radio OPEL CASCADA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 269, PDF Dimensioni: 7.63 MB
Page 24 of 269

22Chiavi, portiere e finestriniTelecomando
Serve per azionare:■ chiusura centralizzata
■ sistema di bloccaggio antifurto
■ impianto di allarme antifurto
■ tettuccio morbido
■ alzacristalli elettrici
Il telecomando ha un raggio d'azione
di circa 20 metri . Ma potrebbe essere
limitato da influssi esterni. Il funziona‐
mento viene confermato dai segnala‐ tori di emergenza.
Maneggiare il telecomando con cura,
proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐
perature elevate e non azionarlo inu‐ tilmente.
Guasto Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, le cause po‐ trebbero essere le seguenti:
■ Superamento del limite.
■ La tensione della batteria è troppo bassa.
■ Azionamento frequente e ripetuto del telecomando al di fuori del rag‐
gio d'azione, che richiede la risin‐
cronizzazione.
■ Sovraccarico della chiusura centra‐
lizzata a causa di azionamenti fre‐
quenti, che provoca brevi interru‐
zioni dell'alimentazione.
■ Interferenza da onde radio di po‐ tenza superiore provenienti da altre
fonti.
Sbloccaggio 3 23.Impostazioni di base
Alcune impostazioni possono essere
modificate nel menù Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 109.
Sostituzione della batteria del
telecomando Sostituire la batteria non appena il
raggio d'azione del telecomando ini‐
zia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici, ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Page 112 of 269

110Strumenti e comandi
Le seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendola manopola multifunzione:
■ Impostazioni modalità sport
■ Lingue (Languages)
■ Data e ora
■ Impostazioni autoradio
■ Impostazioni telefono
■ Impostazioni veicolo
Nei rispettivi sottomenu è possibile modificare le seguenti impostazioni:
Impostazioni modalità sport
Il conducente può selezionare le fun‐
zioni da attivare nella modalità Sport
3 159.
■ Sospensioni sportive : l'ammortiz‐
zazione diventa più rigida.
■ Prestazioni sportive trasmissione :
la risposta del pedale dell'accelera‐ tore e del cambio diventa più im‐
mediata.■ Sterzo sportivo : lo sterzo diventa
più diretto.
■ Modifica colore retroill.
strumentaz. : modifica il colore del‐
l'illuminazione della strumenta‐ zione.
Lingue (Languages)
Selezione della lingua preferita.
Data e ora
Vedere 'Orologio' 3 85.
Impostazioni autoradio
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni telefono
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.Impostazioni veicolo
■ Climatizzazione e qualità dell'aria
Velocità ventola automatica : modi‐
fica il livello del flusso d'aria della
cabina dei comandi climatizzatore
in modalità automatica.
Modalità climatizzazione : controlla
lo stato del compressore di raffred‐
damento all'avvio del veicolo. Ul‐
tima impostazione (consigliata) o
ad avviamento veicolo sempre ON
o sempre OFF.
Attiv. lunotto termico autom. : attiva
automaticamente il lunotto termico.
Page 114 of 269

112Strumenti e comandi
■Profilo modalità sport
■ Lingue (Languages)
■ Data e ora
■ Impostazioni autoradio
■ Impostazioni telefono
■ Impostazioni di navigazione
■ Impostazioni display
■ Impostazioni veicolo
Nei rispettivi sottomenu è possibile modificare le seguenti impostazioni:
Profilo modalità sport ■ Prestazioni sportive del motore :
La risposta del pedale dell'accele‐
ratore e del cambio diventa più im‐
mediata.
■ Modifica colore retroill.
strumentaz. :
Modifica il colore dell'illuminazione
della strumentazione.
■ Sospensioni sportive : l'ammortiz‐
zazione diventa più rigida.
■ Sterzo sportivo : lo sterzo diventa
più diretto.
Lingue (Languages)
Selezione della lingua preferita.
Data e ora
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐ ment.
Impostazioni autoradio
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni telefono
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.Impostazioni di navigazione
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni display ■ Menu Home Page :
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐ ment.
■ Opzioni videocamera posteriore :
Premere per regolare le opzioni
della telecamera posteriore 3 177.
■ Display Spento :
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐ ment.
■ Impostazioni mappa :
Ulteriori informazioni sono riportate nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni veicolo ■ Climatizzazione e qualità dell'ari a
Velocità ventilatore automatica :
modifica il livello del flusso d'aria della cabina dei comandi
Page 223 of 269

Cura del veicolo221
funziona per queste ruote. La spia w
si accende. Per le altre tre ruote il
sistema resta operativo.
L'uso di kit liquidi di riparazione dei
pneumatici disponibili in commercio
può compromettere il funzionamento
del sistema. È possibile utilizzare kit
di riparazione approvati dal Costrut‐
tore.
Impianti radio esterni ad elevata po‐
tenza possono compromettere il fun‐ zionamento del sistema di monitorag‐
gio della pressione dei pneumatici.
Ogni volta che i pneumatici vengono
sostituiti, il sistema di monitoraggio
della pressione dei pneumatici deve
essere smontato e sottoposto a ma‐
nutenzione. Per il sensore avvitato:
sostituire il nucleo valvola e l'anello di tenuta. Per il sensore agganciato: so‐ stituire l'intero stelo valvola.
Stato di carico del veicolo
Regolare la pressione dei pneumatici
in base alle condizioni di carico in
conformità alle informazioni indicate
sulla targhetta informativa o sulla ta‐
bella della pressione dei pneumatici3 257, e selezionare l'impostazione
rilevante nel menu Carico
pneumatici nel DIC, Menu
informazioni veicolo 3 99.
Selezionare:
■ Leggero per una pressione confor‐
tevole fino a 3 persone
■ Eco per una pressione Eco fino a
3 persone
■ Max per un pieno carico
Processo di abbinamento del
sensore TPMS Ogni sensore TPMS ha un codice uni‐ voco di identificazione. Il codice iden‐
tificativo deve essere abbinato alla
posizione di un nuovo pneumatico/
ruota dopo la rotazione dei pneuma‐
tici o il cambio della serie completa di ruote e se uno o più sensori TPMS
sono stati sostituiti. È necessario ef‐
fettuare il processo di abbinamento
del sensore TPMS anche dopo aver
sostituito una ruota di scorta con una
ruota normale dotata di sensore
TPMS.
La spia di malfunzionamento e il mes‐
saggio o il codice di avvertimento de‐
vono spegnersi o scomparire al ciclo
di accensione successivo. I sensori
vengono abbinati alle posizioni del pneumatico/ruota mediante uno stru‐
mento di riapprendimento TPMS, nel
seguente ordine: pneumatico ante‐
riore lato sinistro, pneumatico ante‐
riore lato destro, pneumatico poste‐ riore lato destro e pneumatico poste‐
riore sinistro. La luce dell'indicatore di
Page 260 of 269

258Informazioni per il clienteInformazioni per il
clienteInformazioni per il cliente ...........258
Registrazione dei dati del vei‐
colo e privacy ............................. 260Informazioni per il
cliente
Dichiarazione di
conformità
Sistemi di trasmissione radio
Questo veicolo è dotato di sistemi che trasmettono e/o ricevono onde radio
in base alla Direttiva 1999/5/EC. Tali
sistemi sono conformi ai requisiti es‐ senziali e ad altre disposizioni rilevati
della Direttiva 1999/5/EC. Copie delle
Dichiarazioni di conformità originali
possono essere scaricate dal nostro
sito web.
Sistemi radar
Le dichiarazioni di conformità per si‐
stemi radar specifiche del Paese
sono indicate nella pagina seguente:
Page 263 of 269

Informazioni per il cliente261
dati diagnostici vengono inviati elet‐
tronicamente ai sistemi globali Opel
durante gli interventi di manutenzione in officina, per documentare la crono‐logia di manutenzione del veicolo. In
questo modo l'officina è in grado di
offrire servizi di manutenzione e ripa‐
razione efficienti su misura.
La Casa Madre non accederà alle in‐
formazioni sul comportamento del
conducente relative a un incidente e
non le condividerà con terzi ad ecce‐
zione dei casi seguenti:
■ con il consenso del proprietario del
veicolo o, se il veicolo è in leasing,
del locatario;
■ in seguito a richiesta ufficiale da parte delle forze di polizia o funzio‐
nari statali analoghi;
■ quale parte della difesa a favore della Casa Madre in caso di azioni
legali contro la stessa;
■ se richiesto dalla legge.Inoltre, la Casa Madre può utilizzare i dati diagnostici raccolti e ricevuti nei
seguenti casi:
■ attività di ricerca effettuata dalla Casa Madre;
■ diffusione per scopi di ricerca nei casi in cui venga mantenuta la se‐
gretezza e dimostrata la necessità;
■ condivisione di dati di analisi non abbinati a un veicolo specifico con
altre organizzazioni a scopo di ri‐ cerca.Identificazione frequenza
radio (RFID)
La tecnologia RFID viene utilizzata in
alcuni veicoli per funzioni come il mo‐ nitoraggio della pressione dei pneu‐
matici e la sicurezza dell'impianto di
accensione. Viene utilizzata anche
assieme a dispositivi come teleco‐
mandi per la chiusura e l'apertura
delle portiere e l'avvio, e a trasmetti‐
tori a bordo del veicolo per l'apertura
delle porte dei garage. La tecnologia
RFID nei veicoli Opel non utilizza né
registra dati personali o collegamenti
ad altri sistemi Opel che contengono
informazioni personali.
Page 266 of 269

264
Funzionamento regolare delclimatizzatore ......................... 137
Fusibili ....................................... 210
G Gas di scarico ............................ 145
Guasto ....................................... 152
Guasto al freno di stazionamento elettrico .............95
I
Identificazione del motore ..........247
Identificazione frequenza radio (RFID) ..................................... 261
Illuminazione all'entrata .............126
Illuminazione del quadro strumenti ................................ 210
Illuminazione esterna ................... 13
Illuminazione in curva .................118
Impianto di allarme antifurto ........28
Impianto elettrico ........................210
Impianto freni e frizione ...............94
Impostazioni memorizzate ............23
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore ...................................... 90
Indicatore del livello carburante ...89
Indicatore di direzione .................93
Indicatori ....................................... 88
Indicatori di direzione anteriori ..205Indicatori di direzione laterali .....208
Indicazione distanza anteriore ....167
Informazioni generali .................189
Informazioni sul carico .................79
Informazioni sulla manutenzione 242
Interruttore dei fari .....................114
Interruzione alimentazione elettrica ................................... 152
Interruzione di carburante al motore durante la
decelerazione ......................... 141
Introduzione ................................... 3
K Kit di pronto soccorso ..................79
Kit di riparazione dei pneumatici 224
L Leva del cambio ........................150
Limitatore di velocità ...................163
Liquidi e lubrificanti raccomandati .................243, 248
Liquido dei freni .........................199
Liquido dei freni e della frizione ..243
Liquido di lavaggio .....................198
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 198
Liquido di raffreddamento e antigelo.................................... 243Liquido per impianto di scaricodiesel ....................................... 146
Livello carburante minimo ............ 98
Luci della targa .......................... 209
Luci di lettura ............................. 125
Luci di parcheggio .....................123
Luci di posizione .........................114
Luci di retromarcia .....................124
Luci diurne ................................. 118
Luci esterne ......................... 98, 114
Luci interne ......................... 124, 209
Luci in uscita .............................. 126
Luci nelle alette parasole ...........125
Luci posteriori ............................ 206
Lunotto termico ............................ 35
M Manutenzione ....................137, 242
Martinetto.................................... 216
Messaggi del veicolo .................107
Modalità manuale ......................151
N Numero di telaio (VIN) ...............246
O Occhielli di ancoraggio ................78
Oggetti e bagagli .......................... 72
Olio motore ................196, 243, 248
Orologio ........................................ 85