OPEL CASCADA 2015.5 Priručnik za Infotainment (in Croatian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 141, PDF Size: 2.33 MB
Page 111 of 141

Radio111
programom i mnogo drugih
podatkovnih servisa uključujući
informacije o putovanju i prometu.
■ Sve dok dani DAB prijemnik može primati signal koji šalje postaja za
emitiranje (čak i ako je signal vrlo
slab), osigurana je reprodukcija
zvuka.
■ Nema iščezavanja signala (slabljenje zvuka) koje je tipično zaAM ili FM prijem. DAB signal se
reproducira s konstantnom
glasnoćom.
■ Ako je DAB signal preslab da bi ga prijemnik interpretirao, prijem se
prekida u potpunosti. To se može
izbjeći aktiviranjem Auto ensemble
linking (Automatsko povezivanje
ansambla) i/ili Auto linking DAB-FM
(Automatsko povezivanje DAB-
FM) na izborniku postavki za DAB.
■ Smetnje koje uzrokuju postaje koje
su na bliskoj frekvenciji (fenomen
koji je tipičan za AM i FM prijem) se
ne događaju se kod DAB-a.■ Ako se DAB signal reflektira od prirodnih prepreka ili zgrada,
kvaliteta prijema je poboljšana, dok
je AM ili FM prijem u takvim
slučajevima značajno oslabljen.
■ Kada je omogućen DAB prijem, FM
tuner Infotainment sustava ostajeuključen u pozadini i neprekidno
traži FM radijske postaje s najboljim
prijemom. Ako je uključena
značajka TP 3 108, emitiraju se
informacije o stanju u prometu FM
radijske postaje čiji je signal
trenutačno najbolji. Isključite
funkciju TP ako ne želite da FM
objave o stanju u prometu prekidaju DAB prijem.Konfiguriranje DAB-a
Pritisnite CONFIG.
Odaberite Radio settings (Postavke
radija) i zatim DAB settings (DAB
postavke) .
U konfiguracijskom izborniku su
dostupne sljedeće opcije:
■ Auto ensemble linking (Automatsko
povezivanje ansambla) : s ovom
funkcijom aktiviranom, uređaj se
prebacuje na isti servis (program)
na drugom DAB ansamblu
(frekvenciji, ako je dostupna) kada
je DAB signal previše slab da bi ga
prijemnik primio.
Page 112 of 141

112Radio
■Auto linking DAB-FM (Automatsko
povezivanje DAB-FM) : s ovom
funkcijom aktiviranom, uređaj se
prebacuje na odgovarajuću FM
postaju aktivnog DAB servisa (ako
je dostupna) kada je DAB signal previše slab da bi ga prijemnik
primio.
■ Dynamic audio adaption
(Dinamička prilagodba zvuka) : s
ovom funkcijom aktiviranom,
dinamičko područje DAB signala je smanjeno. To znači da je smanjenarazina glasnih zvukova, ali ne
razina tihih zvukova. Stoga se
glasnoća infotainment sustava
može pojačati do točke kada su
čujni tihi zvukovi, bez da glasni
zvukovi budu preglasni.
■ Frequency band (Valno područje) :
nakon odabira ove opcije može se definirati koja DAB valna područja
će infotainment sustav primati.
Page 113 of 141

CD uređaj za reprodukciju113CD uređaj za
reprodukcijuOpće napomene ........................113
Korištenje ................................... 114Opće napomene
CD uređaj infotainment sustava može reproducirati audio CD-ove i MP3/
WMA CD-ove.
Važne informacije o audio CD-
ima i MP3/WMA CD-imaOprez
U nikakvim okolnostima ne
stavljajte DVD-e, singl CD-e
promjera 8 cm ili CD-e nepravilnog oblika u audio uređaj.
Na CD-e ne smijete stavljati
nikakve naljepnice. Ovi diskovi se
mogu zaglaviti u CD pogonu i
oštetiti uređaj. Tada će biti
potrebna zamjena uređaja.
■ Moguće je koristiti sljedeće formate
CD-a:
CD-ROM Mod 1 i Mod 2
CD-ROM XA Mod 2, Form 1 i
Form 2
■ Moguće je koristiti sljedeće formate
datoteka:
ISO9660 razina 1, razina 2,
(Romeo, Joliet).
MP3 i WMA datoteke zapisane u
drugačijem od gore navedenog
formata možda se neće ispravno
reproducirati, a njihovi nazivi
datoteka i mape možda se neće ispravno prikazivati.
Napomena
ISO 13346 nije podržan. Možda će
biti potrebno ručno odabrati
ISO 9660 tijekom kopiranja audio
CD-a, na primjer sa sustavom
Windows 7.
■ Audio CD-i sa zaštitom od kopiranja, koja nije u skladu s CD
standardom, neće se moći pravilno
ili se uopće neće moći
reproducirati.
■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste sami snimili su osjetljiviji na loše
rukovanje nego unaprijed snimljeni
CD-i. Mora biti osigurano pravilno
rukovanje, posebice u slučaju
CD‑R-a i CD-RW-a koje sami
snimili. Vidi ispod.
Page 114 of 141

114CD uređaj za reprodukciju
■ CD-R-i i CD-RW-i koje ste samisnimili se neće moći pravilno ili se
uopće neće moći reproducirati. U
takvim slučajevima to nije greška
opreme.
■ Na mješovitim CD-ima (kombinacija audio naslova i
komprimiranih datoteka, npr. MP3,
su pohranjeni), dio s audio
naslovima i komprimiranim
datotekama se može reproducirati
odvojeno.
■ Izbjegavajte ostavljanje otisaka prstiju prilikom promjene CD-a.
■ CD-e vratite natrag u njihove omotnice odmah nakon uklanjanja
iz CD uređaja kako biste ih zaštitili
od oštećenja i prljavštine.
■ Prljavština i tekućine na CD-ima mogu zaprljati leću unutar CD
uređaja i prouzročiti greške.
■ Zaštitite CD-e od topline i direktnog
sunčevog svjetla.
■ Za podatke pohranjene na MP3/ WMA CD vrijede sljedeća
ograničenja:
Broj zapisa: maksimalno 999Broj mapa: maksimalno 255
Dubina strukture mape: maks
64 razine (preporučeno: maks
8 razina)
Broj popisa za reprodukciju:
maksimalno 15
Broj pjesama po popisu za
reprodukciju: maksimalno 255
Primjenjive ekstenzije liste za
reprodukciju: .m3u, .pls, .asx, .wpl
■ Ovo poglavlje se bavi samo reprodukcijom MP3 datoteka jer je
korištenje MP3 i WMA datoteka
identično. Kada je učitan CD s
WMA datotekama prikazuju se izbornici povezani s MP3.Korištenje
Početak reprodukcije CD-a
Pritisnite CD, za otvaranje CD ili MP3
izbornika.
Ako se u CD uređaju nalazi CD,
započinje njegovo reproduciranje.
Ovisno o podacima snimljenima na
audio CD ili MP3 CD, na zaslonu će
biti prikazane različite informacije o
CD-u i aktualnom muzičkom naslovu.
Page 115 of 141

CD uređaj za reprodukciju115
Umetanje CD-aUmetnite CD, s otisnutom stranom
okrenutom prema gore, u otvor CD-a
dok se ne uvuče.
Napomena
Ako je CD umetnut, u gornjem redu
zaslona prikazat će se simbol za CD.
Promjena pogleda standardne
stranice
(samo s CD 300)
Tijekom audio CD ili MP3
reprodukcije: pritisnite višefunkcijski
kotačić i zatim odaberite Default CD
page view (Osnovni pogled CD
stranice) ili Default MP3 page view
(Osnovni pogled MP3 stranice) .
Odaberite željenu opciju.
Promjena razine mape Pritisnite g ili e , za promjenu na
višu ili nižu razinu mape.
Preskakanje na sljedeći ili prethodni naslov
Kratko pritisnite s ili u .Brzo pomicanje naprijed ili
natrag Pritisnite i držite s ili u , za brzo
prelaženje trenutno odabranog
naslova prema naprijed ili natrag.
Odabir naslova korištenjem
audio CD ili MP3 izbornika
Tijekom reprodukcije audio CD-a
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
otvaranje odgovarajućeg audio CD
izbornika.
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (Reproduciraj pjesme
slučajnim redoslijedom) na On
(Uključeno) .
Za odabir naslova na audio CD-u:
odaberite Track list (Lista naslova) i
zatim odaberite željeni naslov.
Tijekom reprodukcije MP3 datoteke
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
otvaranje odgovarajućeg MP3
izbornika.
Page 116 of 141

116CD uređaj za reprodukciju
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (Reproduciraj pjesme
slučajnim redoslijedom) na On
(Uključeno) .
Za odabir naslona iz mape ili liste za
reprodukciju: odaberite Playlists/
Folders (Liste za reprodukciju/Mape) .
Odaberite mapu ili listu za reprodukciju i zatim odaberite željeni naslov.
Napomena
Ako CD sadrži i audio i MP3
podatke, audio podaci se mogu
odabrati na Playlists/Folders (Liste
za reprodukciju/Mape) .
Za otvaranje izbornika s dodatnim
opcijama za traženje i odabir naslova: odaberite Search (Traženje) .
Dostupne opcije ovise o podacima snimljenima na MP3 CD.
Proces traženja na MP3 CD-u može
potrajati nekoliko minuta. Tijekom tog vremena će se primati program
zadnje reproducirane postaje.Vađenje CD-a
Pritisnite d.
CD se gura van iz CD ležišta.
Ako se nakon izbacivanja CD ne
izvadi, nakon nekoliko sekundi će se
automatski ponovno uvući.
Page 117 of 141

AUX ulaz117AUX ulazOpće napomene........................117
Korištenje ................................... 117Opće napomene
Na središnjoj konzoli postoji AUX
priključak za spajanje vanjskih izvora
zvuka.
Moguće je, primjerice, priključiti
prijenosni CD uređaj preko utikača
3,5 mm na AUX ulaz.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Korištenje
Pritisnite AUX jednom ili nekoliko
puta, za aktiviranje AUX načina rada.Izvorom zvuka koji je spojen na AUX
ulaz može se upravljati samo
upravljačkim elementima na izvoru
zvuka.
Page 118 of 141

118USB priključakUSB priključakOpće napomene........................118
Reprodukcija snimljenih audio datoteka ..................................... 118Opće napomene
Na središnjoj konzoli postoji USB
priključak za priključivanje vanjskih
izvora zvuka.
Uređajima spojenima na USB
priključak se rukuje putem kontrola i
izbornika infotainment sustava.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Važne informacije
Sljedeći uređaji se mogu spojiti na
USB priključak:
■ iPod
■ Zune
■ PlaysForSure uređaj (PFD) ■ USB memorija
Napomena
Infotainment sustav ne podržava
sve modele iPod-a, Zune-a, PFD-a
ili USB uređaja.Reprodukcija snimljenih
audio datoteka
Pritisnite AUX jednom ili nekoliko
puta, za aktiviranje USB načina rada.
Započinje reproduciranje audio
podataka pohranjenih na USB
uređaju.
Rad s izvorima podataka spojenima
putem USB-a uglavnom je isti kao i za
audio MP3 CD 3 114.
Na sljedećim stranicama opisani su
samo aspekti rada koji su različiti/
dodatni.
Page 119 of 141

USB priključak119
Rukovanje i zasloni ekrana su opisani
samo za USB memorije. Rukovanje
drugim uređajima kao što su iPod ili
Zune je uglavnom slično.
Odabir naslova korištenjem
USB izbornika
Pritisnite višefunkcijski kotačić za
otvaranje odgovarajućeg USB
izbornika.
Za reprodukciju svih naslova redom:
odaberite Play all (Reproduciraj sve) .
Za prikaz izbornika s raznim dodatnim opcijama za traženje i odabir naslova:
odaberite Search (Traženje) .
Proces traženja na USB uređaju
može potrajati nekoliko minuta.
Tijekom tog vremena će se primati
program zadnje reproducirane
postaje.
Za reprodukciju svih naslova
slučajnim redoslijedom: postavite
Shuffle songs (random) (Slučajni
redoslijed reprodukcije) na On
(Uključeno) .
Za ponavljanje trenutno
reproduciranog naslova: postavite
Repeat (Ponovi) na On (Uključeno) .
Page 120 of 141

120Prepoznavanje govoraPrepoznavanje
govoraOpće napomene ........................120
Regulacija telefona ....................121Opće napomene
Glasovno prepoznavanje
Infotainment sustava omogućuje
upravljanje portalom telefona
unosom govornih poruka. On
prepoznaje komande i brojčane
nizove neovisno o trenutnom
govorniku. Komande i brojčani nizovi
se mogu izgovoriti bez prekida
između pojedinih riječi.
Telefonske brojeve možete spremiti
koristeći ime koje sami odaberete
(glasovna oznaka). Upotrebom tih
imena kasnije možete uspostaviti
telefonski poziv.
U slučaju neispravnog rada ili
naredbi, sustav prepoznavanja
govora šalje vizualni i/ili zvučni
povratni signal i od vas traži da
ponovno unesete željenu naredbu.
Osim toga, prepoznavanje govora
potvrđuje važne komande i ako je
potrebno postavljat će upite.
Kako razgovori koji se vode unutar
vozila ne bi doveli do nenamjernog
aktiviranja funkcija sustava,
prepoznavanje govora ne počinje dok
se ne aktivira.Važne napomene o jezičnoj
podršci ■ Jezici koji su dostupni za prikaz sustava Infotainment ne moraju
nužno svi biti dostupni za sustav
prepoznavanja govora.
■ Ako sustav glasovnog prepoznavanja ne podržava
trenutno odabrani jezik za prikaz,
glasovne naredbe morate unijeti na engleskom jeziku.
Za unos glasovnih naredbi na
engleskom jeziku, prvo morate aktivirati glavni izbornik telefona
pritiskom na tipku PHONE na
Infotainment sustavu, a zatim
aktivirati prepoznavanje govora
putem portala telefona pritiskom na
w na kolu upravljača.