OPEL CASCADA 2015.5 Uživatelská příručka (in Czech)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015.5Pages: 265, velikost PDF: 7.63 MB
Page 31 of 265
Klíče, dveře a okna29
Aktivování
Dvakrát během doby 15 sekund
krátce stiskněte tlačítko e na
rádiovém dálkovém ovladači.
Dlouhým stisknutím se aktivuje
zavírání stahovací střechy.
Systém alarmu Systém alarmu je v kombinaci se
systémem zamykání proti odcizení.
Monitoruje:
■ dveře, víko zavazadlového prostoru, kapota motoru
■ prostor pro cestující včetně sousedícího zavazadlového
prostoru
■ náklon vozidla, např. pokud je zvedáno
■ zapalování
Aktivace ■ Automaticky 30 sekund po zamknutí vozidla jedním stisknutím
tlačítka e.
■ Přímo dvojím krátkým stisknutím tlačítka e během pěti sekund.
Dlouhým stisknutím se aktivuje
zavírání stahovací střechy.
Poznámky
Změny v interiéru vozidla, jako
například použití potahů sedadel
a otevření oken, mohou mít
nepříznivý vliv na funkci prostorové
ochrany.Zapnutí alarmu bez ochrany
prostoru pro cestující a čidla
náklonu
Pokud jsou ve vozidle ponechána
zvířata vypněte, kvůli vysoké úrovni
ultrazvukového signálu nebo
pohybům spouštějícím alarm,
sledování prostoru pro cestující
a náklonu vozidla. Sledování rovněž vypněte při převozu vozidla lodí nebo
vlakem.
Page 32 of 265
30Klíče, dveře a okna
1. Zavřete víko zavazadlovéhoprostoru, kapotu, oknaa stahovací střechu.
2. Stiskněte o. Dioda LED
v tlačítku o bude svítit
maximálně 10 minut.
3. Zavřete dveře.
4. Aktivujte alarm.
Aby nedocházelo k falešným
alarmům, je sledování prostoru pro
cestující vypnuto tehdy, když je
stahovací střecha otevřená. Dioda
LED v tlačítku o se nerozsvítí.
Pokud jsou otevřená pouze okna, sledování prostoru pro cestující
funguje v omezené míře a dioda LED v tlačítku o se rozsvítí.
V informačním centru řidiče (DIC) se
zobrazí stavová zpráva.Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímače na horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci systému alarmu:LED svítí=test, zpoždění při
zapnutíDioda LED
rychle bliká=dveře, víko
zavazadlového
prostoru,
stahovací střecha
nebo kapota
nejsou zcela
zavřeny nebo se
vyskytuje závada
v systému
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED bliká
pomalu=alarm je spuštěn
V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu.
Deaktivace Odemknutím vozidla stisknutím
tlačítka c se systém alarmu
deaktivuje. Dlouhým stisknutím se aktivuje otevírání stahovací střechy.
Page 33 of 265
Klíče, dveře a okna31
Systém se nevypne při odemknutí
dveří řidiče klíčem nebo tlačítkem
centrálního zamykání v prostoru pro
cestující.
AlarmPři spuštění alarmu, bude znít
houkačka a současně budou blikat
i výstražná světla. Počet a doba trvání signálů alarmu je stanovena
zákonem.
Alarm lze utišit stisknutím
kteréhokoliv tlačítka na rádiovém
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Systém alarmu lze deaktivovat pouze stisknutím tlačítka c nebo zapnutím
zapalování.
Alarm, který byl spuštěn a nebyl
přerušen řidičem, je poté indikován
výstražnými světly. Při příštím
odemknutí vozidla pomocí rádiového
dálkového ovladače výstražná světla
třikrát rychle zablikají. Dále se po
zapnutí zapalování v DIC zobrazí
varovná zpráva.
Zprávy vozidla 3 106.Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se motor nastartovat rezervním
klíčem a obraťte se na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Při
opouštění vozidla jej vždy
zamkněte.
Spínač na systému alarmu 3 24,
3 29.
Kontrolka d 3 98.Vnější zrcátka
Vydutý tvar Vyduté vnější zrcátko obsahuje
asferickou oblast a snižuje výskyt
mrtvých bodů. Tvar zrcátka
způsobuje, že se objekty jeví jako
menší, což bude mít vliv na
schopnost odhadovat vzdálenosti.
Elektrické nastavení
Vyberte odpovídající zpětné zrcátko
otočením ovladače doleva (L) nebo
doprava (R). Poté nakloněním
ovladače nastavte zrcátko.
Page 34 of 265
32Klíče, dveře a okna
V poloze 0 není vybráno žádné
zpětné zrcátko.
Sklápěcí zrcátka
S ohledem na bezpečnost chodců sepři nárazu dostatečnou silou vnější
zpětná zrcátka vyklopí ze své
normální polohy. Lehkým tlakem je
možno zrcátko opět vrátit do jeho
původní polohy.
Elektrické sklopení
Otočte ovladač do 0 a pak jej stlačte
směrem dolu. Obě vnější zrcátka se
sklopí.
Stiskněte opětovně ovladač - obě vnější zpětná zrcátka se vrátí do
původní polohy.
Pokud je elektricky sklopené zrcátko
vyklopeno nazpět manuálně,
stisknutím ovladače se elektricky
vyklopí nazpět pouze druhé zrcátko.
Vyhřívání zrcátek
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Aktivace je indikována LED diodou
v tlačítku.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Page 35 of 265
Klíče, dveře a okna33Vnitřní zrcátka
Manuální změna
odrazivosti
Za účelem snížení oslňování otočte
páčku na spodní straně tělesa
zrcátka.
Automatická změna
odrazivosti
V noci je automaticky sníženo oslnění vozidly jedoucími za Vámi.
Okna
Čelní sklo Čelní sklo odrážející teploVrstva na čelním skle odrážejícím
teplo odráží sluneční záření. Dále se mohou od skla odrážet datové
signály, např. z jednotek pro
registraci mýtného.
Vyznačené plochy na čelním skle
nejsou touto vrstvou pokryty. Zařízení
používaná k elektronické registraci
dat a platbě poplatků se musí
Page 36 of 265
34Klíče, dveře a okna
připevnit do těchto míst. Jinak by se
mohlo stát, že registrace dat nebude
probíhat správně.
Samolepky na čelní sklo
Samolepky, jako například dálniční
známky nebo podobné známky,
nelepte do prostoru vnitřního zrcátka. Mohlo by dojít k zakrytí detekční zóny
snímače a k omezení výhledu kamery
v tělesu zrcátka.
Elektricky ovládaná okna9 Varování
Při obsluze elektricky ovládaných
oken buďte opatrní. Hrozí
nebezpečí zranění, zejména
dětem.
Při zavírání oken a střešního okna dávejte pozor. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic
nebrání.
Lze je ovládat, pokud je spínač
zapalování v poloze 1 nebo 2
(zapalování zapnuto) 3 138.
Přidržené napájení vypnuto 3 138.
Použitím spínače pro příslušné okno
je stačením otevřete nebo zatažením
zavřete.
Jemným stačením nebo zatažením
k první zarážce: okno se pohybuje
nahoru nebo dolu dokud je spínač
používán.
Silnějším stlačením nebo zatažením
k druhé zarážce a poté uvolněním:
okno se automaticky pohybuje
nahoru nebo dolů se zapnutou
bezpečnostní funkcí. Použití spínače
ještě jednou ve stejném směru
zastaví pohyb okna.
Centrální spínač ,
Spínač ve středové konzole, určený
k ovládání všech oken.
Jestliže spínač , krátce stisknete,
všechna okna se automaticky
otevřou.
Jestliže spínač , krátce vytáhnete,
všechna okna se automaticky zavřou.
Bezpečnostní funkce
Když okno při automatickém zavírání
narazí na překážku, zastaví se ihned
jeho pohyb a okno se opět otevře.
Page 37 of 265
Klíče, dveře a okna35
Vyřazení bezpečnostní funkcePokud máte např. kvůli mrazu
problémy se zavíráním, zapněte
zapalování, potáhněte spínač k první
zarážce a podržte jej. Pokud je
bezpečnostní funkce zablokována,
okno se pohybuje nahoru. Uvolnění
spínače zastaví pohyb okna.
Komfortní ovládání pomocí
dálkového ovladače
Okna i stahovací střechu lze ovládat
na dálku, z místa vně vozidla.Otevření
■ Jedno krátké stisknutí c:
Odemknou se dveře.
■ Další stisknutí c, na dobu dvě
sekundy: Okna se automaticky
spustí dolů. Delší stisknutí c:
Otevře se stahovací střecha.
Tlačítko přidržte stisknuté, dokud
se stahovací střecha úplně
neotevře.
Při uvolnění tlačítka během otvírání
stahovací střechy se pohyb na
10 sekund zastaví. Při opakovaném
stisknutí tlačítka bude otvírání
pokračovat.
Zavření ■ Jedno krátké stisknutí e: Zamknou
se dveře.
■ Další, delší stisknutí e: Zavře se
stahovací střecha a okna. Tlačítko
přidržte stisknuté, dokud se úplně
nezavře stahovací střecha.
Při uvolnění tlačítka během
zavírání stahovací střechy se
pohyb na 10 sekund zastaví. Přiopakovaném stisknutí tlačítka bude
zavírání pokračovat.
■ Jestliže stahovací střecha již je zavřená, ale okna jsou otevřená,
stisknutím e na dvě sekundy okna
zavřete.
Potvrzení
Úplné otevření nebo zavření
stahovací střechy je potvrzeno
výstražnými světly.
Přetížení
Pokud jsou okna opakovaně uváděna
do pohybu během krátkého intervalu, vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektricky ovládaných oken
Pokud okna nelze automaticky zavřít
(např. po odpojení akumulátoru
vozidla), v informačním centru řidiče
se zobrazí výstražná zpráva.
Zprávy vozidla 3 106.
Page 38 of 265
36Klíče, dveře a okna
Následujícím postupem aktivujte
elektroniku jednotlivých oken,
začněte zadními okny:
1. Stahovací střecha musí být zavřená.
2. Zavřete dveře.
3. Zapněte zapalování.
4. Spínač povytáhněte k druhé zarážce, dokud se okno nezačne
zavírat, a v povytažené poloze jej
přidržte další 4 sekundy.
5. Spínač stiskněte k druhé zarážce,
dokud se okno nezačne
automaticky zavírat.
6. Tento postup zopakujte u každého okna.Vyhřívání zadního okna
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.
Aktivace je indikována LED diodou
v tlačítku.
Vyhřívání funguje za chodu motoru
a vypne se automaticky po uplynutí
krátké doby.
Když je stahovací střecha otevřená,
vyhřívání zadního okna je
deaktivováno.
Sluneční clony
Sluneční clony lze sklopit dolů nebo
do strany, jako ochranu před
slunečním svitem.
Pokud mají sluneční clony
zabudovaná zrcátka, musejí být kryty zrcátek během jízdy zavřené.
Držák vstupenek je umístěn na zadní
straně sluneční clony.
Page 39 of 265
Klíče, dveře a okna37Střecha
Stahovací střecha9 Varování
Při ovládání stahovací střechy
buďte opatrní. Riziko poranění. Při
ovládání sledujte akční zónu nad vozidlem, po stranách vozidla a za vozidlem.
Zajistěte, aby nemohlo dojít ke
skřípnutí žádných součástí
karosérie a předmětů. Zajistěte,
aby se v akční zóně stahovací
střechy a víka stahovací střechy
nenacházely žádné osoby. Riziko
poranění.
Před tím, než začnete stahovací střechu ovládat, zkontrolujte
výšku, délku a šířku prostoru, který
je k dispozici, například v garáži,
na krytém parkovišti nebo
v případě, že je namontován nosič kol.
Cestující ve vozidle by měli být
podle toho informováni.
Před opuštěním vozidla vyjměte
klíč zapalování, abyste znemožnili
neoprávněné zacházení s okny
a se stahovací střechou.
Ovládání spínačem ve středové
konzole Lze je ovládat, pokud je spínač
zapalování v poloze 1 nebo 2
(zapalování zapnuto) 3 138.
Stahovací střechu lze otevřít a zavřít
při jízdě rychlostí do 50 km/h.
Otevření stahovací střechy
Spínač přidržte ve vytažené poloze,
dokud se stahovací střecha zcela
neotevře a dokud se nezavře víko
stahovací střechy. Při této operaci se otevřou všechna okna.
Zavření všech oken provedete
vytáhnutím spínače ,.
Zavření stahovací střechy
Spínač přidržte stisknutý, dokud se
stahovací střecha a víko stahovací
střechy zcela nezavřou. Jakmile se
okna začnou pohybovat vzhůru,
spínač uvolněte, zavřou se
automaticky.
Page 40 of 265
38Klíče, dveře a okna
Při této operaci se nejdříve otevřou
všechna okna.
Potvrzení operace
Úplné otevření nebo zavření
stahovací střechy spínačem ve
středové konzole je potvrzeno
akustickým signálem.
Ovládání dálkovým ovladačem Otevření stahovací střechy
Podržte stisknuté tlačítko c, dokud se
stahovací střecha zcela neotevře
a nezavře se víko stahovací střechy.
Při této operaci se otevřou všechna
okna.
Zavření stahovací střechy
Podržte e ve stisknuté poloze, dokud
se stahovací střecha, víko stahovací
střechy a okna zcela nezavřou. Při
této operaci se nejdříve otevřou
všechna okna.
Potvrzení operace
Úplné otevření nebo zavření
stahovací střechy dálkovým
ovladačem je potvrzeno výstražnými
světly.
Bezpečnostní zastavení
Tlačítko na dálkovém ovladači nebo
spínač ve středové konzole se musí
držet, dokud stahovací střecha
nebude v příslušné koncové poloze.
Jestliže toto tlačítko nebo spínač
během operace uvolníte, pohyb
stahovací střechy se okamžitě
zastaví. Stahovací střecha zůstane v mezilehlé poloze pouze po určitou
dobu. Po uplynutí této doby zazní
výstražná akustická signalizace,
hydraulický tlak v systému se sníží
a stahovací střecha se může začít
sama pohybovat. Dalším ovládáním
tlačítka nebo spínače činnost
pokračuje.
Podmínky nezbytné k provedení operace ■ Vozidlo je v klidu nebo se pohybuje
rychlostí maximálně 50 km/h.