ESP OPEL CASCADA 2015.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 145, PDF Size: 2.38 MB
Page 7 of 145
Introduction7
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
9 Attention
L'utilisation du système de naviga‐
tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. La réglementation
relative à la circulation doit tou‐
jours être respectée.
N'effectuer la saisie d'informations (une adresse par ex.) que lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Si une instruction de navigation va à l'encontre du code de la route, le
code de la route doit toujours être
respecté.9 Attention
Dans certaines régions, les rues à
sens unique et des zones piéton‐
nes ne sont pas mentionnées sur
la carte du système de navigation.
Dans de telles régions, le système peut émettre un avertissement qui
devra être confirmé. Vous devez
alors accorder une attention parti‐ culière aux rues à sens unique,
aux routes et aux accès qu'il ne
vous est pas permis d'emprunter.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur
■ une réception multivoie par ré‐ flexions
■ des effets d'écran
Fonction antivol L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
Page 19 of 145
Fonctionnement de base19
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour faire défiler
jusqu'à un élément d'une liste seront
indiquées par « ...faites défiler jus‐
qu'à
Réglage d'un paramètre
Tournez le bouton multifonction pour
modifier la valeur actuelle du paramè‐ tre.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour confirmer la valeur définie.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐
rations à effectuer pour régler un pa‐ ramètre sont indiquées par « ...ré‐
glez le
Activation d'un point de menu
Tournez le bouton multifonction pour
déplacer le curseur (= arrière-plan co‐
loré) jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour activer le point de menu. Une
coche ou un point apparaît dans la
boîte ou la bague à côté du point de
menu correspondant.Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour activer un
point de menu seront indiquées par
« ...activez le
Saisie d'une séquence de caractères Tournez le bouton multifonction poursélectionner le caractère souhaité.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour saisir le caractère correspon‐
dant dans le champ de saisie en haut de l'écran.
Le dernier caractère d'une séquence
de caractères peut être effacé en ap‐
puyant sur Supprimer sur l'écran ou
sur BACK sur le tableau de bord. Un
maintien de la pression sur BACK ef‐
face l’ensemble de la saisie.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour confirmer le caractère sélec‐
tionné.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour saisir des
caractères seront indiquées par
« ...entrez les caractères dési‐
rés... ».
Page 21 of 145
Fonctionnement de base21
Si vous effectuez manuellement l'un
des réglages décrits ci-dessus,
Égaliseur et réglé sur Manuel.
Fade et Balance
Lorsque Fondu ou Balance est sélec‐
tionné, une illustration est affichée sur la droite de l'écran.
Pour régler la répartition du volume
entre les haut-parleurs avant et ar‐
rière du véhicule, sélectionner
Fondu . Effectuez le réglage désiré.
Pour régler la répartition du volume
entre les haut-parleurs gauche et
droit du véhicule, sélectionner
Balance . Effectuez le réglage désiré.
Paramètres de volume
Réglage du volume
automatique Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio .
Sélectionnez Contrôle volume
automatique pour afficher le menu
correspondant.
Pour régler le degré d'adaptation du
volume, réglez Contrôle volume
automatique sur Arrêt , Bas , Médium
ou Haut .
Arrêt : pas d'amélioration du volume
avec l'augmentation de la vitesse du
véhicule.
Haut : amélioration maximale du vo‐
lume avec l'augmentation de la vi‐
tesse du véhicule.
Réglage du volume de
démarrage
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio .
Sélectionnez Volume de départ pour
afficher le menu correspondant.
Effectuez le réglage désiré.Réglage du volume des
annonces relatives à la
circulation Le volume des annonces relatives à
la circulation peut être préréglé à un
niveau indépendant du volume « nor‐
mal ».
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio .
Sélectionnez Options RDS, puis Vol.
annonce circulation pour afficher le
menu correspondant.
Effectuez le réglage désiré.
Remarque
Lorsqu'une annonce est donnée, le
volume peut se régler simplement
en appuyant sur m.
Réglage du volume du carillon En actionnant les commandes du
véhicule, des signaux sonores confir‐
ment vos actions. Le volume des si‐
gnaux sonores peut être réglé.
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages véhicule .
Page 22 of 145
22Fonctionnement de base
Sélectionnez Réglages confort , puis
Vol. avertissemt sonore pour afficher
le sous-menu correspondant. Sélec‐
tionnez Faible ou Haut .
Réglage du volume de
navigation Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages du système de
navigation .
Sélectionner Invite vocale, puis
Volume de la navigation . Le sous-
menu correspondant s'affiche.
Pour régler le volume des annonces,
sélectionnez Annonce, puis effectuez
le réglage désiré.
Pour régler le volume de la source
audio audible en arrière-plan, sélec‐
tionnez Arrière-plan , puis effectuez le
réglage désiré.
Sélectionnez Test du volume pour
obtenir un exemple audio des régla‐
ges.
Remarque
Lorsqu'une annonce est donnée, le
volume peut se régler simplement
en appuyant sur m.Réglages du système
Divers réglages de l'Infotainment
System peuvent être effectués via
l'application Paramètres.
Réglages de la langue
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Langues (Languages) . Une liste
de toutes les langues disponibles s'affiche.
Sélectionner la langue souhaitée.
Réglages de l'heure et de la date Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Heure et date pour afficher le
sous-menu respectif.
Réglage automatique de l'heure
Le système reçoit en permanence
des informations sur l'heure et la date
actuelles.
Si vous souhaitez que les paramètres de l'heure et de la date soient auto‐
matiquement mis à jour, activer
Synchronisation horloge RDS .
Si vous souhaitez régler l'heure et la
date manuellement, désactiver
Synchronisation horloge RDS .
Réglage de l'heure
Pour effectuer les réglages de
l'heure, sélectionner Régler l'heure.
Page 23 of 145
Fonctionnement de base23
Effectuez les réglages désirés.
Régler la date
Pour effectuer les réglages de la date,
sélectionner Régler la date . Effectuez
les réglages désirés.
Format de l'heure
Pour choisir le format de l'heure sou‐
haité, sélectionner Format 12 h / 24
h . Un sous-menu s'affiche. Activer 12
heures ou 24 heures .
Informations sur le logiciel Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Menu des versions du logiciel pour
afficher le sous-menu correspondant.
Informations de version du logiciel
Pour afficher une liste de toutes les
versions de logiciel installées, sélec‐
tionnez Informations sur la version du
logiciel .
Par défaut, toutes les versions sont
activées.
Mise à jour du logiciel
Pour mettre à jour votre logiciel de
système, contactez votre partenaire
de service Opel.
Fichier journal
Pour générer un fichier journal de
votre version actuelle du logiciel, sé‐
lectionner Créer fichier journal .
Informations de licence
Pour afficher les informations sur le fabricant de l'Infotainment System,sélectionnez Informations de licence .Paramètres d'usine par défaut
Pour réinitialiser tous les réglages à
leurs valeurs d'usine par défaut, sé‐
lectionnez Effacer et Reinitialiser
Radio .
Réglages d'affichage Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Afficher les paramètres pour affi‐
cher le sous-menu respectif.
Page d'accueil
Sélectionnez Menu page d'accueil
pour afficher le menu des réglages de
la page d'accueil.
Pour accéder au menu à partir du
Page d'accueil , sélectionner Menu au
bas de l'écran.
Le Page d'accueil peut être réglé se‐
lon vos préférences personnelles.Personnaliser
Les icônes d'applications affichées
sur la première page d'accueil peu‐
vent être choisies selon vos désirs.
Sélectionner Page d'accueil
personnalisée pour afficher une liste
de toutes les applications installées
Page 25 of 145
Radio25RadioFonctionnement........................... 25
Recherche de stations .................25
Listes d’enregistrement
automatique ................................. 27
Listes de favoris ........................... 27
Radio Data System (RDS) ...........28
Digital Audio Broadcasting ..........30Fonctionnement
Activation de la radio
Appuyer sur ;, puis sélectionner AM,
FM ou DAB .
La dernière station sélectionnée est affichée.
Remarque
Lorsqu'une source audio est déjà
active, vous pouvez basculer entre
les différentes sources audio en ap‐
puyant plusieurs fois sur SRCE.
Recherche de stations
Recherche automatique
d'émetteurs Appuyez brièvement sur t ou v
pour écouter la station suivante dans
la mémoire de stations.
Recherche manuelled'émetteurs
Enfoncer et maintenir t ou v. Re‐
lâchez le bouton lorsque la fréquence désirée a presque été atteinte sur
l'écran des fréquences.Réglage manuel de station
Dans la bande FM et DAB, appuyez
sur le bouton multifonction pour ouvrir
le menu correspondant et sélection‐
nez ensuite Syntonisation manuelle .
La fréquence actuellement active est affichée au bas de l'écran.
Tournez le bouton multifonction pour
atteindre la fréquence souhaitée.
Dans la bande AM, tournez le bouton multifonction pour régler la fré‐
quence.
Listes de stations
Dans la bande FM et DAB, tournez le
bouton multifonction pour afficher la
liste des stations.
Dans la bande AM, appuyez sur le
bouton multifonction pour afficher le
menu de bande de fréquences cor‐
respondant.
Sélectionnez Liste de stations AM .
Une liste de toutes les stations cap‐
tables de la bande de fréquences cor‐
respondante et dans la zone de ré‐
ception actuelle est affichée.
Page 26 of 145
26Radio
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Liste de catégories
De nombreuses stations RDS
3 28 et DAB 3 30 émettent un
code PTY qui indique le type de pro‐
gramme transmis (par exemple des
informations). Certaines stations mo‐
difient également le code PTY en
fonction du contenu en cours de dif‐
fusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations dans la liste des catégories
correspondantes triée par type de
programme.
Remarque
Le point de sous-menu liste de ca‐
tégories est uniquement disponible
dans les bandes de fréquence FM et DAB.
Pour rechercher un type de pro‐
gramme déterminé par les stations,
sélectionnez la liste de catégories
spécifique aux bandes de fréquen‐
ces.
Une liste des types de programmes actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité. Une liste de stations diffusant un programme du type sélectionné
s'affiche.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.Mise à jour des listes de stations
Si les stations enregistrées dans laliste de stations spécifique des ban‐
des d'ondes ne peuvent plus être re‐
çues, les listes de stations AM et DAB
doivent être mises à jour.
Remarque
La liste des stations FM est mise à
jour automatiquement.
Sélectionnez l'élément de la liste cor‐
respondante dans le menu spécifique des bandes d'ondes pour mettre àjour une liste des stations.
Une recherche de stations est lancée.
Une fois la recherche terminée, la sta‐ tion précédemment sélectionnée est
écoutée.
Pour interrompre la recherche de sta‐ tion, appuyez sur le bouton multifonc‐
tion.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour, la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Page 27 of 145
Radio27Listes d’enregistrement
automatique Les stations avec la meilleure récep‐
tion dans une bande d'ondes peuvent
être enregistrées et sélectionnées
dans les listes d’enregistrement auto‐ matique.
Chaque bande de fréquences pos‐
sède 2 listes d'enregistrement auto‐
matique ( AS 1, AS 2 ) pouvant conte‐
nir 6 stations chacune.
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance.
Enregistrement automatique de
stations Maintenir AS enfoncé jusqu'à ce
qu'un message d'enregistrement
automatique soit affiché. Les
12 stations les plus puissantes dans
la bande de fréquences actuelle sont
enregistrées dans les 2 listes d'enre‐
gistrement automatique.
Pour annuler la procédure d'enregis‐
trement automatique, sélectionner
Annuler .
Enregistrement manuel
Les stations peuvent également être
enregistrées manuellement dans les
listes d'enregistrement automatique.
Régler la station à mémoriser.
Appuyer sur AS pour ouvrir la liste
d'enregistrement automatique ou
passer à une autre liste d'enregistre‐
ment automatique.
Pour enregistrer la station à un em‐
placement de la liste, appuyez sur la
touche de station souhaitée 1...6 jus‐
qu'à ce qu'un message de confirma‐
tion s'affiche.Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐
ment sont écrasées lors d'un pro‐
cessus d'enregistrement de stations automatique.
Récupérer une station
Si nécessaire, appuyer sur AS pour
ouvrir une liste d'enregistrement
automatique ou passer à une autre
liste d'enregistrement automatique.
Appuyez sur un des boutons de sta‐
tion 1...6 pour activer la station dans
la position de liste correspondante.
Listes de favoris
Des stations sur toutes les bandes de
fréquences peuvent être mémorisées manuellement dans les listes de fa‐voris.
Page 28 of 145
28Radio
6 stations peuvent être mémorisées
dans chaque liste de favoris. Le nom‐ bre de listes de favoris disponibles
peut être fixé (voir ci-dessous).
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance.
Enregistrer une station
Régler la station à mémoriser.
Appuyer brièvement sur FAV pour
ouvrir une liste de favoris ou passer à une autre liste de favoris.
Pour enregistrer la station à un em‐
placement de la liste, appuyez sur la
touche de station souhaitée 1...6 jus‐
qu'à ce qu'un message de confirma‐
tion s'affiche.
Récupérer une station Si nécessaire, appuyer brièvement
sur FAV pour ouvrir une liste de favo‐
ris ou passer à une autre liste de fa‐
voris. Appuyez sur l'un des boutons
de station 1...6 pour activer la station
mémorisée à l'emplacement corres‐
pondant.
Définition du nombre de listes
de favoris Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio . Sélectionner
Nombre de pages favorites pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez le nombre de pages de
favoris que vous voulez afficher.Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ■ Le nom de la station réglée appa‐ raît à l'écran au lieu de sa fré‐
quence.
■ Durant une recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.
■ L'Infotainment System ne se cale que sur la meilleure fréquence de
réception de la station définie grâce
à AF (Alternative Frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche un texte radio
pouvant contenir, par exemple, des informations sur l'émission en
cours.
Menu d'options RDS Pour ouvrir le menu de configuration
RDS, appuyer sur CONFIG et sélec‐
tionner Réglages radio .
Page 29 of 145
Radio29
Sélectionner Options RDS pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Activation de la fonction RDS
Activer RDS.
Remarque
Si RDS est désactivé, tous les points
du menu Options RDS ne sont pas
affichés.
Régional
Les stations RDS émettent parfois
des programmes différents selon les
régions sur des fréquences différen‐
tes.
Si Régional (RÉG) est activé, seules
les fréquences alternatives (AF) avec les mêmes émissions régionales sont
sélectionnées.
Si Régional (RÉG) est désactivé, les
fréquences alternatives des stations
sont sélectionnées sans prendre en
compte les émissions régionales.
Gel du défilement du texte
Certaines stations RDS n'affichent
pas seulement le nom du programme
à l'écran, mais également des infor‐
mations supplémentaires sur l'émis‐
sion actuelle. Si des informations
supplémentaires sont affichées, le
nom du programme n'apparaît pas.
Pour éviter l'affichage d'informations
supplémentaires, activer Blocage
défilement texte .
Texte radio
Si le RDS et la réception d'une station RDS sont activés, des informations
sur l'émission radio actuellement ac‐
tive ou sur la piste de musique en
cours de diffusion sont affichées sous
le nom de l'émission.Pour afficher ou masquer les informa‐
tions, activer ou désactiver Texte
radio .
Service d'infos circulation (TP = Traffic Programme)
Les stations de services d'infos circu‐
lation sont des stations RDS diffusant
des informations concernant la circu‐
lation.
Si le service d'infos circulation est ac‐ tivé, la lecture de la radio ou du média
est interrompue pendant la durée de
l'annonce sur la circulation.
Activer et désactiver le service d'infos
circulation
Pour activer et désactiver le service
d'annonces de circulation de l'Info‐
tainment System, appuyer sur TP.
■ Si le service d'infos trafic radio est activé, [ ] est indiqué sur l'écran.