tow OPEL CASCADA 2016.5 Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016.5Pages: 135, PDF Size: 2.02 MB
Page 114 of 135

114Gniazdo USBGniazdo USBInformacje ogólne......................114
Odtwarzanie zapisanych plików
audio .......................................... 114Informacje ogólne
W konsoli środkowej znajduje się
gniazdo USB służące do podłączania
zewnętrznych źródeł danych audio.
Urządzenia podłączone do gniazda
USB są obsługiwane za pomocą
elementów sterujących i menu
systemu Infotainment.
Uwaga
Gniazdo musi być zawsze czyste i
suche.
Ważne informacje
Do gniazda USB można podłączać
następujące urządzenia:
● iPod
● Zune
● Urządzenia PlaysForSure (PFD)
● Pamięć USB
Uwaga
Nie wszystkie modele urządzeń iPod, Zune, PFD lub USB są
obsługiwane przez system audio-
nawigacyjny.Odtwarzanie zapisanych
plików audio
W celu włączenia trybu USB nacisnąć AUX jeden raz lub kilkakrotnie.
Rozpocznie się odtwarzanie danych
dźwiękowych zapisanych w
urządzeniu USB.
Obsługa źródeł danych podłączonych
za pośrednictwem gniazda USB jest
praktycznie taka sama jak w
przypadku płyt CD z plikami MP3
3 110.
Na kolejnych stronach opisano tylko te aspekty obsługi, które są
odmienne/dodatkowe.
Wygląd ekranów i opisy czynności
odpowiadają obsłudze pamięci USB.
Obsługa innych urządzeń, np. iPoda
czy Zune, w dużej mierze przebiega
w ten sam sposób.
Wybór utworów za pomocą menu USB
Nacisnąć pokrętło wielofunkcyjne,
aby otworzyć odpowiednie menu
USB.
Page 115 of 135

Gniazdo USB115Odtwarzanie kolejno wszystkich
utworów: wybrać pozycję Odtwarzaj
wszystko .
Wyświetlanie menu z różnymi
dodatkowymi opcjami wyszukiwania i
wyboru utworu: wybrać pozycję
Szukanie .
Proces wyszukiwania plików w
urządzeniu USB może trwać kilka
minut. Podczas wyszukiwania
włączony zostanie odbiór ostatnio
wybranej stacji radiowej.
Odtwarzanie wszystkich utworów w
kolejności losowej: dla opcji
Sortowanie utworów (losowe) wybrać
ustawienie Włącz..
Powtarzanie aktualnie odtwarzanego
utworu: dla opcji Powtórz wybrać
ustawienie Włącz..
Page 117 of 135

Rozpoznawanie mowy117Elementy sterujące telefonuWłączanie rozpoznawania mowy
W celu włączenia rozpoznawania
mowy interfejsu telefonu nacisnąć w
na kierownicy. Na czas trwania
wypowiedzi użytkownika wyciszane
są wszystkie źródła sygnału audio i
wyłączana jest funkcja komunikatów
dla kierowców.
Regulowanie głośności systemupoleceń głosowych
Obrócić pokrętło regulacji głośności
systemu audio-nawigacyjnego lub
nacisnąć + lub ― na kierownicy.
Anulowanie dialogu
Istnieje kilka sposobów wyłączania systemu rozpoznawania mowy i
anulowania dialogu:
● Nacisnąć x na kierownicy.
● Wypowiedzieć „ Cancel (Anuluj)”.● Przestać wydawać
(wypowiadać) polecenia na jakiśczas.
● System wyłącza się po trzecim nierozpoznanym poleceniu.
Obsługa Korzystając z systemu
rozpoznawania mowy, w łatwy
sposób można obsługiwać telefon
komórkowy. Wystarczy włączyć
system rozpoznawania mowy i wydać (wypowiedzieć) odpowiednie
polecenie. Po wydaniu polecenia
system Infotainment przeprowadza z
użytkownikiem „dialog” składający się
z odpowiednich pytań i informacji
zwrotnych w celu wykonania
wymaganej czynności.
Główne polecenia
Po włączeniu systemu
rozpoznawania mowy generowany
jest krótki sygnał dźwiękowy
oznaczający, że system oczekuje na
polecenie.Dostępne polecenia główne
(wypowiadać w j. angielskim):
● „ Dial (Wybierz) ”
● „ Call (Wybierz ponownie) ”
● „ Redialing (Wybieranie
ponowne) ”
● „ Save (Zapisz) ”
● „ Delete (Usuń) ”
● „ Directory (Katalog) ”
● „ Pair (Paruj) ”
● „ Select device (Wybierz
Urządzenie) ”
● „ Voice feedback (Powtarzanie
głosu) ”
Często używane polecenia ● „ Help (Pomoc) ”: dialog jest
przerywany i wymieniane są
wszystkie dostępne dla bieżącej
funkcji polecenia.
● „ Cancel (Anuluj) ”:
rozpoznawanie mowy jest
wyłączane.
● „ Yes (Tak) ”: uruchamiana jest
akcja stosowna do kontekstu.
● „ No (Nie) ”: uruchamiana jest
akcja stosowna do kontekstu.
Page 118 of 135

118Rozpoznawanie mowyWprowadzanie numeru telefonu
Po wypowiedzeniu polecenia „ Dial
(Wybierz) ” system rozpoznawania
mowy wymaga wprowadzenia numeru.
Numer telefonu należy wypowiadać
naturalnym głosem, bez sztucznego
zatrzymywania się między
poszczególnymi cyframi.
Rozpoznawanie mowy jest
najskuteczniejsze jeśli po każdych
trzech – pięciu cyfrach wykonuje się
pauzę o długości co najmniej pół
sekundy. System Infotainment
powtarza w tym momencie
rozpoznane cyfry.
Można następnie podawać kolejne
cyfry lub wydać następujące
polecenia:
● „ Dial (Wybierz) ”: podany numer
zostaje zaakceptowany.
● „ Delete (Usuń) ”: usuwana jest
ostatnia wprowadzona cyfra lub
ostatni ciąg cyfr.
● „ Plus (Plus) ”: dodawany jest
znak „+” przed numerem telefonu
w przypadku rozmowy
międzynarodowej.● „ Verify (Potwierdź) ”:
wprowadzone przez użytkownika
dane są powtarzane przez
system.
● „ Asterisk (Gwiazdka) ”:
wprowadzany jest znak gwiazdki
„*”.
● „ Hash (Krzyżyk) ”: wprowadzany
jest znak krzyżyka „#”.
● „ Help (Pomoc) ”
● „ Cancel (Anuluj) ”
Maksymalna długość numeru
telefonu to 25 cyfr.
Aby wykonać połączenie
międzynarodowe, na początku
numeru należy wypowiedzieć słowo
„Plus” (+). Symbol plusa umożliwia
wykonywanie połączeń
międzynarodowych z dowolnego
kraju, bez podawania prefiksu dla
połączeń międzynarodowych
wykonywanych z kraju, w którym się
przebywa. Następnie należy
wypowiedzieć wymagany kod kraju.Przykład dialogu
Użytkownik: „ Dial (Wybierz) ”System: „Please, say the number to
dial (Powiedz numer, który ma być
wybrany.) ”
Użytkownik: „ Plus (Plus) Four
(Cztery) Nine (Dziewięć) ”
System: „ Plus (Plus) Four (Cztery)
Nine (Dziewięć) ”
Użytkownik: „ Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) ”
System: „ Seven (Siedem) Three
(Trzy) One (Jeden) ”
Użytkownik: „ One (Jeden) One
(Jeden) Nine (Dziewięć) Nine
(Dziewięć) ”
System: „ One (Jeden) One (Jeden)
Nine (Dziewięć) Nine (Dziewięć) ”
Użytkownik: „ Dial (Wybierz) ”
System: „ The number is being dialled
(Numer jest wybierany) ”
Wprowadzanie nazwy kontaktu
Za pomocą polecenia „ Call (Wybierz
ponownie) ” wybierany jest numer
telefonu, który jest zapisany w
książce telefonicznej pod podaną
przez użytkownika etykietą głosową.
Page 120 of 135

120Rozpoznawanie mowyAby uniknąć przerwania odtwarzania
przez system nagranej właśnie
etykiety głosowej, po podaniu nazwy
należy pozostawić krótką pauzę.
Aby móc korzystać z etykiety
głosowej niezależnie od lokalizacji,
tj. także w innych krajach, wszystkie
numery telefonów należy
wprowadzać poprzedzone znakiem
„+” i kodem kraju.
Dostępne polecenia: ● „ Save (Zapisz) ”: podany numer
zostaje zaakceptowany.
● „ Verify (Potwierdź) ”: ostatni użyty
numer jest ponownie wybierany.
● „ Help (Pomoc) ”
● „ Cancel (Anuluj) ”Przykład dialogu
Użytkownik: „ Save (Zapisz) ”
System: „ Please, say the number to
save (Powiedz numer, który ma być
zapisany.) ”
(przykład wprowadzania numeru
telefonu został umieszczony w części Wprowadzanie numeru telefonu )
Użytkownik: „ Save (Zapisz) ”System: „Please, say the nametag to
save (Powiedz etykietę głosową, która ma być zapisana.) ”
Użytkownik:
System: „ Please, repeat the nametag
to confirm (Powtórz etykietę głosową
aby potwierdzić.) ”
Użytkownik:
System: „ Saving the nametag
(Zapisywanie etykiety głosowej) ”
Usuwanie
Zapisane etykiety głosowe można
usuwać poleceniem „ Delete (Usuń)”.
Dostępne polecenia: ● „ Yes (Tak) ”
● „ No (Nie) ”
● „ Help (Pomoc) ”
● „ Cancel (Anuluj) ”
Odsłuchiwanie zapisanych etykiet Odtwarzanie przez system
wszystkich zapisanych etykiet
głosowych można rozpocząć za
pomocą polecenia „ Directory
(Katalog) ”.Polecenia dostępne podczas
odsłuchiwania etykiet głosowych:
● „ Call (Wybierz ponownie) ”:
wybierany jest numer telefonu
przypisany do ostatniej
odczytanej przez system
etykiety.
● „ Delete (Usuń) ”: ostatnia
odczytana przez system etykieta
jest usuwana.
Zapisywanie telefonu komórkowego
na liście urządzeń lub usuwanie z listy
Za pomocą polecenia „ Pair (Paruj)”
telefon komórkowy można zapisać na liście lub usunąć go z listy urządzeń
interfejsu telefonu 3 123.
Dostępne polecenia: ● „ Add (Dodaj) ”
● „ Delete (Usuń) ”
● „ Help (Pomoc) ”
● „ Cancel (Anuluj) ”Przykład dialogu
Użytkownik: „ Pair (Paruj)”
System: „ Do you want to add or delete
a device? (Czy chcesz dodać lub
usunąć urządzenie?) ”
Page 121 of 135

Rozpoznawanie mowy121Użytkownik: „Add (Dodaj)”
System: „ Using the pair function in the
external device, enter <1234> to pair.
(Korzystając z funkcji parowania w
urządzeniu zewnętrznym,
wprowadzić kod <1234> w celu
sparowania.) ”
System: „ Do you want to pair the
device? (Czy chcesz sparować
urządzenie?) ”
Użytkownik: „ Yes (Tak)”
System: „ The device is connected as
the number
Wybieranie telefonu komórkowego z
listy urządzeń
Przy pomocy polecenia „ Select
device (Wybierz Urządzenie) ” można
wybrać telefon komórkowy z listy urządzeń, z którymi możliwe jest
nawiązanie połączenia Bluetooth.Przykład dialogu
Użytkownik: „ Select device (Wybierz
Urządzenie) ”
System: „ Please, say a device
number to select (Powiedz numer
urządzenia, które ma być wybrane.) ”
Użytkownik:
device number
(Czy chcesz wybrać urządzenie
numer
Użytkownik: „ Yes (Tak)”
System: „ Do you want to pair the
device? (Czy chcesz sparować
urządzenie?) ”
Użytkownik: „ Yes (Tak)”
System: „ One moment. The system
searches for the selected device
(Poczekaj chwilę. System wyszukuje
wybrane urządzenie.) ”
System: „ Device number
is selected (Wybrano urządzenie
numer
Voice feedback (Powtarzanie głosu)
Każde polecenie głosowe jest
potwierdzane lub komentowane
przez system Infotainment za
pomocą odpowiednich do sytuacji informacji zwrotnych.
Aby włączyć lub wyłączyć komunikaty głosowe, wydać polecenie „ Voice
feedback (Powtarzanie głosu) ” lub
nacisnąć w.
Page 122 of 135

122TelefonTelefonInformacje ogólne......................122
Podłączanie urządzeń przez
Bluetooth .................................... 123
Połączenie alarmowe ................126
Obsługa ..................................... 127
Telefony komórkowe i radia CB . 129Informacje ogólne
Interfejs telefonu umożliwia
prowadzenie rozmów telefonicznych,
korzystając z wbudowanego
mikrofonu i głośników
samochodowych, a także obsługę najważniejszych funkcji telefonu
komórkowego za pomocą systemu Infotainment. Aby możliwe było
korzystanie z interfejsu, telefon
komórkowy musi być z nim połączony
za pomocą funkcji Bluetooth.
Interfejs telefonu opcjonalnie można
obsługiwać poprzez system
rozpoznawania mowy.
Nie wszystkie funkcje interfejsu są
dostępne dla wszystkich telefonów
komórkowych. Dostępne funkcje są
uzależnione od modelu telefonu i
operatora sieci komórkowej. Więcej
informacji na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego lub po konsultacji z
przedstawicielem operatora sieci
komórkowej.Ważne informacje dotyczące
obsługi i bezpieczeństwa ruchu
drogowego9 Ostrzeżenie
Telefony komórkowe wykazują
oddziaływanie na otoczenie. Z tej
przyczyny przygotowano przepisy
i wytyczne w zakresie
bezpieczeństwa. Przed
przystąpieniem do korzystania z
funkcji telefonu należy się z nimi
zapoznać.
9 Ostrzeżenie
Korzystanie z trybu
głośnomówiącego podczas jazdy
może być niebezpieczne,
ponieważ prowadzenie rozmów
telefonicznych osłabia
koncentrację. Na czas korzystania z tego trybu należy zaparkować
Page 125 of 135

Telefon125Wybrać pozycję Zmień kod
Bluetooth . W wyświetlanym menu
należy edytować kod Bluetooth i potwierdzić zmodyfikowaną wersjęprzy pomocy opcji OK.
Podłączanie telefonu komórkowego
przy użyciu profilu dostępu do karty
SIM (SAP)
Wybrać pozycję Dodaj urządzenie z
dostępem SIM .
Interfejs telefonu komórkowego
poszukuje dostępnych urządzeń i wyświetla listę odnalezionych
urządzeń.
Uwaga
Funkcja Bluetooth w telefonie musi być aktywna, a telefon musi byćustawiony jako widoczny.
Wybrać żądany telefon komórkowy z
listy. Na wyświetlaczu systemu
Infotainment wyświetlany jest monit o
kod dostępu SAP w postaci kodu
16-cyfrowego.
Wprowadzić kod dostępu SAP w
telefonie komórkowym (bez spacji). Kod PIN telefonu komórkowego
pojawia się na wyświetlaczu systemu
Infotainment.Jeśli funkcja Żądanie kodu PIN jest
aktywna, użytkownik musi
wprowadzić kod PIN karty SIM
telefonu komórkowego.
Wprowadzić kod PIN karty SIM
telefonu komórkowego. Telefon
komórkowy zostaje połączony
(sparowany) z interfejsem. Za
pośrednictwem interfejsu telefonu
można korzystać z usług operatora
sieci komórkowej.
Podłączanie telefonu
komórkowego zapisanego na
liście urządzeń
Wybrać żądany telefon komórkowy i
włączyć opcję Wybierz w
wyświetlonym menu.
Gdy telefon komórkowy zostanie
wykryty przez interfejs, zostanie
wyświetlony monit o potwierdzenie ustanowienia połączenia.
Telefon komórkowy można
obsługiwać za pomocą interfejsu.Usuwanie telefonu komórkowego
z listy urządzeń
Wybrać żądany telefon komórkowy z
listy urządzeń. W wyświetlonym
menu wybrać pozycję Usuń i
potwierdzić wyświetlony komunikat.
Konfiguracja podłączonego
telefonu
Jeśli telefon komórkowy jest
podłączony za pośrednictwem funkcji
SAP, w menu Ustawienia telefonu
można skonfigurować różne
ustawienia telefonu.
Regulacja sygnału dzwonka
Aby zmienić sygnał dzwonka:
Nacisnąć CONFIG.
Wybrać opcję Ustawienia telefonu , a
następnie Dźwięk dzwonka .
Wybrać żądaną opcję.
Aby zmienić głośność sygnału
dzwonka:
Gdy słychać sygnał dzwonka, obrócić pokrętło m systemu Infotainment lub
nacisnąć w lub ‒ na kierownicy.
Page 127 of 135

Telefon127pogotowiem) nie należy polegać
wyłącznie na telefonie
komórkowym.
W niektórych sieciach konieczne
będzie umieszczenie w telefonie
we właściwy sposób ważnej karty
SIM.9 Ostrzeżenie
Należy pamiętać, że można
nawiązywać i odbierać połączenia za pomocą telefonu
komórkowego, jeśli znajduje się
on na obszarze objętym usługą
operatora, na którym sygnał jest
dostatecznie silny. W niektórych
okolicznościach nie można
nawiązać połączeń awaryjnych w
każdej sieci komórkowej z uwagi
na aktywne określone usługi
sieciowe i/lub funkcje telefonu.
Informacje na ten temat można
uzyskać u lokalnych operatorów
sieci.
Numery telefonów awaryjnych
mogą się różnić zależnie od
regionu i kraju. Należy uprzednio
uzyskać informacje na temat
prawidłowych numerów telefonów
awaryjnych dla danego regionu.
Wykonywanie połączenia
alarmowego
Wybrać numer telefonu alarmowego
(np. 112).
Ustanowione zostanie połączenie
telefoniczne z centrum połączeń
alarmowych.
Gdy zgłosi się operator centrum
alarmowego, należy go
poinformować o zaistniałej sytuacji.
9 Ostrzeżenie
Nie należy kończyć połączenia,
dopóki nie poprosi o to pracownik
centrum powiadamiania
ratunkowego.
Obsługa
Wprowadzenie
Po ustanowieniu połączenia
Bluetooth pomiędzy telefonem
komórkowym a systemem
Infotainment, za pomocą systemu
można obsługiwać wiele funkcji
telefonu.
Za pośrednictwem systemu
Infotainment można np. ustanowić
połączenie przy pomocy numerów
telefonów zapisanych w telefonie
komórkowym lub zmienić numery
telefonów.
Uwaga
W trybie głośnomówiącym obsługa
telefonu komórkowego jest nadal
możliwa, np. odbieranie połączeń
lub regulacja głośności.
Po ustanowieniu połączenia
pomiędzy telefonem komórkowym a
systemem Infotainment, następuje
transfer danych z telefonu do
systemu Infotainment. W zależności
od modelu telefonu może to potrwać
trochę czasu. Podczas transferu
danych obsługa telefonu za pomocą
systemu Infotainment jest możliwa
tylko w ograniczonym stopniu.
Niektóre telefony mogą nie
obsługiwać wszystkich funkcji
interfejsu telefonu. Dlatego też zakres
funkcji określonych telefonów może
się różnić od opisanego.
Page 130 of 135

130TelefonZalecenia dotyczące
bezproblemowej eksploatacji:
● W celu uzyskania maksymalnego zasięgu montaż
anteny zewnętrznej należy
powierzyć specjaliście.
● Maksymalna moc nadawcza 10 W.
● Telefon komórkowy należy zainstalować w odpowiednim
miejscu. Uwzględnić
odpowiednią uwagę
zamieszczoną w rozdziale
Poduszki powietrzne w
Podręczniku użytkownika.
Przed przystąpieniem do instalacji warto zasięgnąć informacji na temat
odpowiednich miejsc montażu anteny zewnętrznej i uchwytu telefonu oraz
na temat korzystania z urządzeń o
mocy nadawczej powyżej 10 W.
Zestawu głośnomówiącego bez
anteny zewnętrznej zgodnego ze
standardem telefonii
GSM 900/1800/1900 oraz UMTS
można używać wyłącznie wtedy, gdy
maksymalna moc nadawcza telefonu
komórkowego nie przekracza 2 W wprzypadku korzystania z sieci
GSM 900 oraz 1 W w innych
przypadkach.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy używać telefonu w trakcie
jazdy. Nawet korzystanie z zestawu
głośnomówiącego może rozpraszać
w trakcie jazdy.9 Ostrzeżenie
Urządzenia radiowe oraz telefony
komórkowe niezgodne z
powyższymi standardami mogą
być używane wyłącznie w
przypadku podłączenia ich do
anteny zamontowanej na
zewnątrz samochodu.
Przestroga
W przypadku niezastosowania się do obowiązujących instrukcji
korzystanie w pojeździe z
telefonów komórkowych i
urządzeń radiowych bez anteny
zewnętrznej może być przyczyną
nieprawidłowego działania
podzespołów elektronicznych
samochodu.