AUX OPEL CASCADA 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 275, tamaño PDF: 7.65 MB
Page 14 of 275
12En pocas palabras
1Elevalunas eléctricos ............34
2 Retrovisores exteriores .........32
3 Regulador de velocidad .....165
Limitador de velocidad ........167
Alerta de colisión frontal .....169
4 Salidas de aire laterales .....139
5 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas, luz de cruce y luz de
carretera, asistente de luz
de carretera ......................... 125
Iluminación de salida .........129
Luces de estacionamiento ..126
Botones para el centro de
información del conductor
(DIC) ................................... 102
6 Instrumentos ........................ 90
7 Mandos en el volante ...........83
8 Centro de información del
conductor (DIC) ................... 102
9 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, lavafaros ......8510Modo deportivo ..................163
Cierre centralizado ................24
Luces de emergencia ........125
Testigo de control de
desactivación del airbag ......96
Testigo de control del
cinturón de seguridad del
acompañante ....................... 95
Modo Tour .......................... 163
11 Pantalla de información .....107
12 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............29
13 Salidas de aire centrales ...139
14 Guantera, bloqueable ...........74
15 Sistema de control de
tracción (TC) ....................... 161
Control electrónico de
estabilidad (ESC) ................162
Sistemas de asistencia al
aparcamiento ...................... 172
Aviso de cambio de carril ...188
Botón ECO para el
sistema stop-start ................ 14516 Climatizador automático .....131
17 Entrada AUX, entrada USB . 11
18 Toma de corriente .................89
19 Interruptor de
accionamiento de la capota . 37
Interruptor centralizado de ventanillas ............................ 34
20 Palanca selectora, transmisión
21 Freno de
estacionamiento,
accionamiento manual o
eléctrico ............................... 159
22 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....143
23 Bocina .................................. 84
Airbag del conductor ............65
24 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 201
25 Compartimento
portaobjetos ......................... 76
Caja de fusibles .................218
26 Ajuste del volante ................83
Page 117 of 275
Instrumentos y mandos115
Ajustes del radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de Navegación
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de la Pantalla ■ Menú página de inicio :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
■ Opciones de cámara trasera :
Pulse para ajustar las opciones de
la cámara de visión trasera 3 182.■ Pantalla desactivada :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
■ Ajustes del mapa :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes del vehículo ■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica el nivel del caudal de aire de la
climatización del habitáculo en el
modo automático.
Modo de climatizador : Controla el
estado del compresor de refrigera‐
ción cuando se arranca el vehículo. El último ajuste (recomendado) o alarrancar el vehículo es siempre
ENCENDIDO o siempre APA‐
GADO.
Desempañador trasero autom. : Ac‐
tiva la luneta térmica trasera auto‐
máticamente.■ Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Activa
o desactiva la función de persona‐ lización.
■ Detección colisiones/ayuda estac.
Auxiliar estacionamiento : Activa o
desactiva los sensores de ultraso‐
nidos. La activación puede selec‐
cionarse con o sin el acoplamiento
del remolque conectado.
Alerta de zona ciega lateral : Activa
o desactiva el sistema de alerta de
punto ciego lateral.
■ Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir : Activa
o desactiva la iluminación de en‐
trada.
Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la dura‐
ción de la iluminación de salida.
■ Seguro de puertas centralizado
Page 132 of 275
130Iluminación
La activación, desactivación y dura‐
ción de esta función se pueden cam‐
biar en la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 111.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 24.
Protección contra
descarga de la batería
Función de estado de carga dela batería del vehículo
Esta función garantiza la máxima du‐ ración de la batería del vehículo me‐
diante un alternador con salida de co‐ rriente regulable y una distribución
eléctrica optimizada.
Para evitar que la batería del vehículo
se descargue al conducir, los siguien‐ tes sistemas se reducen automática‐
mente en dos fases para, por último
desconectarse:
■ calefactor auxiliar
■ luneta y retrovisores térmicos
■ asientos calefactados
■ ventiladorEn la segunda fase, aparece un men‐ saje en el centro de información del
conductor confirmando la activación de la protección contra descarga de
la batería del vehículo.
Desconexión de las luces
eléctricas
Para evitar la descarga de la batería
del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores se
apagan automáticamente después
de un cierto tiempo.
Page 141 of 275
Climatización1399Advertencia
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
cristales por dentro. La calidad del aire del habitáculo disminuye; esto puede hacer que los ocupantes se
sientan mareados.
En condiciones de calor y elevada hu‐ medad relativa, el parabrisas puede
empañarse por fuera en contacto con
aire frío. Si el exterior del parabrisas
se empaña, active el limpiaparabrisas y desactive s.
Ajustes básicos
Algunos ajustes pueden cambiarse en el menú Configuración de la pan‐
talla de información. Personalización
del vehículo 3 111.
Calefactor auxiliar
Calefactor de aire
El sistema Quickheat es un calefactor
eléctrico auxiliar que calienta auto‐
máticamente el aire del habitáculo con mayor rapidez.Salidas de aire
Salidas de aire regulables Al menos debe abrirse una salida deaire cuando la refrigeración está en‐
cendida.
Para abrir la salida de aire, gire la
rueda moleteada hacia el símbolo W
más grande. Ajuste el caudal de aire de la salida de ventilación girando la
rueda de ajuste.
Page 149 of 275
Conducción y manejo147
Protección contra descarga de la
batería
Para garantizar que el motor vuelva a arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐ nes de protección contra la descarga
de la batería.
Medida de ahorro de energía
Durante una parada automática, va‐
rias funciones eléctricas,
por ejemplo, el calefactor auxiliar
eléctrico o la luneta térmica trasera se
desactivan o entran en modo de aho‐ rro de energía. La velocidad del ven‐
tilador del sistema de climatización se reduce para ahorrar energía.
Rearranque del motor por el
conductor
Pise el pedal del embrague para vol‐
ver a arrancar el motor.
El arranque del motor se indica me‐
diante la aguja en la posición de ré‐
gimen de ralentí en el cuentarrevolu‐
ciones.
Si la palanca selectora se retira de
punto muerto antes de pisar el em‐
brague, el indicador de control - seilumina o se muestra como símbolo
en el centro de información del con‐
ductor (DIC).
Testigo de control - 3 96.
Rearranque del motor por el
sistema stop-start La palanca selectora tiene que estar
en el punto muerto para activar el rea‐ rranque automático.
Si se da alguna de las condiciones si‐
guientes durante una parada automá‐ tica, el sistema stop-start volverá aarrancar automáticamente el motor:
■ El sistema stop-start se desactiva manualmente.
■ Si se abre el capó.
■ Se desabrocha el cinturón de se‐ guridad del conductor y se abre la
puerta del conductor.
■ La temperatura del motor es dema‐
siado baja.
■ El nivel de carga de la batería del vehículo es inferior a un nivel defi‐
nido.
■ El nivel de vacío del sistema de fre‐
nos es insuficiente.■ El vehículo se conduce, como mí‐ nimo, a velocidad de marcha hu‐
mana.
■ El climatizador automático solicita el arranque del motor.
■ El aire acondicionado se enciende manualmente.
Si el capó no está totalmente cerrado,
aparecerá un mensaje de adverten‐
cia en el DIC.
Si hay un accesorio eléctrico (p. ej.,
un reproductor de CD portátil) conec‐ tado a la toma de corriente, puede
que se note una caída de la alimen‐
tación durante el rearranque.
Estacionamiento9 Advertencia
■No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempe‐ ratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en la superficie.
Page 158 of 275
156Conducción y manejo
■ Cuando está conectado el modoSPORT, el cambio de marcha se
produce a regímenes más eleva‐
dos (excepto con el regulador de
velocidad conectado). Modo
SPORT 3 163.
■ Se utilizan programas especiales para adaptar automáticamente los
puntos del cambio al subir o bajar
pendientes.
Función "kickdown"
En el modo automático, si se pisa a
fondo el pedal del acelerador, se cambia a una marcha más corta de‐
pendiendo del régimen del motor.
Avería
En caso de una avería, aparecerá un mensaje del vehículo en el centro de
información del conductor (DIC). Mensajes del vehículo 3 109.
El cambio automático deja de funcio‐
nar. Se puede continuar circulando
con el cambio manual.Sólo está disponible la marcha más
larga. Dependiendo de la avería, la
2ª también puede estar disponible en
el modo manual. Cambie sólo cuando el vehículo esté detenido.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Interrupción de corriente
En caso de interrupción de corriente,
la palanca selectora no se puede mo‐ ver de la posición P. La llave no se
puede sacar de la cerradura del en‐
cendido.
Si la batería del vehículo está descar‐
gada, ponga en marcha el vehículo
con cables auxiliares de arranque 3 239.
Si la batería del vehículo no es la causa del fallo, quite la palanca se‐
lectora.
1. Accione el freno de estaciona‐ miento.
2.Quite la moldura de la palanca se‐
lectora de la consola central por
delante, pliéguela hacia arriba y
gírela a la izquierda.
Page 220 of 275
218Cuidado del vehículo
N.ºCircuito29Freno de estacionamiento eléc‐
trico30Bomba del ABS31–32Airbag33Sistema de faros adaptativos,
control automático de las luces34Recirculación de gases de
escape35Elevalunas eléctrico, sensor de
lluvia, retrovisores exteriores36Climatización37–38Bomba de vacío39Módulo de control del sistema
de combustible40Sistema lavaparabrisas41Luz de carretera derecha (haló‐
gena)N.ºCircuito42Ventilador del radiador43Limpiaparabrisas44–45Ventilador del radiador46–47Bocina48Ventilador del radiador49Bomba de combustible50Nivelación de faros, sistema de
faros adaptativos51–52Calefactor auxiliar, motor diésel53Módulo de control del cambio,
módulo de control del motor54Bomba de vacío, cuadro de
instrumentos, ventilación de
calefacción, aire acondicionadoDespués de cambiar los fusibles de‐
fectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se en‐
clave.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos.
Caja de fusibles del tablero
de instrumentos
Page 241 of 275
Cuidado del vehículo239En caso de un frenazo repentino ouna colisión, los objetos sueltos
podrían golpear a alguien.
Guarde siempre el gato y las he‐
rramientas en sus compartimen‐
tos portaobjetos respectivos y fíje‐ los debidamente.
La rueda dañada guardada en el
compartimento de carga siempre
debe sujetarse con la correa.
Rueda de emergencia
Atención
El uso de una rueda de repuesto
de menor tamaño que las demás
ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐tamiento de marcha. Haga susti‐
tuir el neumático averiado lo antes posible.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. No conduzca a más de
80 km/h. Tome las curvas despacio. No utilice la rueda durante un período de tiempo prolongado.
Si se pincha una rueda de su auto‐
móvil mientras remolca otro vehículo,
monte la rueda de emergencia en el
eje delantero y una rueda normal en
el eje trasero.
Cadenas para nieve 3 229.
Rueda de repuesto con
neumático direccional
Los neumáticos con dirección de ro‐
dadura deben montarse para que
rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica me‐
diante un símbolo (p. ej., una flecha)
en el flanco.
Si las ruedas se montan en sentido
contrario a la dirección de rodadura:
■ Puede verse afectado el comporta‐
miento de marcha. Haga sustituir o
reparar el neumático averiado lo
antes posible.
■ Se debe conducir con mucha pre‐ caución en caso de lluvia y nieve.Arranque con cables
No arranque con cargadores rápidos. Un vehículo con la batería del ve‐
hículo descargada puede ponerse en marcha con cables auxiliares de
arranque y la batería de otro vehículo.9 Advertencia
Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las ins‐
trucciones siguientes puede oca‐
sionar lesiones o daños materia‐
les ocasionados por la explosión
de la batería o daños en los siste‐ mas eléctricos de ambos vehícu‐
los.
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las su‐
perficies pintadas. El líquido con‐
tiene ácido sulfúrico, que puede
Page 242 of 275
240Cuidado del vehículoocasionar lesiones y daños en
caso de contacto directo con el
mismo.
■ No exponga la batería a llamas descubiertas o chispas.
■ Una batería del vehículo descar‐ gada puede helarse a temperatu‐ras próximas a 0 °C. Descongele la
batería antes de conectar los ca‐
bles auxiliares de arranque.
■ Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería.
■ Utilice una batería auxiliar de la misma tensión (12 voltios). Su ca‐
pacidad (Ah) no debe ser muy infe‐ rior a la de la batería descargada.
■ Utilice cables auxiliares de arran‐ que con bornes aislados y una sec‐
ción mínima de 16 mm 2
(en moto‐
res diésel, de 25 mm 2
).
■ No desconecte la batería descar‐ gada del vehículo.
■ Desconecte todos los consumido‐ res eléctricos innecesarios.
■ No se apoye sobre la batería du‐rante el arranque con los cables au‐
xiliares.
■ No deje que los bornes de un cable
toquen los del otro cable.
■ Los vehículos no deben entrar en contacto durante el proceso de
arranque con cables.
■ Accione el freno de estaciona‐ miento; cambio manual en punto
muerto, cambio automático en P.
■ Abra las tapas de protección del borne positivo de ambas baterías.Conecte los cables en el siguiente or‐
den:
1. Conecte el cable rojo al borne po‐
sitivo de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo de la bateríadescargada.
3. Conecte el cable negro al borne negativo de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del ve‐ hículo, como el bloque del motor
o un tornillo de montaje del motor.
Conéctelo lo más lejos posible de la batería descargada, como mí‐
nimo a 60 cm.
Coloque los cables de forma que no puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos.
Page 271 of 275
269
Caja de fusibles delcompartimento de carga ........220
Caja de fusibles del compartimento del motor .......216
Caja de fusibles del tablero de instrumentos ........................... 218
Calefacción .................................. 57
Calefactor auxiliar .......................139
Cambio a una marcha más larga. 98
Cambio automático .................... 153
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ..............228
Cambio de ruedas .....................233
Cambio manual ......................... 157
Capacidades .............................. 260
Capó .......................................... 201
Capota ......................................... 37
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque .......................... 194
Car Pass ...................................... 22
Catalizador ................................ 150
Ceniceros .................................... 90
Centro de información del conductor ................................ 102
Cierre centralizado ......................24
Cinturón de seguridad ...................9
Cinturón de seguridad de tres puntos ...................................... 60Cinturones de seguridad .............58
Climatización ............................... 16
Climatizador automático electrónico .............................. 134
Código ........................................ 109
Combustible................................ 189
Combustible para motores de gasolina .................................. 189
Combustible para motores diésel ...................................... 190
Compartimento de carga .......27, 77
Compartimentos portaobjetos ......74
Comprobaciones del vehículo ....200
Conmutador de las luces ...........117
Conservación del aspecto ..........243
Consumo de combustible, emisiones de CO 2...................
193
Control automático de las luces 118
Control de la iluminación del tablero de instrumentos .........127
Control del vehículo ...................142
Control electrónico de estabilidad ............................... 162
Control electrónico de estabilidad desactivado .............98
Control electrónico de estabilidad y sistema de
control de tracción .....................98Corte de combustible en
régimen de retención .............145
Cuadro de instrumentos ..............90
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 80
Cuentakilómetros ......................... 90
Cuentakilómetros parcial .............91
Cuentarrevoluciones .................... 91 Cuidado exterior ........................243
Cuidado interior .........................245
D
Datos del motor .........................255
Datos del vehículo ......................252
Datos específicos del vehículo ......3
Declaración de conformidad .......263
DEF ............................................ 150
Deflector de aire ........................... 44
Desactivación de los airbags . 66, 96
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 223
Detectado vehículo precedente ..101
Dimensiones del vehículo .........259
Dirección asistida .........................98
Dispositivo de remolque ............195
E Elevalunas eléctricos ...................34
Encendedor de cigarrillos ............89