display OPEL CASCADA 2015.5 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 255, PDF Size: 7.57 MB
Page 122 of 255

120Lygter
Denne funktions aktivering, deaktive‐
ring og varighed kan ændres i
info-displayet. Individuelle indstil‐
linger 3 104.
Indstillingerne kan gemmes i den be‐
nyttede nøgle 3 22.
Follow-me-home-lys
Følgende lygter tændes, når nøglen
tages ud af tændingskontakten:
■ kabinelys
■ instrumentpanellys (kun når det er mørkt)
■ dør- og konsollamper
■ udstigningslys
Lysene slukkes automatisk efter en
forsinkelse og tændes igen, hvis fø‐
rerens dør åbnes.
Forlygter, baglygter og nummerpla‐
delys oplyser det omgivende område
i et indstilleligt tidsrum, når bilen for‐
lades.Rutelys
Forlygter, baglygter og nummerpla‐ delys oplyser det omgivende område
i et indstilleligt tidsrum, når bilen for‐
lades.
Aktivering
1. Afbryd tændingen
2. Tag tændingsnøglen ud
3. Åbn førerdøren
4. Træk blinkerarmen mod rattet
5. Luk førerdøren
Lukkes førerdøren ikke, slukker lyset
efter to minutter.
Orienteringslyset slukkes med det
samme, hvis blinkerarmen trækkes
op mod rattet, mens førerdøren er
åben.
Denne funktions aktivering, deaktive‐
ring og varighed kan ændres i
info-displayet. Individuelle indstil‐
linger 3 104.
Indstillingerne kan gemmes i den be‐
nyttede nøgle 3 22.
Beskyttelse mod afladning
af batteriet
Bilbatteriets ladetilstand
Denne funktion garanterer længst
mulig levetid for bilbatteriet ved hjælp
af en generator med styret effekt og
optimeret effektafgivelse.
For at undgå at bilbatteriet aflades un‐ der kørsel, reduceres følgende syste‐
mer automatisk i to trin og slås der‐
efter fra:
■ supplerende varmeapparat
■ el-varme i bagrude og sidespejle
Page 128 of 255

126Klimastyring
Klimastyringsindstillingerne vises på
det grafiske info-display, eller afhæn‐
gigt af version, på farve-Info-dis‐
playet. Ændringer af indstilling vises
kort i begge displays, der er lagt ind
over den aktuelt viste menu.
Den elektroniske klimastyring kan
kun betjenes, når motoren er i gang.
Automatisk drift AUTO
Grundlæggende indstillinger for mak‐ simal komfort:
■ Tryk på knappen AUTO, luftforde‐
ling og blæserhastighed reguleres
automatisk.
■ Åbn alle ventilationsspjæld for at optimere luftfordelingen i automa‐
tisk funktionsmåde.
■ Tryk på n for at tænde for optimal
køling og afdugning. Aktivering an‐ gives ved, at lysdioden i knappen
lyser.
■ Indtil den ønskede temperatur i venstre og højre side med hhv. ven‐
stre og højre drejeknap. Anbefalet
temperatur er 22 °C.
Når kalechen er åbnet, tilpasser kli‐
maanlægget den automatiske funk‐
tion til det ændrede klima.
Styringen af blæserhastigheden i
automatisk funktionsmåde kan æn‐
dres på Indstillinger-menuen.
Individuelle indstillinger 3 104.
Temperaturforvalg
Indstil temperaturer til den ønskede værdi.
Page 129 of 255

Klimastyring127
Hvis minimumtemperaturen Lo er ind‐
stillet, kører klimastyringen med mak‐
simal køling, hvis køling n er tændt.
Hvis maksimumstemperaturen Hi er
indstillet, kører klimastyringen med
maksimal opvarmning.
Bemærkninger
Hvis n tændes, kan nedbringelse af
den indstillede kabinetemperatur få
motoren til at genstarte efter et auto‐
stop eller forhindre et autostop.
Afdugning og afisning af
ruder V
■
Tryk på V. Aktivering angives ved,
at lysdioden i knappen lyser.
■ Temperatur og luftfordeling indstil‐ les automatisk, og blæseren kørermed høj hastighed.
■ Tænd for el-bagruden Ü.
■ For at vende tilbage til den fore‐ gående funktionsmåde skal der
trykkes på V; for at vende tilbage
til automatisk funktion skal der tryk‐
kes på AUTO.
Indstilling af automatisk bagrude‐
varme kan ændres på Indstillinger-
menuen på info-displayet. Indivi‐
duelle indstillinger 3 104.
Bemærkninger
Hvis der trykkes på V-knappen,
mens motoren er i gang, bliver et
Autostop hindret, indtil der trykkes
på V-knappen igen.
Hvis der trykkes på s-knappen,
mens ventilatoren arbejder, og mo‐
toren er i gang, forhindres Autostop,
indtil der igen trykkes på s, eller ind‐
til der slukkes for ventilatoren.
Hvis der trykkes på V-knappen,
mens motoren er i Autostop, starter
motoren automatisk igen.
Hvis der trykkes på s-knappen,
mens ventilatoren arbejder, og mo‐
toren er i Autostop, starter motoren
automatisk igen.
Stop-start-system 3 135.
Page 131 of 255

Klimastyring129
Tryk på knappen n for at slå køling
til. Aktivering angives ved, at lysdio‐
den i knappen lyser. Kølingen funge‐
rer kun, mens motoren kører, og kli‐
mastyringens ventilator er slået til.
Tryk på knappen n igen for at slå kø‐
ling fra.
Klimaanlægget køler og affugter (tør‐
rer) den indstrømmende luft, når ude‐
temperaturen er over en bestemt
værdi. Der kan derfor dannes kon‐
densvand, som ledes ud under bilen.
Spar på brændstoffet ved at slå køle‐ systemet fra, så snart der ikke læn‐
gere er brug for køling eller affugt‐
ning. Når kølesystemet er slået fra, vil
klimastyringen ikke anmode om gen‐
start af motoren under et autostop.
Undtagelse: Afisningssystem er akti‐
veret, og udetemperatur over 0 °C
kræver en genstart.
På displayet vises ACON, når kølin‐
gen er aktiveret, eller ACOFF, når kø‐
lingen er slået fra.Aktivering og deaktivering af køling
efter start af motoren kan ændres på
Indstillinger-menuen på
info-displayet. Individuelle indstil‐
linger 3 104.
Recirkulation 4
Tryk på knappen 4 for at aktivere
luftrecirkulationsfunktionen. Aktive‐
ring angives ved, at lysdioden i knap‐
pen lyser.
Tryk på knappen 4 igen for at deak‐
tivere recirkulationsfunktionen.
9 Advarsel
Ved recirkulation kommer der
praktisk talt ikke nogen luft ind
udefra. Når kølingen er slået fra,
stiger luftfugtigheden, og ruderne
kan begynde at dugge indvendigt. Kvaliteten af luften i kabinen fal‐der, og det kan gøre personerne i
bilen døsige.
Når udeluften er varm og meget fug‐
tig, kan forruden dugge udvendigt,
når der rettes kold luft mod den. Hvis
forruden dugger udefra, skal du akti‐
vere vinduesviskeren og deaktivere
s .
Grundindstillinger Nogle indstillinger kan ændres i Ind‐
stillinger-menuen på info-displayet.
Individuelle indstillinger 3 104.
Page 144 of 255

142Kørsel og betjening
4. Skru beskyttelsesdækslet af på‐fyldningsstudsen.
5. Åbn AdBlue-beholderen.
6. Slut den ene ende af slangen til beholderen, og skru den anden
ende på påfyldningsstudsen.
7. Løft beholderen, indtil den er tom.
8. Skru slangen af påfyldningsstud‐ sen.
9. Sæt beskyttelsesdækslet på, og drej det højre om, indtil det går i
indgreb.
Bemærkninger
AdBlue-beholderen og -slangen skal
bortskaffes i henhold til miljøbestem‐ melserne.
Udskiftning af AdBlue Hvis der ikke er efterfyldt mindst
5 liter AdBlue i løbet af de sidste
2 år, skal den resterende væske ud‐
skiftes, da AdBlue har begrænset holdbarhed.Forsigtig
Hvis dette ikke overholdes, kan
der opstå skader på det selektive
katalysatorreduktions-system.
Automatisk gearkasse
Den automatiske gearkasse giver
mulighed for automatisk gearskift
(automatisk funktion) eller manuelt
gearskift (manuel funktion).
Manuelt gearskifte er muligt i manuel
funktion ved at trykke på gearvæl‐
geren 3 144.
Geardisplay
Gearfunktionen eller det valgte gear
vises på geardisplayet.
Page 155 of 255

Kørsel og betjening153
Systemets indstillinger tilpasses til enmere komfortabel køremåde:
■ Støddæmperne reagerer mere blødt.
■ Speederen reagerer med standar‐ dindstillingerne.
■ Servostyringen er i standardpro‐ gram.
■ Skiftepunkterne i automatgearkas‐ sen sker komfortabelt.
■ Instrumentbelysningen er hvid.
NORMAL-funktion
Alle systemets indstillinger er stan‐
dardværdier.
Kørselsfunktioner
I alle de manuelt valgte kørselspro‐
grammer SPORT, TOUR eller i
NORMAL registrerer og analyserer
Drive Mode Control (DMC) løbende
de aktuelle kørselsforhold, førerens
reaktioner og bilens aktive dynamiske
tilstand. Om nødvendigt ændrer
DMC-styreenheden automatisk ind‐
stillingerne i det valgte kørselspro‐gram, og hvis der registreres større
afvigelser, skiftes kørselsprogram, så længe afvigelsen foreligger.
Hvis føreren for eksempel har valgt
NORMAL funktion, og DMC registre‐
rer en sportslig kørestil, ændrer DMC en række indstillinger fra Normal-pro‐
gram til sportslige indstillinger. DMC
skifter til SPORT program i tilfælde af
meget sportslig kørestil.
Hvis føreren derimod for eksempel
har valgt TOUR programmet, og un‐
der kørsel på en snoet vej pludselig
skal bremse kraftigt, vil DMC regi‐
strere de dynamiske forhold og æn‐
dre indstillingerne for affjedringen til
SPORT program for at forbedre bi‐
lens stabilitet.
Når kørselsforholdene eller bilens dy‐
namiske tilstand vender tilbage til den
tidligere status, ændrer DMC indstil‐
lingerne til det valgte kørselsprogram.Individuelle indstillinger i
Sportsprogram Føreren kan vælge funktionerne i
SPORT programmet, når der trykkes
på SPORT knappen. Disse indstil‐
linger kan ændres i Indstillinger-me‐ nuen på info-displayet. Individuelle
indstillinger 3 104.
Page 167 of 255

Kørsel og betjening165
Funktion
Når bilen passerer en række biler, og
systemet er aktiveret, begynder sy‐
stemet for avanceret parkeringsassi‐
stent at søge efter en passende par‐
keringsbås. Når en passende bås er
registreret, kommer der visuel feed‐
back i DIC og et akustisk signal.
Hvis føreren ikke standser bilen inden
for 10 meter, efter at en parkerings‐
bås er foreslået, begynder systemet
at lede efter en anden passende par‐
keringsbås.
Systemets forslag til parkeringsbås
accepteres, når bilen standses af fø‐
reren inden 10 meter efter, at "Stop"-
meddelelsen er givet. Systemet be‐
regner den optimale rute ind i parke‐
ringsbåsen. Det manøvrerer derefter
føreren ind i båsen ved at give detal‐ jerede instruktioner.Instruktionerne i displayet viser:
■ En påmindelse, når man kører hur‐
tigere end 30 km/h.
■ Krav om at standse bilen, når en parkeringsbås er fundet.
■ Kørselsretningen under parke‐ ringsmanøvren.
■ Rattets stilling under parkering.
■ For visse af instruktionerne vises en statuslinje.
Page 169 of 255

Kørsel og betjening167
Grundlæggende bemærkningertil parkeringsassistentsystemer9 Advarsel
Under visse omstændigheder kan
systemet være ude af stand til at registrere hindringer i tilfælde afreflekterende overflader på gen‐
stande eller klæder samt eksterne støjkilder.
Vær særligt opmærksom på lave
hindringer, der kan beskadige den
nederste del af kofangeren.
Forsigtig
Systemets ydelse kan være ned‐
sat, hvis sensorerne er tildækket,
f.eks. af is eller sne.
Parkeringsassistentsystemets
funktion kan være nedsat på
grund af tung belastning.
Der gælder særlige betingelser,
hvis der er højere køretøjer i nær‐
heden (f.eks. off-road køretøjer,
MPV'er, varevogne). Registrering
af genstande og korrekt afstands‐
indikering i den øverste del af
disse køretøjer kan ikke garante‐
res.
Genstande med et meget lille re‐
flekteringstværsnit, f.eks. meget smalle genstande, eller genstande i bløde materialer, registreres mu‐
ligvis ikke af systemet.
Parkeringsassistentsystemerne
registrerer ikke objekter uden for
registreringsområdet.
Bemærkninger
Parkeringsassistentsystemet kan aktiveres og deaktiveres ved at æn‐
dre indstillingerne på info-displayet.
Hvis der er monteret en anhænger‐
kobling, skal den vælges på me‐
nuen.
Individuelle indstillinger 3 104.
Bemærkninger
Parkeringsassistentsystemet regi‐
strerer automatisk et fabriksmonte‐
ret anhængertræk. Det deaktiveres,
når stikket sættes i.
Det er muligt, at sensoren registrerer
et ikke-eksisterende objekt (ekkofor‐ styrrelse) forårsaget af eksterne
akustiske eller mekaniske forstyrrel‐
ser.
Systemet for avanceret parkerings‐
assistent reagerer muligvis ikke på
ændringer i parkeringsbåsen, efter
at en parallelparkering er indledt.
Bemærkninger
Efter brug skal den avancerede par‐ keringsassistent kalibreres. For at
opnå optimal parkeringsvejledning kræves en køreafstand på mindst
35 km, inklusive en række sving.
Blindvinkel-alarm
Blindvinkel-alarmsystemet registre‐
rer og rapporter genstande på hver
side af bilen, inden for en bestemt
"blindvinkel"-zone. Systemet advarer
visuelt i begge sidespejle, når der re‐
gistreres genstande, der måske ikke
er synlige i de indvendige og udven‐
dige spejle.
Systemets sensorer sidder i kofange‐ ren på venstre og højre side af bilen.
Page 170 of 255

168Kørsel og betjening9Advarsel
Blindvinkel-alarm erstatter ikke fø‐
rerens udsyn.
Systemet registrerer ikke: ■ Køretøjer uden for de blinde zo‐
ner, der kan nærme sig hurtigt.
■ Fodgængere, cyklister eller dyr.
Før du skifter vognbane, skal du
altid kigge i alle spejle, kigge over
skulderen og bruge blinklyset.
Når systemet registrerer en bil i blind‐ vinkelzonen, mens bilen kører
fremad, tænder et gult advarselssym‐
bol B i det relevante sidespejl, enten
når man overhaler en bil eller bliver
overhalet. Hvis føreren derefter akti‐
verer blinklyset, begynder advarsels‐
symbolet B at blinke gult som en ad‐
varsel om ikke at skifte vognbane.
Bemærkninger
Hvis det overhalende køretøj kører
mindst 10 km/h hurtigere end køre‐
tøjet, der overhales, tændes symbo‐ let B i det relevante sidespejl ikke.
Blindvinkel-alarmen er aktiv fra ha‐
stigheder på 10 km/t op til 140 km/t.
Ved hurtigere kørsel end 140 km/t de‐
aktiveres systemet, hvilket angives
med svagt oplyste advarselssymbo‐ ler B i begge sidespejle. Hvis hastig‐
heden nedsættes igen, slukkes ad‐
varselssymbolerne. Hvis en bil så re‐
gistreres i den blinde zone, tænder
advarselssymbolerne B som normalt
i den relevante side.
Når bilen startes, tænder displayet for begge sidespejle kortvarigt for at an‐
give, at systemet er aktiveret.
Systemet kan aktiveres og deaktive‐
res i menuen Indstillinger i
info-displayet. Individuelle indstil‐
linger 3 104.
Deaktivering angives af en medde‐
lelse i førerinformationscentret (DIC).
Registreringszoner Systemets sensor dækker en zone på
omkring 3 meter på begge sider af bi‐ len. Denne zone starter ved hvert si‐
despejl og når ca. 3 meter bagud.
Højden af zonen er mellem ca.
0,5 meter og 2 meter fra jorden.
Systemet deaktiveres, hvis bilen kø‐
rer med påhæng.
Blindvinkel-alarm er beregnet til at ig‐
norere stationære genstande som
f.eks. autoværn, stolper, kantsten,
mure og bjælker. Parkerede biler eller modkørende biler registreres ikke.
Fejl
Det kan en gang imellem ske, at alar‐ men ikke udløses under normale om‐stændigheder.
Page 171 of 255

Kørsel og betjening169
Blindvinkel-alarm fungerer ikke, når
venstre eller højre hjørne af den ba‐
geste kofanger er dækket af søle,
snavs, sne, is eller sjap. Rengørings‐ anvisninger 3 225.
Hvis der foreligger en fejl i systemet,
eller hvis systemet ikke fungerer på grund af midlertidige forhold, vises en
meddelelse i DIC. Søg hjælp på et
værksted i tilfælde af en permanent
fejl.
Bakkamera
Bakkameraet hjælper føreren ved bakning ved at vise et billede af om‐
rådet bag bilen.
Kameraets billede vises på farve-info-
displayet.9 Advarsel
Bakkameraet erstatter ikke føre‐
rens udsyn. Bemærk, at gen‐
stande, der er uden for kameraets synsfelt og avanceret parkerings‐
assistent-sensorerne, f.eks. under
kofangeren eller under bilen, ikke
vises.
Undlad at bakke bilen ved kun at se på info-displayet, og kontrollerområdet bag ved og rundt om bilen før bakning.
Aktivering
Bakkameraet aktiveres automatisk,
når bilen sættes i bakgear.
Funktion
Kameraet er monteret mellem num‐
merpladelamperne og har en syns‐
vinkel på 130°.
Det område, der vises af kameraet, er begrænset. Afstanden på det billede,
der vises på skærmen, adskiller sig
fra den faktiske afstand.
Retningslinjer
Dynamiske retningslinjer er vandrette
linjer i intervaller på 1 meter, der pro‐
jiceres på billedet for at angive afstan‐ den til de viste genstande.