OPEL CASCADA 2015 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 269, PDF Size: 7.54 MB
Page 111 of 269

Instrumenti un vadības ierīces109
Novietojot automašīnu
stāvēšanai un/vai atverot vadītāja durvis ■ Ja aizdedzes slēdzenē atrodas atslēga.
■ Ja ieslēgti ārējā apgaismojuma lukturi.
Funkcijas Autostop darbības laikā ■ Ja vadītāja durvis ir atvērtas.
Bateriju spriegums
Kad automašīnas akumulators ir
gandrīz izlādējies, vadītāja
informācijas centrā tiek rādīts
brīdinājuma paziņojums.
1. Nekavējoties izslēdziet visas elektriskās ierīces, kas nav
nepieciešamas brauciena
drošībai, piemēram, sēdekļuapsildi, aizmugurējā stikla apsildi
vai citas ierīces, kas patērē
elektrību.
2. Uzlādējiet automašīnas akumulatoru, kādu brīdi braucot
bez apstāšanās vai izmantojot
uzlādēšanas iekārtu.
Kad motors būs divas reizes
iedarbināts bez sprieguma zuduma,
brīdinājuma paziņojums izzudīs.
Ja automašīnas akumulatoru nevar
uzlādēt, apmeklējiet autoservisu, lai
novērstu kļūmes cēloni.Automašīnas
personalizācija
Automašīnas "uzvedību" ir iespējams
pielāgot personiskām vajadzībām,
izmainot iestatījumus informācijas
displejā.
Ja automašīnu izmanto vairāki
vadītāji, dažus no personalizētajiem
iestatījumiem ir iespējams saglabāt
katrai automašīnas atslēgai atsevišķi. Iestatījumu atmiņa 3 22.
Atkarībā no automašīnas aprīkojuma un attiecīgās valsts tiesību aktiem var
gadīties, ka dažas no turpmāk
aprakstītajām funkcijām nav
pieejamas.
Dažas funkcijas ir aktīvas vai tiek
attēlotas tikai tad, kad ir iedarbināts
motors.
Personiskie iestatījumi
grafiskajā informācijas displejā
CD 400plus/CD 400/CD 300
Page 112 of 269

110Instrumenti un vadības ierīces
Nospiediet CONFIG pogu. Parādās
izvēlne Settings (iestatījumi) .
Pagriežot un nospiežot vairākfunkciju
pogu, ir iespējams atlasīt šādus
iestatījumus:
■ Sport mode settings (sporta režīma
iestatījumi)
■ Languages (valodas)
■ Time Date (laiks datums)
■ Radio settings (radio iestatījumi)
■ Phone settings (tālruņa iestatījumi)
■ Vehicle settings (automašīnas
iestatījumi)
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Sport mode settings (sporta režīma
iestatījumi)
Vadītājs var izvēlēties funkcijas, kas
būs aktivizētas, braucot sporta
režīmā 3 159.
■ Sport suspension (sporta
balstiekārta) : amortizācija kļūst
cietāka.
■ Sport powertrain performance
(spēka agregāta darbība sporta
režīmā) : gāzes pedāļa un
pārnesumu pārslēgšanas īpašības kļūst jutīgākas.■ Sport steering (sporta stūre) : tiek
samazināts stūres pastiprinājums.
■ Swap backlight colour main instr.
(nomainīt galveno instr. fona
pagaismojuma krāsu) : maina
instrumentu apgaismojuma krāsu.
Languages (valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time Date (laiks datums)
Skatīt Pulkstenis 3 84.
Radio settings (radio iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Phone settings (tālruņa iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Page 113 of 269

Instrumenti un vadības ierīces111
Vehicle settings (automašīnas
iestatījumi)
■ Climate and air quality (klimats un
gaisa kvalitāte)
Auto fan speed (automātiski
regulējams ventilatora ātrums) :
pārveido klimata kontroles kabīnes
gaisa plūsmu automātiskajā
režīmā.
Climate control mode (klimata
kontroles režīms) : kontrolē
dzesēšanas kompresora stāvokli
automašīnas iedarbināšanas laikā.
Pēdējais iestatījums (ieteicams) vai
pēc automašīnas iedarbināšanas
vai nu vienmēr ir ieslēgts, vai arī
vienmēr ir izslēgts.
Auto rear demist (aizmugurējā
stikla aizsvīduma automātiskā
likvidēšana) : automātiski aktivizē
aizmugurējā stikla apsildi.
■ Comfort settings (komforta
iestatījumi)
Chime volume (skaņas signālu
skaļums) : maina brīdinājuma
skaņas signālu skaļumu.
Personalization by driver (vadītāja
veikta personalizācija) : aktivizē vai
deaktivizē personalizācijas
funkciju.
■ Park assist / Collision detection
(novietošanas (parkošanās)
palīgsistēma / sadursmes
konstatēšana)
Park assist (novietošanas
(parkošanās) palīgsistēma) :
aktivizē vai deaktivizē
novietošanas palīgsistēmas
sensorus.
Side blind zone alert (brīdinājuma
signāls par sānu neredzamo zonu) :
maina sānu aklo zonu brīdinājuma sistēmas iestatījumus.
■ Exterior ambient lighting (ārējais
apkārtnes apgaismojums)
Duration upon exit of vehicle
(ilgums, izkāpjot no automašīnas) :
aktivizē vai deaktivizē izkāpšanas
apgaismojumu un maina tā ilgumu.
Exterior lighting by unlocking
(ārējais apgaismojums, atslēdzot
automašīnu) : aktivizē vai deaktivizē
iekāpšanas apgaismojumu.
■ Power door locks (elektriskās
durvju slēdzenes)
Auto door lock (automātiskā durvju
aizslēgšanās) : aktivizē vai
Page 114 of 269

112Instrumenti un vadības ierīces
deaktivizē durvju automātisku
atslēgšanu pēc aizdedzes
izslēgšanas. Aktivizē vai deaktivizē
durvju automātisko aizslēgšanās
funkciju pēc braukšanas
uzsākšanas.
Stop door lock if door open (durvju
aizslēgšanas novēršana, ja durvis
ir atvērtas) : aktivizē vai deaktivizē
durvju automātisku aizslēgšanu,
kamēr ir atvērtas kādas durvis.
Delayed door lock (durvju
aizslēgšana ar aizkavi) : aktivizē vai
deaktivizē durvju aizslēgšanu pēc
aiztures.
■ Remote locking, unlocking, starting
(aizslēgšana, atslēgšana un
iedarbināšana ar tālvadības pulti)
Remote unlock feedback
(apstiprinājuma signāls, atslēdzot
ar tālvadības pulti) : aktivizē vai
deaktivizē avārijas signāllukturu iemirgošanos atslēgšanas laikā.
Remote door unlock (durvju
atslēgšana ar tālvadības pulti) :
maina konfigurāciju, lai
automašīnas atslēgšanas laikātiktu atslēgtas vai nu tikai vadītāja
durvis, vai visa automašīna.
Auto relock doors (atkārtota durvju
automātiskā aizslēgšanās) :
aktivizē vai deaktivizē automātisku
atkārtotu aizslēgšanu, ja
automašīna tiek atslēgta, bet durvis
netiek atvērtas.
■ Restore factory settings (atjaunot
rūpnīcas iestatījumus)
Restore factory settings (atjaunot rūpnīcas iestatījumus) : atiestata
visus iestatījumus uz noklusējuma
vērtībām.
Iestatījumi krāsu informācijas
displejā
Navi 950/Navi 650/CD 600
Nospiediet informācijas un izklaides
sistēmas priekšējā paneļa taustiņu
CONFIG , lai atvērtu konfigurācijas
izvēlni.
Pagrieziet vairākfunkciju pogu, lai
sarakstā ritinātu uz augšu vai uz leju.
Nospiediet vairākfunkciju pogu
( Navi 950 / Navi 650: nospiediet ārējo
gredzenu), lai atlasītu izvēlnes
elementu.
■ Sport Mode Profile (Sporta režīma
profils)
■ Languages (Valodas)
■ Time and Date (Laiks un datums)
■ Radio Settings (Radio iestatījumi)
■ Phone Settings (Tālruņa
iestatījumi)
■ Navigation Settings (Navigācijas
iestatījumi)
■ Display Settings (Displeja
iestatījumi)
■ Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
Page 115 of 269

Instrumenti un vadības ierīces113
Atbilstīgajās apakšizvēlnēs ir
iespējams mainīt šādus iestatījumus:
Sport Mode Profile (Sporta režīma
profils)
■ Engine Sport Performance
(Dzinēja sporta veiktspēja) :
gāzes pedāļa un pārnesumu
pārslēgšanas īpašības kļūst
jutīgākas.
■ Sport Mode Back Lighting (Sporta
režīma fona apgaismojums) :
maina instrumentu apgaismojuma
krāsu.
■ Sport Suspension (Sporta piekare) :
amortizācija kļūst cietāka.
■ Sport Steering (Sporta stūre) : tiek
samazināts stūres pastiprinājums.
Languages (Valodas)
Vēlamās valodas atlasīšana.
Time and Date (Laiks un datums)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.Radio Settings (Radio iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmatu.
Phone Settings (Tālruņa iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Navigation Settings (Navigācijas
iestatījumi)
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Display Settings (Displeja iestatījumi) ■ Home Page Menu (Sākumlapas
izvēlne) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
■ Rear Camera Options
(Atpakaļskata kameras opcijas) :
Nospiediet, lai regulētu aizmugures kameras opcijas 3 178.
■ Display Off (Displejs izslēgts) :Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
■ Map Settings (Kartes iestatījumi) :
Papildu informācijai skatīt
informācijas un izklaides sistēmas
rokasgrāmatu.
Vehicle Settings (Automašīnas
iestatījumi)
■ Climate and Air Quality (Klimats un
gaisa kvalitāte)
Auto Fan Speed (Automātiski
regulējams ventilatora ātrums) :
pārveido klimata kontroles kabīnes
gaisa plūsmu automātiskajā
režīmā.
Air Conditioning Mode (Gaisa
kondicionētāja režīms) : kontrolē
dzesēšanas kompresora stāvokli
automašīnas iedarbināšanas laikā.
Pēdējais iestatījums (ieteicams) vai
pēc automašīnas iedarbināšanas
vai nu vienmēr ir ieslēgts, vai arī
vienmēr ir izslēgts.
Auto Rear Demist (Aizmugurējā
stikla aizsvīduma automātiskā
Page 116 of 269

114Instrumenti un vadības ierīces
likvidēšana): automātiski aktivizē
aizmugurējā stikla apsildi.
■ Comfort and Convenience
(Komforts un ērtības)
Chime Volume (Skaņas signālu
skaļums) : maina brīdinājuma
skaņas signālu skaļumu.
Personalisation by Driver (Vadītāja
veikta personalizācija) : aktivizē vai
deaktivizē personalizācijas
funkciju.
■ Collision Detection Systems
(Sadursmes noteikšanas sistēmas)
Park Assist (Novietošanas
palīgsistēma) : aktivizē vai
deaktivizē ultraskaņas sensorus.
Side Blind Zone Alert (Sānu aklo
zonu brīdinājuma sistēma) :
aktivizēt vai deaktivizēt sānu aklo
zonu brīdinājuma sistēmu.
■ Lighting (Apgaismojums)
Vehicle Locator Lights
(Automašīnas atrašanās vietas
lukturi) : aktivizē vai deaktivizē
iekāpšanas apgaismojumu.
Exit Lighting (Izkāpšanas
apgaismojums) : aktivizē vaideaktivizē izkāpšanas
apgaismojumu un maina tā ilgumu.
■ Power Door Locks (Elektriskās
durvju slēdzenes)
Open Door Anti Lock Out (Atvērtu durvju aizslēgšanas novēršana) :
aktivizē vai deaktivizē durvju
automātisku aizslēgšanu, kamēr ir
atvērtas kādas durvis.
Auto Door Lock (Automātiskā
durvju aizslēgšana) : aktivizē vai
deaktivizē durvju automātisku
atslēgšanu pēc aizdedzes
izslēgšanas. Aktivizē vai deaktivizē durvju automātisku aizslēgšanupēc braukšanas sākšanas.
Delayed Door Lock (Durvju
aizslēgšana ar aizkavi) : aktivizē vai
deaktivizē durvju aizslēgšanu pēc
aiztures.
■ Remote Lock / Unlock / Start
(Aizslēgšana/atslēgšana/
iedarbināšana ar tālvadības pulti)
Remote Lock Feedback
(Apstiprinājuma signāls, aizslēdzot ar tālvadības pulti) : aktivizē vaideaktivizē avārijas signāllukturu
signālu aizslēgšanas laikā.
Remote Unlock Feedback
(Apstiprinājuma signāls, atslēdzot
ar tālvadības pulti) : aktivizē vai
deaktivizē avārijas signāllukturu iemirgošanos atslēgšanas laikā.
Remote Door Unlock (Durvju
atslēgšana ar tālvadības pulti) :
maina konfigurāciju, lai
automašīnas atslēgšanas laikā tiktu atslēgtas vai nu tikai vadītāja
durvis, vai visa automašīna.
Relock Remotely Unlocked Doors
(Ar tālvadības pulti atslēgtu durvju
atkārtota aizslēgšana) : aktivizē vai
deaktivizē automātisku atkārtotu aizslēgšanu, ja automašīna tiek
atslēgta, bet durvis netiek atvērtas.
■ Return to Factory Settings? (Vai
atjaunot rūpnīcas noklusējuma
iestatījumus?) : atiestata visus
iestatījumus uz noklusējuma
vērtībām.
Page 117 of 269

Apgaismojums115ApgaismojumsĀrējais apgaismojums ................ 115
Iekšējais apgaismojums ............. 125
Apgaismojuma funkcijas ............127Ārējais apgaismojums
Apgaismojuma slēdzis
Pagrieziet apgaismojuma slēdzi:
7=lukturi izslēgti8=gabarītlukturi9=priekšējie lukturi
Kontrolindikators 8 3 98.
Apgaismojuma slēdzis ar
apgaismojuma automātisko vadību
Page 118 of 269

116Apgaismojums
Pagrieziet apgaismojuma slēdzi:AUTO=apgaismojuma automātiskā
vadība: Priekšējie lukturi
ieslēdzas un izslēdzas
automātiski atkarībā no
ārējiem apgaismojuma
apstākļiem.m=apgaismojuma
automātiskās vadības aktivizēšana vai
deaktivizēšana. Slēdzis
atgriežas stāvoklī AUTO.8=gabarītlukturi9=priekšējie lukturi
Apgaismojuma automātiskās vadības
pašreizējais statuss tiek rādīts
vadītāja informācijas centrā.
Ieslēdzot aizdedzi, apgaismojuma
automātiskā vadība ir aktivizēta.
Kad ir ieslēgti priekšējie lukturi, deg
8 . Kontrolindikators 8 3 98.
Aizmugurējie lukturi
Aizmugurējie lukturi deg reizē ar
priekšējiem lukturiem un
gabarītlukturiem.
Papildu lukturi bagāžas nodalījuma vāka rāmī
Bagāžas nodalījuma vāka rāmī
atrodas papildu aizmugurējie lukturi,
kas ietver gabarītlukturus un avārijas
signāllukturus. Šie lukturi deg, kad tie ir ieslēgti un ir atvērts bagāžas
nodalījuma vāks. Papildu
gabarītlukturi ir paredzēti tikai
automašīnas pozīcijas noteikšanai,
kad ir atvērts bagāžnieka vāks. Tos nav paredzēts lietot braukšanas laikā.
Apgaismojuma
automātiskā vadībaKad aktivizēta apgaismojuma
automātiskās vadības funkcija un
darbojas motors, sistēma atkarībā no apgaismojuma apstākļiem un
informācijas, kas saņemta no lietus
sensora sistēmas, automātiski
pārslēdzas starp dienas gaitas
lukturiem un galvenā apgaismojuma
lukturiem.
Dienas gaitas gaismas lukturi 3 119.
Priekšējo lukturu automātiskā ieslēgšana
Nepietiekama apgaismojuma apstākļos tiek ieslēgti priekšējie
lukturi.
Turklāt priekšējie lukturi ieslēdzas arī tad, ja uz vairākiem cikliem ir ieslēgti
vējstikla rādītāji.
Tuneļu atpazīšana
Iebraucot tunelī, nekavējoties
ieslēdzas priekšējie lukturi.
Adaptīvais priekšējais apgaismojums
3 119.
Page 119 of 269

Apgaismojums117Tālā gaisma
Lai pārslēgtos no tuvās gaismas uz
tālo, nospiediet sviru uz priekšu.
Lai pārslēgtos uz tuvo gaismu, vēlreiz nospiediet sviru uz priekšu vai
pavelciet to uz sevi.
Tālās gaismas
palīgfunkcija Apraksts versijai ar halogēnu
priekšējiem lukturiem. Tālās gaismas
palīgsistēma ar adaptīvo priekšējo
apgaismojumu 3 119.
Šī funkcija ļauj izmantot tālo gaismu
kā galveno braukšanas
apgaismojumu, braucot nakts laikā
un ātrumam pārsniedzot 40 km/h.
Tā pārslēdz lukturus uz tuvo gaismu,
ja:
■ sensors nosaka pretimbraucošo vai priekšā braucošo automašīnu
gaismas
■ braukšanas ātrums ir mazāks par 20 km/h
■ ir migla vai snieg
■ jūs braucat pilsētas teritorijā
Ja nekādi ierobežojumi netiek
konstatēti, sistēma pārslēdzas
atpakaļ uz tālo gaismu.Aktivizēšana
Tālās gaismas palīgfunkciju aktivizē,
divreiz nospiežot pagriezienu rādītāju
sviru, kamēr automašīnas ātrums
pārsniedz 40 km/h.
Kad palīgfunkcija ir aktivizēta,
pastāvīgi deg zaļais kontrolindikators
l ; zilais kontrolindikators 7 deg,
kad ieslēgta tālā gaisma.
Kontrolindikators l 3 98.
Deaktivizēšana
Vienreiz nospiediet pagriezienu
rādītāju sviru. Tā tiek deaktivizēta, arī
ieslēdzot priekšējos miglas lukturus.
Page 120 of 269

118Apgaismojums
Ja laikā, kas ieslēgta tālā gaisma, tiek
ieslēgts (padots) priekšējo lukturu
gaismas signāls, tālās gaismas
palīgfunkcija tiek deaktivizēta.
Ja laikā, kas izslēgta tālā gaisma, tiek ieslēgts priekšējo lukturu gaismas
signāls, tālās gaismas palīgfunkcija
paliek aktivizēta.
Pēdējais tālās gaismas palīgfunkcijas iestatījums būs aktīvs, arī nākamreiz
ieslēdzot aizdedzi.
Gaismas signāls Lai aktivizētu (padotu) priekšējo
lukturu gaismas signālu, pavelciet
sviru uz sevi.Priekšējo lukturu gaismas
kūļa augstuma regulēšana
Priekšējo lukturu gaismas kūļa augstuma manuālā regulēšana
Lai izvairītos no citu vadītāju
apžilbināšanas, pielāgojiet priekšējo
lukturu gaismas kūļa augstumu
automašīnas noslogojumam:
pagrieziet regulēšanas ripu ?
vajadzīgajā stāvoklī.
0=aizņemti priekšējie sēdekļi1=aizņemti visi sēdekļi2=aizņemti visi sēdekļi un piekrauts
bagāžas nodalījums3=aizņemts vadītāja sēdeklis un
piekrauts bagāžas nodalījums.
Automātiskā dinamiskā priekšējo
lukturu gaismas kūļa augstuma
regulēšana 3 119.
Priekšējie lukturi, braucot
ārzemēs Asimetriskā priekšējo lukturu gaisma
paplašina ceļa malas pārredzamību
pasažiera pusē.
Tomēr, braucot valstīs, kur satiksme
organizēta pa ceļa pretējo pusi,
priekšējie lukturi jāpārregulē, lai
izvairītos no pretī braucošo
transportlīdzekļu vadītāju
apžilbināšanas.
Automašīnām ar halogēnu
lukturu sistēmu Priekšējie lukturi nav jāregulē.