OPEL CASCADA 2015 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 259, veľkosť PDF: 7.53 MB
Page 51 of 259
Sedadlá, zádržné prvky49
■Nastavte oporu stehna tak, aby bol
medzi okrajom sedadla a dutinou pre koleno priestor široký asi nadva prsty.
■ Nastavte bedrovú opierku tak, aby podopierala prirodzený tvar
chrbtice.
Nastavenie sedadla9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
9 Varovanie
Nikdy nenastavujte sedadlá počas
jazdy, pretože by sa ich pohyb
mohol stať nekontrolovateľným.
Jazdite len so zapnutými
bezpečnostnými pásmi a zaistenými
operadlami.
Pozdĺžne nastavenie sedadla
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,
uvoľnite rukoväť.
Operadlo sedadla
Otočte páku smerom dozadu,
nastavte sklon a páku uvoľnite.
Operadlo sa musí počuteľne zaistiť.
Page 52 of 259
50Sedadlá, zádržné prvky
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahor=zvýšenie sedadladolu=zníženie sedadlaSklon sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahor=predná stana
vyššiedolu=predná stana
nižšieBedrová opierka
Nastavte bedrovú opierku krížovým
spínačom podľa svojich požiadaviek.
Pohyb operadla nahor a nadol:
stlačte spínač nahor alebo nadol.
Zvýšenie alebo zníženie podpory:
stlačte spínač dopredu alebo dozadu.
Page 53 of 259
Sedadlá, zádržné prvky51
Nastaviteľná opora stehien
Potiahnite páčku a posuňte oporu
stehien.
Sklopenie sedadla
9 Varovanie
Cestujúci na zadných sedadlách
musia dávať pozor, aby ich
nezachytil nastavovací
mechanizmus, keď sa sedadlo
vracia späť do svojej pôvodnej
polohy.
Výstraha
Keď je výška sedadla nastavená
na najvyššiu polohu, zatlačte
opierku hlavy nadol a pred
sklopením operadla dopredu
zdvihnite protislnečné clony.
Sklopenie sedadla s
manuálnym ovládaním
Zdvihnite uvoľňovaciu páku a sklopte
operadlo dopredu, potom posuňte
sedadlo dopredu až po zarážku.
Pre obnovenie pôvodnej polohy
posuňte sedadlo dozadu až po
zarážku. Zdvihnite operadlo do
vzpriamenej polohy bez toho, aby ste manipulovali s akoukoľvek pákou.
Skontrolujte, či operadlo zacvaklo.
Po zacvaknutí bude sedadlo opäť v
pôvodnej polohe.
Nemanipulujte s pákou sklonu
operadla, ak je operadlo sklopené
dopredu.
Sklopenie sedadla s elektrickým
ovládaním
Page 54 of 259
52Sedadlá, zádržné prvky
Nadvihnite uvoľňovaciu páčku a
sklopte operadlo dopredu. Sedadlo
sa automaticky posunie dopredu až po zarážku.
Pre vrátenie zdvihnite operadlo do
zvislej polohy a zacvaknite ho.
Sedadlo sa posunie automaticky
dozadu do pôvodnej pozície.
V prípade, že je opierka hlavy
sklopeného operadla blokovaná
horným rámom čelného skla, pohnite
sedadlo mierne dozadu alebo nadol
3 52, alebo nastavte opierku hlavy
do najnižšej pozície 3 46.
Bezpečnostná funkcia
Ak elektricky ovládané sedadlo
zaznamená odpor počas posúvania dopredu alebo dozadu, okamžite sa
zastaví a posunie späť v opačnom
smere.
Poznámky
Nesadajte si na sedadlo, keď sa
pohybuje.
Odpojenie napájania
Ak sedadlo zostane v prednej polohe s otvorenými dverami dlhšie ako
10 minút, elektrické nastavenie saodpojí. V takom prípade zatvorte a
otvorte dvere alebo zapnite
zapaľovanie a znovu aktivujte
elektrické ovládanie.
Preťaženie
Ak funkcia sklápania preťaží
elektroniku, napájanie sa
automaticky na krátku chvíľu preruší.
Elektrické nastavovanie
sedadla9 Varovanie
Pri manipulácii s elektricky
ovládanými sedadlami buďte
opatrní. Hrozí riziko zranenia,
obzvlášť pre deti. Predmety sa
môžu zachytiť v dráhe pohybu.
Pri nastavovaní sedadiel dávajte
pozor a sedadlá sledujte.
Informujte o tom aj cestujúcich
vozidla.
Pozdĺžne nastavenie sedadla
Posuňte spínač dopredu/dozadu.
Výška sedadla
Page 55 of 259
Sedadlá, zádržné prvky53
Posuňte spínač nahor/nadol.Sklon sedadla
Posuňte prednú časť spínača
smerom nahor/nadol.
Operadlá
Otočte spínač dopredu/dozadu.
Bedrová opierka
Nastavte bedrovú opierku krížovým
spínačom podľa svojich požiadaviek.
Pohyb operadla nahor a nadol:
stlačte spínač nahor alebo nadol.
Zvýšenie alebo zníženie podpory:
stlačte spínač dopredu alebo dozadu.
Poznámky
Ak je nastavenie sedadla elektricky
preťažené, prívod elektrickej
energie sa na krátky čas preruší.
Nastaviteľná opora stehien
Potiahnite páčku a posuňte oporu
stehien.
Page 56 of 259
54Sedadlá, zádržné prvkyLakťová opierka
Lakťovú opierku môžete posunúť
dopredu o 10 cm. Pod lakťovou opierkou je odkladací priestor.
Úložný priestor v lakťovej opierke
3 72.
Kúrenie
Nastavte vyhrievanie na požadované
nastavenie stlačením tlačidla ß pre
príslušné sedadlo raz alebo viackrát.
Kontrolka LED v tlačidle indikuje
nastavenie.
Dlhodobé používanie s nastavením
najvyššej úrovne sa neodporúča pre
osoby s citlivou pokožkou.
Vyhrievanie funguje iba pri
naštartovanom motore a počas
zapnute funkcie Autostop.
Systém Stop-Štart 3 139.
Odvetranie sedadiel
Nastavte vetranie na požadované
nastavenie stlačením tlačidla A pre
príslušné sedadlo raz alebo viackrát.
Kontrolka LED v tlačidle indikuje
nastavenie.
Vetrané sedadlá fungujú pri
zapnutom zapaľovaní a počas
aktivovanej funkcie Autostop.
Systém Stop-Štart 3 139.
Page 57 of 259
Sedadlá, zádržné prvky55Bezpečnostné pásy
Pásy sa počas prudkého zrýchlenia
alebo spomalenia vozidla zablokujú a
udržia cestujúcich v sedacej polohe. Značne sa tým zníži riziko zranenia.
9 Varovanie
Pred každou jazdou si zapnite
bezpečnostný pás.
V prípade nehody nepripútané
osoby ohrozujú svojich
spolucestujúcich aj sami seba.
Bezpečnostné pásy sú určené vždy len pre jednu osobu. Detský záchytný systém 3 64.
Pravidelne kontrolujte všetky súčasti
systému bezpečnostných pásov z
hľadiska poškodenia, znečistenia a
správneho fungovania.
Poškodené diely nechajte vymeniť. Po nehode nechajte pásy a
aktivované predpínače pásov
vymeniť v servise.
Poznámky
Uistite sa, že bezpečnostné pásy nie
sú poškodené topánkami alebo
ostrými predmetmi alebo
rozstrapkané. Dbajte na to, aby sa do navíjačov pásov nedostali
nečistoty.
Podávač bezpečnostného pásu Podávač bezpečnostného pásu je
komfortná funkcia, ktorá umožňuje
pasažierom sediacim vpredu
pohodlné zapnutie bezpečnostného
pásu podaním pásu dopredu.
Podávač sa vysunie, keď
■ zatvoria sa príslušné dvere a zapne
sa zapaľovanie,
■ zapne sa zapaľovanie a dvere sú zatvorené.
Podávač sa zatiahne späť, keď ■ príslušné dvere sa opäť otvoria,
■ kľúč sa vyberie zo spínača zapaľovania,
■ príslušná pracka bezpečnostného pásu sa zasunie do zámku,
■ po uplynutí 45 sekúnd,
■ vozidlo jazdí dlhšie ako 15 sekúnd rýchlosťou vyššou ako 6 km/h.
Page 58 of 259
56Sedadlá, zádržné prvky
Ak sa podávač bezpečnostného pásu
nezatiahne automaticky, zatlačte ho
mierne späť.
Pripomenutie bezpečnostného pásu Predné sedadlá sú vybavené
pripomenutím bezpečnostného pásu.
Sedadlo vodiča zobrazuje kontrolka
X na otáčkomeri 3 92 a sedadlo
spolujazdca je zobrazené na
prostrednej konzole 3 89.
Obmedzovače ťahu
bezpečnostných pásov
Na všetkých sedadlách je tlak
vyvíjaný na telo znížený počas kolízie postupným uvoľňovaním ťahu
bezpečnostného pásu.
Predpínače bezpečnostných
pásov
V prípade čelnej zrážky alebo nárazu zozadu určitej sily sa všetky
bezpečnostné pásy napnú.9 Varovanie
Nesprávna manipulácia (napr.
demontáž alebo montáž pásov)
môže aktivovať predpínače
pásov.
Aktivácia predpínačov
bezpečnostných pásov je indikovaná
nepretržitým rozsvietením kontrolky
v 3 92.
Aktivované predpínače
bezpečnostných pásov sa musia
vymeniť v servise. Predpínače
bezpečnostných pásov sa môžu
aktivovať iba raz.
Poznámky
Neupevňujte ani neinštalujte
príslušenstvo alebo iné predmety,
ktoré by mohli narušovať činnosť
predpínačov bezpečnostných
pásov. Nevykonávajte žiadne
úpravy súčastí predpínačov
bezpečnostných pásov, pretože sa
tým zruší homologácia vozidla.
Trojbodový bezpečnostný
pás
Pripútavanie sa
Vytiahnite pás z navíjača, veďte
neprekrútený pás cez telo a vložte
sponu do zámku pásu. Počas jazdy
pravidelne napínajte panvový pás
tým, že zatiahnete za bedrový pás.
Page 59 of 259
Sedadlá, zádržné prvky57
Voľný alebo objemný odev bráni
správnemu priľhnutiu pásu na telo.
Neumiestňujte predmety, ako napr.
kabelky alebo mobilné telefóny,
medzi bezpečnostný pás a vaše telo.
9 Varovanie
Pás nesmie spočívať na tvrdých
alebo krehkých predmetoch vo
vreckách vášho odevu.
Pripomenutie bezpečnostného pásu
X 3 92.
Odopnutie
Ak chcete pás odopnúť, stlačte
červené tlačidlo na spone pásu.
Používanie bezpečnostného
pásu počas tehotenstva9 Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému
na brucho, musí byť panvový pás
umiestnený cez panvu.
Page 60 of 259
58Sedadlá, zádržné prvkySystém airbagovSystém airbagov sa skladá z
niekoľkých samostatných systémov
podľa vybavenosti vozidla.
Keď je aktivovaný, airbag sa naplní za niekoľko milisekúnd. Taktiež veľmi
rýchle spľasknú, takže je to niekedy
počas kolízie nezaznamenateľné.9 Varovanie
Pri nesprávnej manipulácii so
systémami airbagov môže dôjsť k
náhlej aktivácii airbagov.
Poznámky
Riadiaca elektronika predpínačov
bezpečnostných pásov a systému
airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Do tejto oblasti
neumiestňujte žiadne magnetické
predmety.
Na kryty airbagov nepripevňujte žiadne predmety a nezakrývajte ich
iným materiálom.
Každý airbag sa spustí iba raz.
Aktivované airbagy nechajte
vymeniť v odbornom servise. Je
možné, že okrem toho bude treba
vymeniť aj volant, palubnú dosku,
časti obloženia, tesnenie dverí,
kľuky a sedadlá.
Nerobte žiadne úpravy v systéme
airbagov, pretože tým stratí platnosť
homologácia vozidla.
Keď sa airbagy nafúknu, unikajúce
horúce plyny môžu spôsobiť
popáleniny.
Porucha
Ak sa vyskytla chyba v systéme
airbagov, rozsvieti sa kontrolka v a v
informačnom centre vodiča sa objaví
správa alebo výstražný kód. Systém
nie je funkčný.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Kontrolka v systému airbagov
3 92.Detské záchytné systémy na
prednom sedadle spolujazdca,
ktoré je vybavené systémom
airbagov Výstraha podľa ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG