OPEL CASCADA 2015 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 269, PDF Size: 7.56 MB
Page 101 of 269

Instruments et commandes99
3.Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant. Au cours d'un Autostop, le
servofrein reste opérationnel.
Ne pas ôter la clé tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt, afin
d'éviter tout enclenchement in‐
opiné de l'antivol de direction.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 197.
Niveau bas de carburant
i s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Le niveau de carburant dans le réser‐ voir est trop bas.
Clignotement
Réserve de carburant épuisée. Faire le plein immédiatement. Ne jamais
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide.
Catalyseur 3 149.
Purge d'air du circuit de gazole
(diesel) 3 203.
Blocage de démarrage
d clignote en jaune.
Défaillance dans le système du blo‐
cage de démarrage. Le moteur ne
peut pas être démarré.
Éclairage extérieur 8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 116.
Feux de route
C s'allume en bleu.
S'allume lorsque les feux de route
sont allumés ou pendant un appel de phares 3 118, ou lorsque les feux deroute sont allumés avec les feux de
route automatiques ou la portée de
feux intelligente 3 120.
Feux de route
automatiques l s'allume en vert.
Les feux de route automatiques ou la portée de feux intelligente sont acti‐
vés 3 118, 3 120.
Éclairage directionnel
adaptatif f s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Défaillance dans le système.
Prendre contact avec un atelier.
Clignotement
Le système a basculé en mode « feux
de croisement symétriques ».
Le clignotement du témoin f pendant
environ 4 secondes après la mise du contact rappelle que le système a été
activé 3 119.
Page 102 of 269

100Instruments et commandes
Allumage automatique des feux de
croisement 3 117.
Antibrouillard > s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 125.
Feu antibrouillard arrière r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 125.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc
Le système est sous tension.
S'allume en vert
Le régulateur de vitesse est actif.
Régulateur de vitesse 3 162.
Véhicule détecté à l'avant A s'allume en vert.Un véhicule est détecté en avant
dans la même file.
Alerte de collision avant 3 165.
Porte ouverte
Le symbole h est affiché au centre
d'informations du conducteur en cas
d'ouverture d'une porte ou du couver‐ cle de coffre.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur Le centre d'informations du conduc‐
teur (DIC) se trouve dans le combiné
d'instruments entre le compteur de vi‐
tesse et le compte-tours.
Les menus principaux suivants peu‐
vent être affichés et sélectionnés en
appuyant sur le bouton MENU du le‐
vier des clignotants. Les symboles de menu sont indiqués sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage :
Page 103 of 269

Instruments et commandes101
■Menu informations véhicule X
■ Menu informations trajet/
carbur. W
■ Menu d'informations ECO s
Certaines des fonctions affichées dif‐ fèrent selon que le véhicule roule ou
est à l'arrêt. Certaines fonctions ne
sont actives que si le véhicule roule.
Personnalisation du véhicule 3 110.
Réglages mémorisés 3 23.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Appuyer sur le bouton MENU
pour
passer d'un menu à l'autre ou pour
revenir au niveau de menu directe‐
ment supérieur à partir d'un sous-
menu.
Tourner la molette pour mettre une option de menu en surbrillance ou
pour régler une valeur numérique.
Page 104 of 269

102Instruments et commandes
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
sélectionner une fonction ou confir‐
mer un message.
Menu informations
véhicule X
Appuyer sur le bouton MENU pour
sélectionner X.
Tourner la molette pour sélectionner
le sous-menu. Appuyer sur le bouton
SET/CLR pour confirmer.
Suivre les instructions données dans les sous-menus.
Les sous-menus possibles dépen‐
dent de la version :
■ Unité : les unités d'affichage peu‐
vent être changées
■ Pression Pneus : vérifie la pression
de gonflage de toutes les roues
lorsque le véhicule roule 3 221
■ Charge du pneu : sélectionne la ca‐
tégorie de pression des pneus en fonction de la pression des pneus
réellement gonflés 3 221
■ Durée de vie restante, huile : indi‐
que l'intervalle de vidange et de
remplacement du filtre 3 90
■ Avertissement vitesse : si une vi‐
tesse prédéterminée est dépassée,
un signal sonore retentit
■ Assistant pour les panneaux de
signalisation : affiche les panneaux
de signalisation pour la section d'iti‐
néraire actuelle 3 181
■ Suivre dist. : affiche la distance par
rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 168
Menu informations trajet/
carbur. W
Appuyer sur le bouton MENU pour
sélectionner W.
Tourner la molette pour sélectionner une page :
Page 105 of 269

Instruments et commandes103
Page 1 :■ Compteur kilométrique journalier 1
■ Consommation moyenne 1
■ Vitesse moyenne 1Page 2 : ■ Compteur kilométrique journalier 2
■ Consommation moyenne 2
■ Vitesse moyenne 2Page 3 : ■ Vitesse numérique
■ Autonomie
■ Consommation instantanée
Les informations telles que le comp‐
teur kilométrique, la consommation
moyenne et la vitesse moyenne peu‐
vent être réinitialisés séparément sur
la page 1 et la page 2, ce qui permet
d'afficher des informations de trajets
différents. Sélectionner les pages en
tournant la molette du levier des cli‐
gnotants.
Page 106 of 269

104Instruments et commandes
Compteur kilométrique
journalier 1 ou 2
Le compteur kilométrique journalier affiche la distance enregistrée depuis
la dernière réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Remettre le compteur kilométrique
journalier à zéro en appuyant sur le
bouton SET/CLR du levier des cligno‐
tants pendant quelques secondes ou
en appuyant sur le bouton de remise
à zéro situé à côté du compteur de vi‐
tesse pour la page 1 ou 2 sélection‐
née.
Consommation moyenne 1 ou 2
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être réin‐
itialisée à tout moment et démarrée
avec une valeur par défaut.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes pour la page 1 ou 2 sélection‐
née.
Vitesse moyenne 1 ou 2
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes pour la page 1 ou 2 sélection‐
née.
Vitesse numérique Affichage numérique de la vitesseinstantanée.
Autonomie L'autonomie est calculée à partir du
contenu du réservoir et de la consom‐
mation actuelle. L'affichage donne
des valeurs moyennes.Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
Si le niveau de carburant dans le ré‐
servoir est bas, un message apparaît
sur l'affichage.
Lorsque le réservoir doit être immé‐
diatement rempli, un message d'aver‐ tissement s'affiche.
En plus, le témoin i s'allume ou cli‐
gnote dans la jauge 3 99.
Consommation instantanée Affiche la consommation instantanée.
Menu d'informations ECO s
Appuyer sur le bouton MENU pour
sélectionner s.
Page 107 of 269

Instruments et commandes105
Tourner la molette pour sélectionner
une page :
■ Indication de rapport de vitesses :
Le rapport de vitesse actuel est in‐
diqué à l'intérieur d'une flèche. Le
chiffre affiché au-dessus recom‐
mande le passage au rapport supé‐
rieur afin d'économiser du carbu‐
rant.
Affichage d'index Eco : La consom‐
mation actuelle de carburant est in‐ diquée sur un affichage à seg‐
ments. Adapter le style de conduite
pour effectuer une conduite écono‐
mique afin de garder les segments
remplis dans la zone Eco. Plus de
segments sont remplis et plus la
consommation de carburant est
élevée. La valeur de la consomma‐ tion réel est également indiquée.
■ Princ. consos : La liste des con‐
sommateurs de confort les plus im‐
portants actuellement activés est
affichée par ordre décroissant. Le
potentiel d'économie de carburant
est affiché. Un consommateur qui a été désactivé s'effacera de la liste
et la valeur de la consommation
sera réinitialisée.
Lors de conditions de conduite spo‐
radiques, la lunette arrière chauf‐
fante est automatiquement activée
afin d'accroître la charge du mo‐
teur. Dans ce cas, la lunette arrière chauffante est indiquée comme l'un
des consommateurs les plus impor‐ tants, sans être activée par le con‐
ducteur.
■ Tendance éco. : Affiche le change‐
ment de la consommation
moyenne sur une distance de
50 km. Les segments remplis affi‐
chent la consommation par étapes
de 5 km et affichent également l'ef‐
fet de la topographie ou le compor‐ tement de conduite sur la consom‐
mation de carburant.
Page 108 of 269

106Instruments et commandesAffichage d'informations
graphique, affichage
d'informations couleurs En fonction de la configuration du
véhicule, le véhicule est doté d'un af‐
fichage graphique des informations
ou d'un affichage d'informations en
couleur.
Les affichages d'informations se trou‐ vent dans le tableau de bord au-des‐
sus de l'Infotainment System.
Affichage graphique des
informationsSelon l'Infotainment System,
l'affichage d'informations graphique
est disponible en deux versions.
L'affichage d'informations graphique
indique :
■ l'heure 3 85
■ la température extérieure 3 85
■ la date 3 85
■ les réglages de climatisation élec‐ tronique 3 134
■ Infotainment System, voir la des‐
cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 110
Affichage d'informations en
couleur
L'affichage d'informations couleurs
indique en couleurs :
■ l'heure 3 85
■ la température extérieure 3 85
■ la date 3 85
Page 109 of 269

Instruments et commandes107
■ les réglages de climatisation élec‐tronique 3 134
■ caméra arrière 3 179
■ Infotainment System, voir la des‐ cription dans le manuel de l'Info‐
tainment System
■ navigation, voir la description dans le manuel de l'infotainment system
■ les réglages du système
■ les messages du véhicule 3 108
■ les réglages de personnalisation du
véhicule 3 110
Les informations affichées et la ma‐ nière dont elles sont affichées dépen‐
dent de l'équipement du véhicule et
des réglages.
Sélection des menus et des
réglages
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'affichage.
Appuyer sur le bouton CONFIG: La
page de menu Réglages s'affiche.
Tourner le bouton multifonction pour : ■ sélectionner un réglage ou une va‐ leur
■ afficher une option de menu
Appuyer sur le bouton multifonction
pour :
■ confirmer un réglage ou une valeur
■ sélectionner ou activer l'option mar‐
quée
■ activer/désactiver le fonctionne‐ ment d'un système
Appuyer sur le bouton BACK pour :
■ sortir d'un menu ou d'un réglage sans modification
■ revenir à un niveau de menu supé‐
rieur à partir d'un sous-menu
■ supprimer le dernier caractère dans
une série de caractères. Appuyer sur BACK pendant quelques se‐
condes pour effacer l'ensemble de
la saisie.
Pour quitter le menu Réglages, ap‐
puyer sur le bouton BACK pas à pas
ou appuyer sur le bouton CONFIG
après avoir confirmé les modifica‐ tions.
Page 110 of 269

108Instruments et commandes
Personnalisation du véhicule 3 110.
Réglages mémorisés 3 23.Messages du véhicule
Les messages sont principalement
affichés dans le centre d'informations du conducteur (DIC). Dans certains
cas, ils s'accompagnent d'un avertis‐
sement et d'un signal sonore.
Enfoncer le bouton SET/CLR, le bou‐
ton MENU ou tourner la molette de
réglage pour confirmer un message.
Messages du centre
d'informations du conducteur
(DIC)
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les mes‐
sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ Messages de service
■ Niveaux de fluide
■ Alarme antivol
■ Freins
■ Systèmes de contrôle de conduite