stop start OPEL CASCADA 2015 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 269, PDF Size: 7.56 MB
Page 147 of 269

Conduite et utilisation145
Commande automatique du
démarreur Cette fonction commande la procé‐
dure de démarrage du moteur. Le
conducteur ne doit pas maintenir la
clé en position 3. Une fois lancé, le
système continuera à démarrer le
moteur automatiquement jusqu'à ce
que ce dernier tourne. En raison de la procédure de contrôle, le moteur dé‐
marre après un léger délai.
Les causes de non-démarrage du
moteur peuvent être :
■ pédale d'embrayage non enfoncée (boîte manuelle) ;
■ pédale de frein non enfoncée ou le‐
vier sélecteur pas en P ou N (boîte
automatique) ;
■ temps imparti écoulé.
Réchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid. La limitation
est destinée à permettre au système
de lubrification d'assurer la protection
totale du moteur.Coupure d'alimentation en
décélération L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
Système
d'arrêt-démarrage
Le système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les
émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
le moteur dès que le véhicule roule
lentement ou est à l'arrêt,
par exemple, devant un feu rouge ou
dans un bouchon. Il redémarre auto‐
matiquement le moteur dès que le
conducteur actionne la pédale d'em‐
brayage. Grâce à un capteur de bat‐
terie de véhicule, la fonction Autostop n'est exécutée que si la batterie du
véhicule est suffisamment chargée
pour assurer le redémarrage.Activation
Le système Stop/Start est disponibledès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les con‐
ditions décrites dans cette section
sont remplies.
Désactivation
Pour désactiver le système Stop/Start manuellement, appuyer sur le bouton
eco . La désactivation est signalée par
l'extinction de la LED dans le bouton.
Page 148 of 269

146Conduite et utilisation
Autostop
Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ tesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop
comme suit :
■ enfoncer la pédale d'embrayage
■ passer le levier de vitesses au point
mort
■ relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
La fonction Autostop est indiquée par l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont con‐ servées.Avertissement
L'assistance de la direction peut
être réduite pendant un Autostop.
Conditions pour un Autostop
Le système d'arrêt-démarrage vérifie
si toutes les conditions suivantes sont
remplies:
■ Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement,
■ le capot est complètement fermé,
■ la porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité du con‐
ducteur est bouclée,
■ la batterie du véhicule est suffisam‐
ment chargée et en bon état,
■ le moteur est chaud,
■ la température de liquide de refroi‐ dissement du moteur n'est pas tropélevée,
■ la température des gaz d'échappe‐ ment n'est pas trop élevée, par ex.
après avoir roulé avec le moteur à
charge élevée,
■ la température ambiante est supé‐ rieure à -5 °C,
■ le système de commande de clima‐
tisation permet un Autostop,
■ la dépression de frein est suffi‐ sante,
■ la fonction d'autonettoyage du filtre
à particules pour diesel n'est pas activée,
■ le véhicule a été conduit au moins à une vitesse de marche à pied de‐puis le dernier Autostop.
Sinon, l'Autostop sera interrompu.
Certains réglages du système de cli‐ matisation peuvent empêcher un Au‐
tostop. Se reporter au chapitre sur la
climatisation pour obtenir des infor‐
mations plus détaillées 3 134.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après la con‐
duire sur une autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf 3 143.
Page 149 of 269

Conduite et utilisation147
Protection contre la décharge de la
batterie
Pour assurer le redémarrage fiable du moteur, le système Stop/Start in‐tègre plusieurs fonctions de protec‐
tion contre la décharge de la batterie.
Mesures d'économie d'énergie
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ pements électriques, par ex. le chauf‐
fage électrique d'appoint ou le chauf‐
fage de lunette arrière sont désacti‐
vés ou commutés en mode d'écono‐
mie d'énergie. La vitesse de soufflerie du système de climatisation est ré‐duite pour économiser de l'énergie.
Redémarrage du moteur par le
conducteur
Enfoncer la pédale d'embrayage pour redémarrer le moteur.
Le démarrage du moteur est indiqué
par l'aiguille sur la position de ralenti
dans le compte-tours.
Si le levier sélecteur est déplacé hors
de la position neutre avant d'avoir
d'abord enfoncé la pédale d'em‐brayage, le témoin - s'allume ou un
symbole apparaît dans le centre d'in‐ formations du conducteur.
Témoin - 3 96.
Redémarrage du moteur par le système Stop/Start
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le sys‐
tème d'arrêt-démarrage redémarrera automatiquement le moteur :
■ Le système Stop/Start est désac‐ tivé manuellement,
■ le capot est ouvert,
■ la ceinture de sécurité du conduc‐ teur n'est pas attachée et la porte
du conducteur est ouverte,
■ la température du moteur est trop basse,
■ le niveau de charge de la batterie du véhicule est inférieur au niveau
défini,
■ la dépression de frein est insuffi‐ sante,■ le véhicule est conduit au moins à une vitesse de marche à pied,
■ le système de climatisation de‐ mande le démarrage du moteur,
■ la climatisation est enclenchée ma‐
nuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Si un accessoire électrique, un lec‐
teur CD portable par ex., est branché
sur la prise de courant, une brève
chute de tension au redémarrage
peut être perçue.
Stationnement9 Attention
■ Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐
vée du système d'échappement
pourrait enflammer la surface.
Page 203 of 269

Soins du véhicule201
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères MIN et MAX .
Si le niveau de liquide est en dessous
de la valeur MIN, contacter un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage 3 244.
Batterie du véhicule Les véhicules n'étant pas équipés
d'un système Stop/Start seront dotés
d'une batterie au plomb. Les véhicu‐ les étant équipés d'un système Stop/
Start seront dotés d'une batterie
AGM qui n'est pas une batterie au
plomb.
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la dé‐
charge de la batterie. Éviter d'utiliser
les consommateurs électriques non
indispensables.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de 4 semaines peut conduire à
une décharge de la batterie. Débran‐
cher la cosse de la borne négative de
la batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule 3 129.
Remplacement de la batterie du véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut en‐ traîner la désactivation temporaire
du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être ou‐ verte.
N'utiliser que des batteries de
véhicule qui permettent de monter la
boîte à fusibles au-dessus d'elles.
Sur les véhicules dotés d'un système
stop/start (arrêt-démarrage), s'assu‐
rer que la batterie AGM (Absorptive
Glass Mat) est toujours remplacée
par une autre batterie AGM.
Page 204 of 269

202Soins du véhicule
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie de
véhicule d'origine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
de véhicule Opel d'origine peut ré‐
duire les performances du système
Stop/Start.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 145.
Charge de la batterie du
véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ terie du véhicule peut être endom‐
magée.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 236.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
■ Pas d'étincelles ni de flammes nues
et ne pas fumer.
■ Toujours se protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
■ Conserver la batterie du véhicule hors de portée des enfants.
■ La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut rendre
aveugle ou causer de graves brû‐
lures.