OPEL CASCADA 2015 Uživatelská příručka (in Czech)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 259, velikost PDF: 7.53 MB
Page 51 of 259

Sedadla, zádržné prvky49
■ Nastavte stehenní oporu tak, abybyla mezi okrajem sedadla a kolení
jamkou mezera široká přibližně dva
prsty.
■ Nastavte bederní opěrku tak, aby podpírala přirozený tvar páteře.
Nastavení sedadla9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
Jezděte pouze se sedadly a opěradly
v zajištěné poloze.
Podélné nastavení sedadel
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť.
Opěradlo sedadla
Otočte pákou směrem vzad, nastavte sklon a páku uvolněte. Umožněte
opěradlu se slyšitelně zajistit.
Page 52 of 259

50Sedadla, zádržné prvky
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahoru=sedadlo je výšedolů=sedadlo je nížeSklon sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahoru=přední část
sedadla je výšedolů=přední část
sedadla je nížeBederní opěrka
Bederní opěrku nastavte čtyřcestným spínačem, aby vyhovovala Vašim
požadavkům.
Pohyb bederní opěrky nahoru a dolů:
zatlačte spínač nahoru nebo dolů.
Zvětšení nebo zmenšení bederní
opěrky: zatlačte spínač dopředu nebo dozadu.
Page 53 of 259

Sedadla, zádržné prvky51
Nastavitelná stehenní opora
Zatáhněte za rukojeť a posuňte
stehenní oporu.
Sklopení sedadla
9 Varování
Cestující na zadním sedadle musí
dávat pozor, aby nebyli zachyceni nastavovacím mechanismem,
když se sedadlo posune zpět do
své výchozí polohy.
Výstraha
Pokud je sedadlo v nejvyšší poloze, zasuňte opěrku hlavy
a zvedněte sluneční clonu před
sklopením opěradla sedadla
dopředu.
Sklopení sedadla u manuálně
ovládaných sedadel
Nadzvedněte páčku a sklopte
opěradlo dopředu, potom posuňte
dopředu až nadoraz.
Polohu obnovíte posunutím sedadla
dozadu až na doraz. Bez ovládání
jakékoli páčky zvedněte opěradlo do
vzpřímené polohy. Ujistěte se, že se
opěradlo zajistilo.
Jakmile sedadlo zcela zajistí, bude
opět v původní poloze.
Když je opěradlo sklopeno vpřed,
nehýbejte páčkou pro nastavení
sklonu opěradla.
Sklopení sedadla u elektricky ovládaných sedadel
Page 54 of 259

52Sedadla, zádržné prvky
Zdvihněte uvolňovací páčku a sklopteopěradlo dopředu. Sedadlo se
automaticky posune dopředu až
nadoraz.
Pro obnovení polohy zvedněte
opěradlo do vzpřímené polohy
a zaklapněte je. Sedadlo se
automaticky posune dozadu do
původní polohy.
V případě, ze opěrce hlavy na
sklopeném opěradle překáží horní
rám čelního skla, sedadlo nechte
poněkud posunout směrem dozadu
nebo dolů 3 52 nebo opěrku hlavy
nastavte do nejnižší polohy 3 46.
Bezpečnostní funkce
Pokud elektricky ovládané sedadlo
při posouvání dopředu nebo dozadu
narazí na odpor, okamžitě se zastaví
a posune se opačným směrem.
Poznámky
Nesedejte na sedadlo, které se
pohybuje.
Odpojení napájení
Pokud sedadlo zůstane v přední poloze při otevřených dveřích po dobu delší než 10 minut, elektrickénastavování se odpojí. V takovém
případě dveře zavřete a opět otevřete
nebo zapněte zapalování. Elektrické
nastavování lze opět ovládat.
Přetížení
Dojde-li k elektrickému přetížení při
sklápění sedadla, přeruší se
automaticky krátkodobě jeho
napájení.
Seřízení elektricky
nastavitelného sedadla9 Varování
Při používání elektricky
ovládaných sedadel dávejte
pozor. Hrozí nebezpečí poranění,
a to především dětí. Mohlo by dojít k zachycení předmětů.
Při nastavování elektricky
ovládaných sedadel dávejte
pozor. Cestující ve vozidle by měli
být podle toho informováni.
Podélné nastavení sedadel
Posuňte spínač vpřed/vzad.
Výška sedadla
Page 55 of 259

Sedadla, zádržné prvky53
Posuňte spínač nahoru/dolů.Sklon sedadla
Posuňte přední část spínače nahoru/
dolů.
Opěradla
Otočte spínačem vpřed/vzad.
Bederní opěrka
Bederní opěrku nastavte čtyřcestným spínačem, aby vyhovovala Vašim
požadavkům.
Pohyb bederní opěrky nahoru a dolů:
zatlačte spínač nahoru nebo dolů.
Zvětšení nebo zmenšení bederní
opěrky: zatlačte spínač dopředu nebo dozadu.
Poznámky
Dojde-li k elektrickému přetížení
mechanismu pro nastavování
sedadla, na krátkou dobu se
automaticky přeruší napájení.
Nastavitelná stehenní opora
Page 56 of 259

54Sedadla, zádržné prvky
Zatáhněte za rukojeť a posuňte
stehenní oporu.
Loketní opěrka
Loketní opěrku můžete posunout
o 10 cm dopředu. Pod loketní
opěrkou se nachází odkládací
schránka.
Odkládací schránka v loketní opěrce
3 72.
Topení
Nastavte vyhřívání na požadované
nastavení jedním nebo opakovaným
stisknutím tlačítka ß daného
sedadla. Nastavení je indikováno
osvětlením diodami LED v tlačítku.
Dlouhodobé používání nejvyšší
úrovně se nedoporučuje pro osoby
s citlivou pokožkou.
Vyhřívání sedadla funguje pouze při
nastartovaném motoru a v režimu Autostop.
Systém Stop-start 3 138.
Ventilace
Nastavte větrání na požadované
nastavení jedním nebo opakovaným
stisknutím tlačítka A daného
sedadla.
Nastavení je indikováno osvětlením
diodami LED v tlačítku.
Větraná sedadla jsou funkční při
zapnutém zapalování a během
zastavení funkcí Autostop.
Systém Stop-start 3 138.
Page 57 of 259

Sedadla, zádržné prvky55Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují
během prudkého zrychlení nebo
zpomalení vozidla, čímž udržují
sedící cestující v poloze. Tím se
značně sníží riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu. Dětský zádržný
systém 3 64.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození,
znečištění a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Podavač bezpečnostního pásu Podavač bezpečnostního pásu je
zařízení pro zvýšení pohodlí, jež
cestujícímu na předním sedadle
usnadňuje zapnutí bezpečnostního
pásu tím, že tento bezpečnostní pás
posune vpřed.
Podavač se vysune, jestliže:
■ příslušné dveře se zavřou a zapne se zapalování,
■ zapalování je zapnuto a dveře se zavřou.
Podavač se stáhne zpět, jestliže: ■ příslušné dveře se znovu otevřou,
■ klíč je vyjmut ze spínače zapalování,
■ jazyk spony příslušného bezpečnostního pásu se zasune dospony,
Page 58 of 259

56Sedadla, zádržné prvky
■ uplyne časový limit 45 sekund,
■ vozidlo se pohybuje po dobu delší než 15 sekund rychlostí větší než
6 km/h.
Jestliže se podavač bezpečnostního
pásu automaticky zpět nestáhne,
mírně jej posuňte zpět.
Připomenutí bezpečnostního pásu Přední sedadla jsou vybavena
připomenutím bezpečnostního pásu,
který je pro sedadlo řidiče označen
kontrolkou X na otáčkoměru 3 91
a pro sedadlo spolujezdce kontrolkou na středové konzole 3 89.
Omezovače síly
v bezpečnostních pásech
U všech sedadel je během kolize
silové působení na tělo snižováno postupným povolováním pásu.
Předpínače bezpečnostníchpásů
V případě čelní srážky nebo nárazu zezadu o určité síle se bezpečnostní
pásy na všech sedadlech napnou.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky v 3 91.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, jelikož tím
bude zrušena homologace vozidla.
Tříbodový bezpečnostní
pás
Zapnutí
Vytáhněte pás z navíječe, veďte
nepřekroucený pás přes tělo a vložte
zámkovou sponu do zámku pásu.
Během jízdy pravidelně utahujte
břišní pás tím, že zatáhnete za
ramenní pás.
Page 59 of 259

Sedadla, zádržné prvky57
Volný nebo objemný oděv brání
správnému přilehnutí pásu na tělo.
Neumísťujte předměty, jako např.
kabelky nebo mobilní telefony, mezi
bezpečnostní pás a vaše tělo.
9 Varování
Pás nesmí spočívat na tvrdých
nebo křehkých předmětech
v kapsách Vašeho oděvu.
Připomenutí bezpečnostního pásu X
3 91.
Demontáž
Chcete-li pás rozepnout, stiskněte
červené tlačítko na zámku pásu.
Používání bezpečnostního
pásu během těhotenství9 Varování
Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému
na břicho, musí být pánevní pás
umístěný přes pánev.
Page 60 of 259

58Sedadla, zádržné prvkySystém airbagůV závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Při nesprávné manipulaci se
systémy airbagů může dojít
k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je
jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v odborném servisu. Kromě
toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou
unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Porucha V případě výskytu poruchy v systému
airbagů se rozsvítí kontrolka v a v
informačním centru řidiče se zobrazí
zpráva nebo varovný kód. Systém
není funkční.
Nechte příčinu poruchy odstranit
v servisu.
Kontrolka v systému airbagů 3 91.
Dětské zádržné systémy na předním sedadle spolujezdce
se systémy airbagů Varování podle ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,