OPEL CASCADA 2015.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 141, PDF Size: 2.34 MB
Page 111 of 141

Aparatul radio111
serviciu radio de trafic. Dacă este
setat un astfel de post de radio,
acesta este afişat în negru ca post
TP de servicii radio de trafic.
Emisia audio digitală Emisia audio digitală (DAB) este un
sistem de emisie inovator şi universal.
Posturile de radio DAB sunt indicate
după denumirea programului, în loc să fie indicate după frecvenţa de
emisie.Informaţii generale
■ Cu DAB, pot fi emise mai multe programe radio (servicii) pe o
singură frecvenţă (ansamblu).
■ Pe lângă serviciile audio digitale de
înaltă calitate, DAB este de
asemenea capabil să transmită
date asociate programelor şi o
multitudine de alte servicii de date,
inclusiv informaţii turistice şi despre trafic.
■ Atât timp cât un receptor DAB poate capta semnale transmise de
o staţie de emisie (chiar dacă
semnalul este foarte slab),
reproducerea sunetului este
asigurată.
■ Nu apare fenomenul de atenuare (slăbire a sunetului) caracteristic
recepţiei AM sau FM. Semnalul
DAB este reprodus la un volum
sonor constant.
■ Dacă semnalul DAB este prea slab
pentru a fi captat de receptor,
recepţia este întreruptă complet.
Incidentul poate fi evitat prin
activarea Auto ensemble linking
(Corelare automată ansamblu) şi/sau Auto linking DAB-FM (Corelare
automată DAB - FM) din meniul
setărilor DAB.
■ Interferenţa cauzată de programele
care sunt transmise pe frecvenţe
apropiate (un fenomen caracteristic
recepţiei AM şi FM) nu se produce
în cazul DAB.
■ Dacă semnalul DAB este reflectat de obstacole naturale sau clădiri,
calitatea recepţiei DAB se
îmbunătăţeşte, pe când recepţia
AM sau FM este înrăutăţită
considerabil în astfel de cazuri.
■ Atunci când recepţia DAB este activată, acordorul FM al sistemuluiInfotainment rămâne activ în fundal
şi caută în mod continuu posturile
de radio FM cu cea mai bună
recepţie. Dacă funcţia TP 3 108
este activată, sunt utilizate
anunţurile despre trafic ale postului
de radio FM cu cea mai bună
recepţie în acel moment.
Dezactivaţi TP, dacă nu doriţi ca
recepţia DAB să fie întreruptă de
anunţurile de trafic FM.
Page 112 of 141

112Aparatul radio
Configurarea DAB
Apăsaţi CONFIG .
Selectaţi Radio settings (Setări
radio) şi apoi DAB settings (Setări
DAB) .
Următoarele opţiuni sunt disponibile
în meniul de configurare:
■ Auto ensemble linking (Corelare
automată ansamblu) : cu această
funcţie activată, aparatul comută la
acelaşi serviciu (program) de pe alt ansamblu DAB (frecvenţă, dacă
este disponibilă) atunci când
semnalul DAB este prea slab
pentru a fi captat de receptor.
■ Auto linking DAB-FM (Corelare
automată DAB - FM) : cu această
funcţie activată, aparatul comută la
un post FM corespunzător al
serviciului DAB activ (dacă este disponibil) atunci când semnalul
DAB este prea slab pentru a fi
captat de receptor.
■ Dynamic audio adaption (Adaptare
audio dinamică) : cu această funcţie
activată, intervalul dinamic al
semnalului DAB este redus.
Aceasta înseamnă că nivelul
sunetelor puternice este redus, dar
nu şi nivelul sunetelor mai slabe.
De aceea, volumul sonor al
sistemului Infotainment poate fi
mărit până la un punct în care
sunetele slabe sunt audibile, fără
ca sunetele puternice să fie prea
tari.
■ Frequency band (Bandă de
frecvenţe) : după selectarea acestei
opţiuni, pot fi definite benzile de
frecvenţe care vor fi recepţionate
de sistemul Infotainment.
Page 113 of 141

CD player113CD playerInformaţii generale.....................113
Utilizarea .................................... 114Informaţii generale
CD-player-ul sistemului Infotainment
poate reda CD-uri audio şi CD-uri
MP3/WMA.
Informaţii importante referitoare
la CD-urile audio şi CD-urile
MP3/WMAAtenţie
În niciun caz nu introduceţi în
playerul audio DVD-uri, CD-uri cu
diametrul de 8 cm sau CD-uri de
alte forme decât standard.
Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe
CD-uri. Aceste discuri se pot bloca în unitatea CD şi o pot defecta
iremediabil. În acest caz, va fi
necesară înlocuirea dispozitivului.
■ Pot fi utilizate următoarele formate CD:
CD-ROM - Modul 1 şi Modul 2
CD-ROM XA - Modul 2, Forma 1 şi
Forma 2
■ Pot fi utilizate următoarele formate de fişiere:
ISO9660 Nivel 1, Nivel 2, (Romeo,
Joliet).
Fişierele MP3 şi WMA scrie în orice format, altul decât cele menţionate
mai sus, pot să nu fie redate corect,
iar numele fişierelor şi numele
directoarele pot să nu fie afişate corect.
Notă
ISO 13346 nu este suportat. Poate fi necesară selectarea manuală a
ISO 9660 atunci când inscripţionaţi
un CD audio cu Windows 7,
de exemplu.
■ Este posibil ca CD-urile audio cu protecţie împotriva copierii
neconforme cu standardul referitor
la CD-urile audio să nu fie redate
corect sau chiar deloc.
■ CD-urile şi CD-RW-urile inscripţionate pe cont propriu sunt
mult mai vulnerabile la manevrarea
incorectă decât CD-urile
preinscripţionate. Trebuie
asigurată manevrarea corectă, în
Page 114 of 141

114CD player
special în cazul CD-urilor şi
CD-RW-urilor inscripţionate pe
cont propriu. A se vedea mai jos.
■ Este posibil ca CD-urile şi CD-RW-urile inscripţionate pe cont
propriu să nu fie redate corect sau
chiar deloc. În astfel de cazuri, nu
echipamentul este defect.
■ În cazul CD-urilor mixte (combinaţii
de fişiere audio şi comprimate,
de exemplu MP3), fişierele audio,
respectiv fişierele comprimate pot fi
redate separat.
■ Evitaţi să lăsaţi amprente atunci când schimbaţi CD-urile.
■ Puneţi CD-urile la loc în carcasele lor imediat după ce le-aţi scos din
CD-player, în scopul protejării lor
împotriva deteriorării şi murdăriei.
■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uri pot contamina lentilele CD-player-
ului din interiorul aparatului şi pot
cauza defecţiuni.
■ Protejaţi CD-urile împotriva căldurii
şi a radiaţiei solare directe.■ Următoarele restricţii se aplică datelor memorate pe un CD
MP3/WMA:
Numărul de piese: maxim 999
Numărul de directoare: maxim 255
Profunzimea structurii de
directoare: max. 64 de niveluri (se recomandă: max. 8 niveluri)
Numărul de liste de redare:
maxim 15
Numărul de piese dintr-o listă de redare: maxim 255
Extensii aplicabile pentru listele de
redare: .m3u, .pls, .asx, .wpl
■ Acest capitol tratează numai redarea fişierelor MP3, deoarece
modul de utilizare pentru fişierele
MP3 şi WMA este identic. Când este încărcat un CD cu fişiere
WMA, sunt afişate meniurile
corespunzătoare MP3.Utilizarea
Începerea redării CD-ului
Apăsaţi CD pentru a accesa meniul
CD sau MP3.
Dacă există un CD în CD-player, este
iniţiată redarea CD-ului.
În funcţie de datele memorate pe
CD-ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fi
prezentate pe afişaj diferite informaţii
cu privire la CD şi piesa muzicală în
curs de redare.
Page 115 of 141

CD player115
Introducerea unui CD
Introduceţi un CD în fanta CD cu
partea tipărită în sus, până când
acesta este preluat în interior.
Notă
Dacă este introdus un CD, un simbol CD va fi afişat pe rândul superior al
afişajului.
Modificarea standardului de
vizualizare a paginii (numai cu CD300)
În cursul redării unui CD audio sau
MP3: apăsaţi butonul multifuncţional
şi apoi selectaţi Default CD page view
(Vizualizare pagină CD implicită) sau
Default MP3 page view (Vizualizare
pagină MP3 implicită) .
Selectaţi opţiunea dorită.
Modificarea nivelului în structura de directoare Apăsaţi g sau e pentru trecerea la
un nivel superior sau inferior în
structura de directoare.Trecerea la piesa următoare
sau la piesa anterioară
Apăsaţi scurt s sau u.
Derularea rapidă înainte sau
înapoi
Ţineţi apăsat s sau u pentru
derulare înainte sau înapoi a melodiei curente.
Selectarea pistelor cu ajutorul
meniului CD audio sau MP3
În timpul redării CD-ului audioApăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa meniul CD audio
corespunzător.
Pentru redarea tuturor pieselor în
ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs
(Redare aleatorie) pe On (Pornit) .
Pentru a selecta o pistă de pe CD-ul
audio: selectaţi Track list (Listă de
piese) şi apoi selectaţi piesa dorită.
În timpul redării MP3
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa meniul MP3
corespunzător.
Page 116 of 141

116CD player
Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaţi Shuffle songs
(Redare aleatorie) pe On (Pornit) .
Pentru selectarea unei piese din
director sau din lista de redare:
selectaţi Playlists/Folders (Liste de
redare/ directoare) .
Selectaţi un director sau o listă de redare şi apoi selectaţi piesa dorită.
Notă
Dacă un CD conţine atât date audio
cât şi date MP3, datele audio pot fi
selectate din Playlists/Folders (Liste
de redare/ directoare) .
Pentru a se afişa un meniu cu diferite
opţiuni suplimentare pentru căutarea
şi selectarea pieselor: selectaţi
Search (Căutare) . Opţiunile
disponibile depind de datele salvate
pe CD-ul MP3.
Procesul de căutare pe CD-ul MP3 poate dura câteva minute. În acest
timp va fi recepţionat ultimul post de
radio selectat.
Ejectarea unui CD Apăsaţi d.CD-ul este ejectat din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou
în interior după câteva secunde.
Page 117 of 141

Intrarea AUX117Intrarea AUXInformaţii generale.....................117
Utilizarea .................................... 117Informaţii generale
În consola centrală există o priză AUX
pentru conectarea surselor audio
externe.
Este posibil, de exemplu, să conectaţi un dispozitiv de redare CD portabil cu
ajutorul fişei de conectare de timp
jack de 3,5 mm în intrarea AUX.
Notă
Priza trebuie menţinută permanent
curată şi uscată.
Utilizarea
Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
butonul AUX pentru a activa modul
AUX.
O sursă audio conectată la intrarea
AUX poate fi utilizată numai prin
intermediul elementelor de comandă
ale sursei audio respective.
Page 118 of 141

118Portul USBPortul USBInformaţii generale.....................118
Redarea fişierelor audio salvate 118Informaţii generale
În consola centrală există un port
USB pentru conectarea surselor de
date audio externe.
Dispozitivele conectate la portul USB
sunt operate prin intermediul
comenzilor şi meniurilor sistemului
Infotainment.
Notă
Priza trebuie menţinută permanent
curată şi uscată.
Informaţii importante
Următoarele dispozitive pot fi
conectate la portul USB:
■ iPod-ul
■ Zune
■ Dispozitive playsforsure (pfd)
■ Unitatea USB
Notă
Nu toate modelele de iPod, Zune,
PFD sau dispozitiv USB sunt
acceptate de sistemul Infotainment.Redarea fişierelor audio
salvate
Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
butonul AUX pentru a activa modul
USB.
Se iniţiază redarea a datelor audio
memorate pe dispozitivul USB.
În general, operarea surselor de date
conectate prin intermediul USB se
face la fel ca în cazul unui CD MP3
3 114.
În paginile următoare sunt descrise
numai aspectele de funcţionare care
sunt diferite/suplimentare.
Page 119 of 141

Portul USB119
Funcţionarea şi afişajele ecranelor
sunt descrise doar pentru unităţile
USB. În general, operarea unor
dispozitive precum iPod sau Zune se
face în mare parte la fel.
Selectarea pieselor cu ajutorul meniului USB
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa meniul USB
corespunzător.
Pentru redarea tuturor pieselor în
succesiune: selectaţi Play all (Redare
toate) .
Pentru a se afişa un meniu cu diferite
opţiuni suplimentare pentru căutarea
şi selectarea pieselor: selectaţi
Search (Căutare) .
Procesul de căutare pe dispozitivul USB poate dura câteva minute. În
acest timp va fi recepţionat ultimul
post de radio selectat.
Pentru redarea tuturor pieselor în
ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs
(random) (Redare aleatorie (RDM))
pe On (Pornit) .
Pentru repetarea piesei în curs de redare: setaţi Repeat (Repetare) pe
On (Pornit) .
Page 120 of 141

120Recunoaşterea vorbiriiRecunoaşterea
vorbiriiInformaţii generale .....................120
Comenzile telefonului ................121Informaţii generale
Sistemul de comandă vocală al
sistemului Infotainment vă permite să
operaţi telefonul mobil prin comandă
vocală. Acesta recunoaşte comenzile şi secvenţele numerice independent
de vorbitorul curent. Comenzile şi
secvenţele numerice pot fi rostite fără
pauze vocale între cuvintele
individuale.
Puteţi salva numerele de telefon
atribuind un nume ales aleatoriu de
către dumneavoastră (etichetă
vocală). Folosind aceste nume, puteţi ulterior configura o conexiune
telefonică.
În cazul operării sau al comenzilor
incorecte, sistemul de comandă
vocală vă dă un răspuns vizual
şi/sau sonor şi solicită repetarea
comenzii dorite. În afară de aceasta,
sistemul de comandă vocală confirmă
comenzile importante şi solicită
precizări dacă e cazul.
Pentru ca o conversaţie ce are loc în
interiorul autovehiculului să nu
conducă la acţionarea neintenţionatăa funcţiilor sistemului, comanda
vocală nu este iniţiată până când nu
este activată.
Note importante despre
sistemul lingvistic ■ Nu toate limbile disponibile pentru afişare pe sistemul Infotainment
sunt disponibile şi pentru comanda
vocală.
■ Dacă limba selectată în prezent pentru afişare nu este suportată de
sistemul de comandă vocală,
trebuie să introduceţi comenzile vocale în limba engleză.
Pentru a putea introduce comenzile vocale în limba engleză, mai întâi
trebuie să activaţi meniul telefonic
principal prin apăsarea PHONE de
pe sistemul Infotainment şi apoi să
activaţi comanda vocală a
portalului telefonic apăsând w de
pe volan.