infotainment OPEL CASCADA 2015.5 Brukerhåndbok for infotainmentsystem
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 127, PDF Size: 2.3 MB
Page 99 of 127

Radio99Radiodatasystem (RDS)RDS er en tjeneste på FM-stasjoner
som forenkler søkingen etter øn‐
skede stasjoner betydelig med feilfritt mottak.
Fordeler med RDS
■ På displayet vises programnavnet for den innstilte stasjonen i stedet
for frekvensen.
■ Under stasjonssøk velger infotain‐ ment kun RDS-stasjoner.
■ Infotainment velger alltid den bestmottakbare kringskastingsfrekven‐
sen for den innstilte stasjonen ved
hjelp av AF (alternativ frekvens).
■ Infotainment viser radiotekst som f.eks. kan inneholde informasjon
om gjeldende program, avhengig
av stasjonen som mottas.
Konfigurere RDS
For å åpne menyen for RDS-
konfigurering:
Trykk CONFIG .
CD 400 / CD 400plus: Velg Radioinn‐
stillinger og deretter RDS-
alternativer .
CD 300: Velg Lydinnst. og deretter
RDS-alternativer .
TM-volum
Volumet for trafikkmeldinger (TA) kan
forhåndsinnstilles 3 93.
Slå på og av RDS
Sett alternativet RDS til På eller Av.
Les dette
Dersom RDS er slått av, vil den auto‐ matisk slås på igjen når det skiftes til en annen radiostasjon (med søke‐
funksjonen eller med en forhånds‐
innstilt knapp).
Trafikkmelding (TM)
For å slå TA-funksjonen på eller av
permanent:
Page 100 of 127

100Radio
Sett alternativet Trafikkmelding (TM)
til På eller Av.
Slå på og av regionalisering
(RDS må være aktivert for regionali‐
sering)
Noen ganger sender RDS-stasjoner
regionalt ulike programmer på ulike frekvenser.
Sett alternativet Regional (REG) til
På eller Av.
Hvis regionale innstillinger er slått på,
blir kun alternative frekvenser (AF)
med samme regionale programmer
valgt.
Hvis regionalisering er slått av, blir al‐
ternative frekvenser for stasjonene
valgt uten hensyn til de regionale pro‐ grammene.
RDS-rulletekst
Noen RDS-stasjoner skjuler pro‐
gramnavnet i displaylinjen for å vise
tilleggsinformasjon.
For å hindre at tilleggsinformasjon blir
vist:
Sett Frys tekstrulling til På.Radiotekst:
Dersom RDS og mottak av en RDS-
stasjon er aktivert, vises informasjon om programmet som i øyeblikket kan
fås inn og musikksporet som spilles
nå, under programnavnet.
For å vise eller skjule informasjonen:
Sett alternativet Radiotekst: til På el‐
ler Av.
Trafikkradiotjeneste (TP = Trafikkprogram)
Trafikkradiotjeneste-stasjoner er
RDS-stasjoner som kringkaster tra‐
fikknyheter.
Slå på og av trafikkradiotjenesten For å slå på og av hviletilstanden for
trafikkmeldinger i infotainment:
Trykk TP.
■ Hvis trafikkradiotjenesten er slått på, vises [ ] i radio-hovedmenyen.
■ Kun trafikkradiotjeneste-stasjoner mottas.■ Hvis den aktuelle stasjonen ikke er en trafikkradiotjeneste-stasjon,startes et automatisk søk etter den
neste trafikkradiotjeneste-stasjo‐
nen.
■ Hvis det blir funnet en trafikkradio‐ tjeneste-stasjon, vises [TP] i radio-
hovedmenyen.
■ Trafikkmeldinger avspilles med det forhåndsinnstilte volumet 3 93.
■ Hvis trafikkradio-tjenesten er slått på, avbrytes avspillingen av CD/
MP3 så lenge trafikkmeldingen va‐
rer.
Kun lytte til trafikkmeldinger
Slå på trafikkradiotjenesten og skru
volumet i infotainment helt ned.
Blokkering av trafikkmeldinger
Blokkere en trafikkmelding, f.eks. ved
avspilling av CD/MP3:
Trykk på TP eller på flerfunksjons‐
knotten for å bekrefte avbruddsmel‐
dingen på displayet.
Trafikkmeldingen avbrytes, men tra‐
fikkradiotjenesten fortsetter å være
på.
Page 101 of 127

Radio101
EON (Enhanced Other Networks)
Med EON kan du lytte på trafikkradio‐ meldinger også dersom den stasjo‐
nen du har innstilt, ikke kringkaster
sine egne trafikkmeldinger. Hvis det
er innstilt en slik stasjon, vises den i
sort på samme måte som for trafikk‐
radiotjeneste-stasjoner TP.
Digital lydkringkasting Digital lydkringkasting (DAB) er et ny‐ skapende og universelt kringka‐
stingssystem.
DAB-stasjoner indikeres av program‐
navnet i stedet for av kringkastings‐
frekvensen.
Generell informasjon
■ Med DAB kan flere radioprogram‐ mer (tjenester) kringkastes på en
enkel frekvens (ensemble).
■ I tillegg til digitale høykvalitets-lyd‐ tjenester kan DAB også sende pro‐
gramtilknyttede data og en mengde andre datatjenester inkludert reise-
og trafikkinformasjon.
■ Så lenge en bestemt DAB-mottaker
kan fange opp signalet som sendes ut fra en kringkastingsstasjon (selv
om signalet er svakt), er produksjo‐
nen av lyd sikret.
■ Det forekommer ingen fading (svekkelse av lyden) som er typisk
for en AM- eller FM-mottaker. DAB-
signalet reproduseres med et kon‐
stant volum.
■ Dersom DAB-signalet er for svakt til
å bli registrert av mottakeren, av‐
brytes mottaket helt. Dette kan unn‐
gås ved å aktivere Auto.valg av
optimalt kanalb. og/eller Auto.kobl.
mellom DAB og FM i DAB-innstil‐
lingsmenyen.
■ Interferens som forårsakes av sta‐ sjoner på frekvenser i nærheten av
hverandre (et fenomen som er ty‐
pisk ved AM- eller FM-mottak),
skjer ikke med DAB.
■ Hvis DAB-signalet reflekteres av naturlige hindringer eller bygninger,forbedres mottakskvaliteten for
DAB, mens AM- eller FM-mottaket
blir betydelig redusert i slike tilfeller.
■ Når DAB-mottak er aktivert, er FM-
søkeren for Infotainment aktiv i bak‐
grunnen og søker hele tiden etter
de FM-stasjonene som gir best
mottak. Hvis Trafikkmeldinger
Page 102 of 127

102Radio
3 99 er aktivert, blir trafikkmeldin‐
gene sendt over den FM-stasjonen som i øyeblikket gir best mottak.
Deaktiver TP hvis du ikke vil at
DAB-mottaket skal avbrytes av FM-
trafikkmeldinger.
Konfigurere DAB
Trykk CONFIG .
Velg Radioinnstillinger , og deretter
DAB-innstillinger .
De følgende alternativene er tilgjen‐
gelige i konfigureringsmenyen:
■ Auto.valg av optimalt kanalb. : Når
denne funksjonen er aktivert, veks‐
ler enheten over til den samme tje‐
nesten (programmet) på et annet
DAB-ensemble (frekvens, hvis til‐ gjengelig) når DAB-signalet er for
svakt til å bli fanget opp av motta‐
keren.
■ Auto.kobl. mellom DAB og FM : Når
denne funksjonen er aktivert, veks‐
ler enheten over til en samsva‐
rende FM-stasjon i forhold til den
aktuelle DAB-tjenesten (hvis til‐
gjengelig), når DAB-signalet er for
svakt til å bli fanget opp av motta‐
keren.
■ Dynamisk lydtilpasning : Når denne
funksjonen er aktivert, reduseres
det dynamiske området for DAB-
signalet. Dette betyr at nivået for
høye lyder reduseres, men ikke ni‐
vået for lave lyder. Volumet for info‐ tainment kan derfor heves til etpunkt hvor de lave lydene blir hør‐
bare, uten at de høye lyden blir for
høye.
■ Frekvensbånd : Etter valg av dette
alternativet kan det defineres hvilke
DAB-bølgelengder som skal kunne
mottas av infotainment.
Page 103 of 127

CD-spiller103CD-spillerGenerell informasjon .................. 103
Bruk ........................................... 104Generell informasjon
Infotainments CD-spiller kan spille
lyd-CD-er og MP3/WMA-CD-er.
Viktig informasjon om lyd-CD-er
og MP3/WMA-CD-erMerk
DVD-plater, CD-singler med dia‐
meter på 8 cm eller CD-plater med
spesiell form må aldri settes i lyd‐
anlegget.
Du må ikke sette klistremerker på CD-platene. CD-platene kan da
sette seg fast i CD-spilleren og
ødelegge den. Det vil bli nødven‐
dig å skifte ut enheten.
■ Følgende CD-formater kan brukes:
CD-ROM modus 1 og modus 2
CD-ROM XA modus 2, type 1 og
type 2
■ Følgende filformater kan brukes: ISO9660 nivå 1, nivå 2, (Romeo,
Joliet).
Det kan hende at MP3- og WMA-
filer skrevet i alle andre formater
enn oppført over ikke spilles riktig,
og at filnavnene og mappenavnene ikke vises riktig.
Les dette
ISO 13346 støttes ikke. Det kan
være nødvendig å velge ISO 9660
manuelt ved brenning av en lyd-CD,
f.eks. med Windows 7.
■ Det kan være at audio-CD-er med kopibeskyttelse, som ikke overhol‐
der kravet til en standard audio-CD, ikke avspilles riktig eller ikke avspil‐
les i det hele tatt.
■ Brente CD-R- og CD-RW-plater er mer utsatte for å få skader enn stu‐dioinnspilte CD-er. Riktig behand‐
ling er viktig, spesielt når det gjelder brente CD-R- og CD-RW-plater. Se
under.
■ Det kan være at brente CD-R- og CD-RW-plater ikke avspilles riktig
eller ikke avspilles i det hele tatt. I
slike tilfeller er det ikke noe galt
med utstyret.
Page 107 of 127

USB-kontakt107USB-kontaktGenerell informasjon .................. 107
Spille lagrede lydfiler .................107Generell informasjon
I midtkonsollen er det plassert en
USB-kontakt for tilkobling av eksterne lyddatakilder.
Enheter som er koblet til USB-porten,
betjenes via kontrollene og menyene
i infotainment.
Les dette
Kontakten må alltid holdes ren og
tørr.
Informasjon Følgende enheter kan kobles til USB-
porten:
■ iPod
■ Zune
■ PlaysForSure-enhet (PFD)
■ USB-stasjon
Les dette
Ikke alle iPod-, Zune-, PFD- eller
USB-plugger støttes av infotain‐
mentsystemet.Spille lagrede lydfiler
Trykk én eller flere ganger på AUX for
å aktivere USB-modus.
Avspillingen av lyddataene som er la‐ gret på USB-enheten starter.
Betjeningen av lydkilder som er til‐
koblet via USB, er i hovedsak lik be‐
tjeningen av en MP3 CD 3 104.
På de følgende sidene er det kun be‐
skrevet aspekter ved betjeningen
som avviker eller er nye.
Page 109 of 127

Talegjenkjenning109TalegjenkjenningGenerell informasjon .................. 109
Telefonbetjening ........................109Generell informasjon
Talegjenkjenningen til Infotainment
gjør at du kan betjene telefonportalen via talemeldinger. Den finner kom‐
mandoer og nummer-rekkefølger
uavhengig av hvem som snakker.
Kommandoene og de numeriske rek‐ kene kan uttales uten å ta pause mel‐
lom ordene.
Telefonnumre kan også lagres under
et navn etter fritt valg (talemerke).
Ved bruk av disse navnene kan du
senere sette opp en telefonforbin‐
delse.
Ved feilbetjening eller feilkomman‐
doer vil talegjenkjenningen gi deg til‐
bakemelding i form av visuelle
og/eller hørbare meldinger og be deg
om å oppgi ønsket kommando på
nytt. Talegjenkjenningen bekrefter
viktige kommandoer og stiller spørs‐ mål ved behov.
Talegjenkjenningen starter ikke før
den er blitt aktivert for å sikre at sam‐
taler som foregår inne i bilen ikke fø‐
rer til uønsket aktivering av system‐
funksjonene.Viktige merknader om
språkstøtte ■ Talegjenkjenningssystemet tilbyr ikke alle språkene som er tilgjenge‐
lig på Infotainmentdisplayet.
■ Hvis valgt språk for displayet ikke støttes av talegjenkjenningen, må
du oppgi talekommandoene på en‐
gelsk.
For å kunne oppgi talekommandoer
på engelsk må du først aktivere te‐
lefonens hovedmeny ved å trykke
på PHONE i Infotainment. Deretter
aktiverer du talegjenkjenningen på telefonportalen ved å trykke på w
på rattet.
Telefonbetjening Aktivere talegjenkjenningen
Trykk på w på rattet for å aktivere ta‐
legjenkjenningen på telefonportalen. Mens dialogen pågår vil aktive lydkil‐
der bli dempet, og trafikknyheter som
sendes, vil bli avbrutt.
Page 110 of 127

110Talegjenkjenning
Justere volumet på
talemeldinger Vri volumknappen på infotainment el‐
ler trykk + eller ― på rattet.
Avbryte en dialog
Talegjenkjenningen kan deaktiveres
og dialogen avbrytes på forskjellige
måter:
■ Trykk x på rattet.
■ Si " Cancel (Avbryt) ".
■ Ikke si noen kommando på en stund.
■ Etter den tredje ukjente komman‐ doen.
Betjening Ved hjelp av talegjenkjenning kan
mobiltelefonen betjenes svært enkelt
ved hjelp av talemeldinger. Det er til‐
strekkelig å aktivere talegjenkjennin‐
gen og si ønsket kommando. Etter å
ha lagt inn kommandoen vil Infotain‐
ment veilede deg gjennom dialogen
med passende spørsmål og tilbake‐
meldinger for å oppnå ønsket hand‐
ling.Hovedkommandoer
Når du har aktivert stemmegjenkjen‐
ningen, vil du høre en kort tone som
signaliserer at talegjenkjenningen
venter på en kommando.
Tilgjengelige hovedkommandoer: ■ " Dial (Tast) "
■ " Call (Ring) "
■ " Redialing (Taster på nytt) "
■ " Save (Lagre) "
■ " Delete (Slett) "
■ " Directory (Katalog) "
■ " Pair (Koble) "
■ " Select device (Velg enhet) "
■ " Voice feedback (Talesvar) "
Kommandoer som ofte er
tilgjengelige
■ " Help (Hjelp) ": dialogen avsluttes
og alle kommandoer som er tilgjen‐
gelige i den faktiske funksjonen
spesifiseres.
■ " Cancel (Avbryt) ": talegjenkjennin‐
gen er deaktivert.■ " Yes (Ja) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammenhen‐
gen.
■ " No (Nei) ": en passende handling
utløses, avhengig av sammenhen‐
gen.
Angi et telefonnummer
Etter kommandoen " Dial (Tast)" ber
talegjenkjenningen om at det angis et
telefonnummer.
Telefonnummeret må sies med nor‐
mal stemme uten noen kunstig pause mellom sifrene.
Gjenkjenningen fungerer best der‐
som det tas en pause i minst et halvt
sekund etter hvert tredje til femte sif‐ fer. Infotainment gjentar så numrene
som gjenkjennes.
Du kan deretter angi flere numre eller
følgende kommandoer:
■ " Dial (Tast) ": inntastingene er god‐
kjent.
■ " Delete (Slett) ": nummeret som sist
ble angitt eller rekken med numre
som sist ble angitt, slettes.
Page 114 of 127

114TelefonTelefonGenerell informasjon .................. 114
Bluetooth-tilkobling ....................115
Nødsamtaler .............................. 119
Betjening .................................... 120
Mobiltelefoner og CB
radioutstyr .................................. 122Generell informasjon
Telefonportalen gir deg mulighet til å
føre samtaler over mobiltelefon via en bilmikrofon og bilens høyttalere i til‐
legg til å betjene de viktigste mobilte‐
lefonfunksjonene via infotainment‐
systemet i bilen. Mobiltelefonen må
være koblet til telefonportalen via Bluetooth for at denne funksjonen
skal kunne brukes.
Telefonportalen kan om ønskelig be‐
tjenes via talegjenkjenning.
Ikke alle funksjoner for telefonporta‐
len støttes av alle mobiltelefoner.
Hvilke telefonfunksjoner som er til‐
gjengelige avhenger av den aktuelle
mobiltelefonen og nettverksleveran‐
døren. Du finner mer informasjon om
dette i bruksanvisningen for mobil‐ telefonen eller du kan forhøre degmed nettverksleverandøren din.Viktig informasjon vedrørende
betjening og trafikksikkerhet9 Advarsel
Mobiltelefoner virker inn på mil‐
jøet. Det er derfor utarbeidet sik‐
kerhetsbestemmelser og -forskrif‐
ter. Du bør kjenne de gjeldende
forskriftene før du bruker telefon‐
funksjonen.
9 Advarsel
Bruk av håndfriutstyret under kjø‐
ring kan være farlig fordi oppmerk‐ somheten kan bli avledet fra tra‐
fikken. Du bør derfor parkere bilen
før du bruker håndfriutstyret. Følg bestemmelsene i landet du befin‐
ner deg i.
Ikke glem å følge de spesielle be‐
stemmelsene som gjelder i be‐
stemte områder, og slå alltid av
Page 117 of 127

Telefon117
Velg Endre Bluetooth-kode . Endre
Bluetooth-koden i den viste menyen,
og bekreft den endrede koden med
OK .
Koble til en mobiltelefon via SIM-
tilgangsprofilen (SAP)
Velg Legg til enhet for SIM-tilgang .
Telefonportalen skanner etter tilgjen‐
gelige enheter og viser en liste med
enhetene som ble funnet.
Les dette
Mobiltelefonen må ha Bluetooth ak‐
tivert og være stilt inn på synlig.Velg ønsket mobiltelefon fra listen.
Kommandoen om SAP-kode vises på infotainmentdisplayet. Denne koden
består av 16 tegn.
Tast inn den viste SAP-koden på mo‐
biltelefonen (uten mellomrom). Mobil‐
telefonens PIN-kode vises på Info‐
tainmentdisplayet.
Hvis PIN-anmodning -funksjonen er
aktiv, må brukeren taste inn PIN-
koden til SIM-kortet i mobiltelefonen.
Tast inn PIN-koden til mobiltelefon‐
ens SIM-kort. Mobiltelefonen kobles
til telefonportalen. Tjenester fra mo‐
bilnettverksleverandøren kan brukes
via telefonportalen.