatným akumulátorem,
a současně blikají výstražná světla.
Počet a doba trvání signálů alarmu je stanovena zákonem.
Alarm lze utišit stisknutím
kteréhokoliv tlačítka na rádiovém
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Systém alarmu lze deaktivovat pouze
stisknutím tlačítka c nebo zapnutím
zapalování.
Page 32 of 257

30Klíče, dveře a okna
Alarm, který byl spuštěn a nebyl
přerušen řidičem, je poté indikován
výstražnými světly. Při příštím
odemknutí vozidla pomocí rádiového
dálkového ovladače výstražná světla
třikrát rychle zablikají. Vedle toho se
po zapnutí zapalování zobrazí
v informačním centru řidiče výstražná
zpráva.
Zprávy vozidla 3 105.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se motor nastartovat rezervním
klíčem a obraťte se na servis.Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm 3 23, 3 28.
Kontrolka d 3 97.Vnější zrcátka
Vydutý tvar Vyduté vnější zrcátko obsahuje
asferickou oblast a snižuje výskyt
mrtvých bodů. Tvar zrcátka
způsobuje, že se objekty jeví jako
menší, což bude mít vliv na
schopnost odhadovat vzdálenosti.
Elektrické nastavení
Vyberte odpovídající zpětné zrcátko
otočením ovladače doleva (L) nebo
doprava (R). Poté nakloněním
ovladače nastavte zrcátko.
Page 108 of 257

106Přístroje a ovládací prvky
Zprávy v informačním centruřidiče (DIC)
Zprávy vozidla jsou zobrazeny
textem. Řiďte se instrukcemi
obsaženými ve zprávách.
Systém zobrazuje zprávy týkající se následujících věcí:
■ Servisní zprávy
■ Hladiny kapalin
■ Výstražný systém proti krádeži
■ Brzdy
■ Podvozkové systémy
■ Asistenční systémy pomoci řidiči
■ Tempomat
■ Omezovač rychlosti
■ Systémy parkovacího asistenta
■ Osvětlení, výměny žárovek
■ Systém stěračů/ostřikovačů
■ Dveře, okna
■ Stahovací střecha
■ Zavazadlový prostor, víko zavazadlového prostoru
■ Rádiový dálkový ovladač
■ Bezpečnostní pásy
■ Systémy airbagů
■ Motoru a převodovky
■ Tlak vzduchu v pneumatikách
■ Filtr pevných částic
■ Stav akumulátoru vozidlaZprávy na
barevném informačním displeji
Některé důležité zprávy se vedle toho mohou objevit na
barevném informačním displeji.
Danou zprávu potvrdíte stisknutím multifunkčního ovladače. Některé
zprávy se zobrazí pouze na několik
sekund.
Výstražné zvonkohry Při startování motoru nebo
během jízdy
Ozve se pouze jedno varovné
zvukové upozornění.
Varovné zvukové upozornění na
nepřipoutané bezpečnostní pásy má
vyšší prioritu než jakákoliv jiná
zvuková upozornění.
■ Pokud není zapnutý bezpečnostní pás.
■ Pokud při rozjezdu vozidla nejsou zcela zavřeny některé dveře nebo
víko zavazadlového prostoru.
■ Pokud stahovací střecha není zcela
otevřená nebo zavřená.
Page 110 of 257

108Přístroje a ovládací prvkyPersonalizace vozidla
Chování vozidla lze přizpůsobovat
změnou nastavení v informačním
displeji.
Některá z osobních nastavení lze pro
různé řidiče jednotlivě uložit pro
každý klíč vozidla. Nastavení uložená v paměti 3 23.
V závislosti na výbavě vozidla
a předpisech země určení mohou být některé z funkcí popsaných níže
nedostupné.
Některé funkce jsou zobrazeny nebo
aktivní pouze za chodu motoru.
Osobní nastavení na grafickém informačním displeji CD 300/CD 400/CD400plus
Stiskněte tlačítko CONFIG. Zobrazí
se nabídka Settings (Nastavení) .
Otáčením a stisknutím
multifunkčního ovladače lze vybrat
následující nastavení:
■ Sport mode settings (Nastavení
sportovního režimu)
■ Languages (Jazyky)
■ Time Date (Čas datum)
■ Radio settings (Nastavení rádia)
■ Phone settings (Nastavení
telefonu)
■ Vehicle settings (Nastavení
vozidla)
V odpovídajícím podnabídce lze
změnit následující nastavení:
Sport mode settings (Nastavení
sportovního režimu)
Řidič může vybrat funkce, které
budou zapnuty ve sportovním režimu 3 155.
■ Sport suspension (Sportovní
odpružení) : Tlumení bude tvrdší.
■ Sport powertrain performance
(Sportovní charakteristiky pohonu) :
Plynový pedál a charakteristiky
řazení se stanou citlivějšími.
Page 111 of 257

Přístroje a ovládací prvky109
■Sport steering (Sportovní řízení) :
Snížení síly podporující řízení.
■ Swap backlight colour main instr.
(Zaměň barvu podsvícení hlavních
přístrojů) : Změna barvy podsvícení
přístrojů.
Languages (Jazyky)
Volba požadovaného jazyka.
Time Date (Čas datum)
Viz hodiny 3 84.
Radio settings (Nastavení rádia)
Viz popis informačního systému
v příručce informačního systému.
Phone settings (Nastavení telefonu)
Viz popis informačního systému
v příručce informačního systému.Vehicle settings (Nastavení vozidla)
■ Climate and air quality (Klimatizace
a kvalita vzduchu)
Auto fan speed (Automatická
rychlost ventilátoru) : Upraví úroveň
proudění vzduchu v kabině
u klimatizace v automatickém
režimu.
Climate control mode (Režim
ovládání klimatizace) : Řídí stav
kompresoru chlazení při startu
vozidla. Poslední nastavení
(doporučeno) nebo při startu vždy
zapnout nebo vypnout.
Auto rear demist (Automatické
zadní odmlžování) : Automaticky
zapne vyhřívání zadního okna.
■ Comfort settings (Komfortní
nastavení)
Chime volume (Hlasitost zvukové signalizace) : Změna hlasitosti
výstražné zvonkohry.
Personalization by driver
(Přizpůsobení řidičem) : Zapnutí
nebo vypnutí funkce personalizace.
■ Park assist / Collision detection
(Parkovací asistent / detekce
srážky)