sat nav OPEL CASCADA 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016.5Pages: 277, PDF Dimensioni: 7.82 MB
Page 87 of 277
Strumenti e comandi85Impostazioni di data e oraCD 400plus/CD 400/CD 300
Premere CONFIG. Viene visualizzato
il menu Impostazioni .
Selezionare Data e ora.
Impostazioni selezionabili:
● Imposta ora: Modifica l'orario vi‐
sualizzato nel display.
● Imposta data: Modifica la data vi‐
sualizzata nel display.
● Imposta formato ora : Modifica la
visualizzazione dell'orario fra le
modalità 12 h e 24 h .
●Imposta formato data : Modifica la
visualizzazione della data fra le
modalità MM/GG/AAAA e
GG.MM.AAAA .
● Visualizza orologio : Attiva/disat‐
tiva la visualizzazione dell'orario
nel display.
● Sincronizz. orologio RDS : Il se‐
gnale RDS della maggior parte dei trasmettitori VHF imposta au‐ tomaticamente l'orario. La sin‐
cronizzazione con il tempo RDS
può richiedere alcuni minuti. Al‐
cuni trasmettitori potrebbero in‐
viare un segnale orario errato. In tal caso si consiglia di disattivare
la sincronizzazione automatica
dell'ora.
Personalizzazione del veicolo 3 108.
Impostazioni di data e ora Navi 950/Navi 650/CD 600
Premere Config, quindi selezionare la
voce del menu Data e ora per visua‐
lizzare il sottomenu rispettivo.
Avviso
Se Sincronizz. orologio RDS è atti‐
vato, la data e l'ora sono automati‐
camente impostate dal sistema.
Vedere il manuale Infotainment per
ulteriori informazioni.
Impostazione dell'ora
Per regolare le impostazioni dell'ora,
selezionare la voce del menu Imposta
ora . Ruotare la manopola multifun‐
zione per regolare la prima imposta‐
zione.
Premere la manopola multifunzione
per confermare l'immissione. Lo
sfondo colorato passa alla succes‐
siva impostazione.
Page 107 of 277
Strumenti e comandi105Visualizzatore a colori Info
Il Visualizzatore Info a Colori indica, acolori:
● orario 3 84
● temperatura esterna 3 84
● data 3 84
● impostazioni del climatizzatore elettronico 3 135
● videocamera posteriore 3 182
● sistema Infotainment, vedi de‐ scrizione del manuale Infotain‐
ment
● navigatore, vedi descrizione del manuale Infotainment
● impostazioni del sistema
● messaggi del veicolo 3 106
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 108
Il tipo di informazioni visualizzate e le
modalità di visualizzazione dipen‐ dono dall'equipaggiamento del vei‐
colo e dalle impostazioni effettuate.
Selezione di menu e impostazioni Alle funzioni e alle impostazioni si ac‐ cede dal visualizzatore.
Premere CONFIG: La pagina di menu
Impostazioni è visualizzata.
Ruotare la manopola multifunzione
per:
● Selezionare un'impostazione o un valore.
● Visualizzare un'opzione di menu.
Premere la manopola multifunzione
per:
● Confermare un'impostazione o un valore.
● Selezionare o attivare l'opzione evidenziata.
● Attivare/disattivare una funzione di sistema.
Premere BACK per:
● Uscire da un menu o da un'impo‐
stazione senza modificare.
● Tornare da un sottomenu a un li‐
vello più alto del menu.
● Cancellare l'ultimo carattere in una sequenza di caratteri. Pre‐mere e tenere premuto BACK per
alcuni secondi per cancellare l'in‐
tera sequenza di caratteri impo‐ stata.
Page 113 of 277
Strumenti e comandi111Conferma a distanza sblocco: At‐
tiva o disattiva i segnalatori di emergenza durante lo sbloccag‐
gio.
Sbloccaggio a distanza porte :
Modifica la configurazione per
sbloccare solo la portiera del
conducente o l'intero veicolo du‐
rante lo sbloccaggio.
Ribloccaggio autom. porte : Attiva
o disattiva la funzione di ribloc‐
caggio automatico dopo lo sbloc‐ caggio senza apertura del vei‐
colo.
● Ripristina impost. di fabbrica
Ripristina impost. di fabbrica : Az‐
zera tutte le impostazioni ripor‐
tandole alle impostazioni di fab‐
brica.
Impostazioni nel Visualizzatore a
colori Info
Navi 950/Navi 650/CD 600
Premere CONFIG sul frontalino del
sistema Infotainment per accedere al menù Configurazione.Ruotare la manopola multifunzione
per scorrere avanti o indietro nell'e‐
lenco. Prendere la manopola multi‐
funzione (Navi 950 / Navi 650: pre‐
mere l'anello esterno) per selezionare una voce del menu.
● Profilo modalità sport
● Lingue (Languages)
● Data e ora
● Impostazioni autoradio
● Impostazioni telefono
● Impostazioni di navigazione
● Impostazioni display
● Impostazioni veicolo
Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
Profilo modalità sport ● Prestazioni sportive del motore :
La risposta del pedale dell'acce‐
leratore e del cambio diventa più
immediata.
● Modifica colore retroill.
strumentaz. :
Modifica il colore dell'illumina‐
zione della strumentazione.
● Sospensioni sportive : L'ammor‐
tizzazione diventa più rigida.
● Sterzo sportivo : Lo sterzo diventa
più diretto.
Lingue (Languages)
Selezione della lingua preferita.
Data e ora
Vedere il manuale di Infotainment per
ulteriori informazioni.
Impostazioni autoradio
Vedere il manuale di Infotainment per
ulteriori informazioni.
Page 114 of 277
112Strumenti e comandiImpostazioni telefono
Vedere il manuale di Infotainment per
ulteriori informazioni.
Impostazioni di navigazione
Vedere il manuale di Infotainment per ulteriori informazioni.
Impostazioni display ● Menu Home Page :
Vedere il manuale di Infotain‐
ment per ulteriori informazioni.
● Opzioni videocamera posteriore :
Premere per regolare le opzioni
della telecamera posteriore
3 182.
● Display Spento :
Vedere il manuale di Infotain‐
ment per ulteriori informazioni.
● Impostazioni mappa :
Vedere il manuale di Infotain‐
ment per ulteriori informazioni.
Impostazioni veicolo ● Climatizzazione e qualità dell'ari
a
Velocità ventilatore automatica :
Modifica il livello del flusso d'ariadella cabina dei comandi clima‐
tizzatore in modalità automatica.
Modalità climatizzazione : Con‐
trolla lo stato del compressore di
raffreddamento all'avvio del vei‐
colo. Ultima impostazione (con‐
sigliata) o ad avviamento veicolo
sempre ON o sempre OFF.
Attiv. lunotto termico autom. : At‐
tiva automaticamente il lunotto termico.
● Impostazioni comfort
Volume segnali acustici : Regola
il volume dei segnali acustici di
avvertimento.
Personalizz. per conducente : At‐
tiva o disattiva la funzione di per‐ sonalizzazione.
● Sistemi di rilevamento /
anticollisione
Assistente parcheggio : Attiva o
disattiva i sensori a ultrasuoni.
L'attivazione è selezionabile con
o senza collegamento di un ri‐
morchio.
Allarme angolo morto laterale :
Attiva o disattiva l'allarme angolo
morto laterale.● Illuminazione ambiente esterno
Illuminaz. esterna c. sblocco : At‐
tiva o disattiva l'illuminazione al‐ l'entrata.
Durata dopo uscita da veic. : At‐
tiva o disattiva e modifica la du‐
rata delle luci in uscita.
● Chiusura centralizzata
Aprire la portiera antibloccaggio :
Attiva o disattiva la funzione di
bloccaggio automatico delle por‐
tiere con una portiera aperta.
Bloccaggio automatico porte : At‐
tiva o disattiva la funzione di
sbloccaggio automatico delle
portiere dopo aver disinserito
l'accensione. Attiva o disattiva la
funzione di bloccaggio automa‐
tico delle portiere dopo essere
partiti.
Bloccaggio ritardato portiere : At‐
tiva o disattiva la funzione di bloc‐ caggio ritardato delle portiere.
● Blocco, sblocco e avviam. a dist.
Conferma a distanza blocco : At‐
tiva o disattiva i segnalatori di emergenza durante il bloccaggio.
Page 117 of 277
Strumenti e comandi115includono il nome dell'hotspot Wi-
Fi (SSID), la password e il tipo di
collegamento.
2. Avviare una ricerca di rete Wi-Fi sul dispositivo mobile.
3. Selezionare l'hotspot (SSID) del vostro veicolo quando appare in
elenco.
4. Inserire la password sul disposi‐ tivo mobile quando viene richie‐
sta.
Avviso
Per modificare SSID o password, premere Z e parlare con un opera‐
tore, oppure accedere al proprio ac‐
count.
Per disattivare la funzionalità hotspot
Wi-Fi, premere Z per chiamare un
operatore.
App per smartphone
Con l'app per smartphone myOpel,
alcune funzioni del veicolo possono essere azionate da remoto.Sono disponibili le seguenti funzioni:
● Bloccare o sbloccare il veicolo.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.
● Controllare il livello del carbu‐ rante, la vita utile residua dell’oliomotore e la pressione dei pneu‐
matici (solo con sistema di moni‐
toraggio della pressione dei
pneumatici).
● Inviare la destinazione di naviga‐
zione al veicolo, se dotato di si‐
stema di navigazione integrato.
● Localizzare il veicolo su una mappa.
● Gestire le impostazioni Wi-Fi.
Per utilizzare queste funzioni, scari‐
care l'app dall'App Store di Apple o da
Google Play Store.
Telecomando
Se desiderato, utilizzare un qualsiasi
telefono per chiamare un operatore
che possa azionare da remoto deter‐
minare funzioni del veicolo. Trovare il
numero di telefono di OnStar sul no‐
stro sito web specifico del Paese in
questione.Sono disponibili le seguenti funzioni:
● Bloccare o sbloccare il veicolo.
● Fornire informazioni sulla localiz‐
zazione del veicolo.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.
Assistenza per furto veicolo
In caso di furto del veicolo, denun‐
ciare il furto alle autorità e richiedere
assistenza OnStar per furto veicolo.
Usare un telefono qualsiasi per chia‐
mare un operatore. Trovare il numero
di telefono di OnStar sul nostro sito
web specifico del Paese in questione.
OnStar può fornire assistenza nell'in‐
dividuazione e nel recupero del vei‐
colo.Allarme antifurto
Quando viene azionato l'impianto di
allarme antifurto, OnStar viene avvi‐
sata. In seguito si verrà informati sul
caso mediante un messaggio di testo
o una mail.Impedire il riavvio
Inviando segnali a distanza, OnStar
può impedire al veicolo di essere av‐ viato una volta spento.
Page 118 of 277
116Strumenti e comandiDiagnostica su richiesta
In qualsiasi momento, ad esempio se il veicolo visualizza un messaggio del
veicolo, premere Z per contattare un
operatore e chiedere di completare un controllo diagnostico in tempo
reale per individuare immediata‐
mente il problema. In base ai risultati, l'operatore fornirà ulteriore assi‐
stenza.
Rapporto diagnostica
Il veicolo trasmette automaticamente
dati diagnostici a OnStar che invia un mail di resoconto mensile al cliente e
all'officina preferita.
Avviso
La funzione di comunicazione all'of‐
ficina può essere disabilitata nel vo‐
stro account.
Il resoconto contiene lo stato dei si‐
stemi operativi importanti del veicolo
come motore, trasmissione, airbag,
ABS e altri sistemi principali. Fornisce
anche informazioni sulle possibili ma‐
nutenzioni e sulla pressione dei pneu‐
matici (solo con sistema di monito‐ raggio della pressione dei pneuma‐
tici).Per dare un'occhiata alle informazioni in maggiore dettaglio, selezionare il
link nella mail e accedere al proprio
account.
Indicazioni stradali
La destinazione desiderata può es‐
sere scaricata direttamente sul si‐
stema di navigazione.
Premere Z per chiamare un opera‐
tore e descrivere la destinazione o il
punto d'interesse.
L'operatore può cercare qualsiasi in‐
dirizzo o punto d'interesse e inviare la
destinazione direttamente nel si‐
stema di navigazione integrato.
Impostazioni OnStar
PIN OnStar
Per avere pieno accesso a tutti i ser‐
vizi OnStar, è necessario inserire un
PIN a quattro cifre. Il PIN deve essere
personalizzato in occasione della
prima chiamata a un operatore.
Per modificare il PIN, premere Z per
chiamare un operatore.Dati dell'account
L'abbonato OnStar dispone di un ac‐ count nel quale vengono memorizzati
tutti i dati. Per richiedere una modifica delle informazioni dell'account, pre‐
mere Z e parlare con un operatore
oppure accedere al proprio account.
Se il servizio OnStar viene utilizzato
su un altro veicolo, premere Z e chie‐
dere che l'account venga trasferito al
nuovo veicolo.
Avviso
In ogni caso, se il veicolo viene smal‐
tito, venduto o ceduto, informare im‐ mediatamente OnStar delle modifi‐
che e interrompere il servizio OnStar per questo veicolo.
Localizzazione veicolo
La localizzazione del veicolo viene
trasmessa a OnStar quando viene ri‐
chiesto o attivato il servizio. Un mes‐
saggio sul Visualizzatore info informa
di questa trasmissione.
Per attivare o disattivare la trasmis‐
sione della localizzazione del veicolo, tenere premuto j fino a quando non
si senta un messaggio audio.
Page 185 of 277
Guida e funzionamento183
L'area visualizzata dalla videocameraè limitata. La distanza dell'immagine
visualizzata non corrisponde alla di‐
stanza effettiva.
Linee di riferimento
Le linee di riferimento dinamiche
sono linee orizzontali a una distanza
di 1 metro una dall'altra e proiettate
sull'immagine per definire la distanza
degli oggetti visualizzati.La traiettoria del veicolo viene indi‐
cata in base all'angolo di sterzata.
La funzione può essere disattivata nel
menù Impostazioni del Visualizzatore
Info. Personalizzazione del veicolo
3 108.
Simboli di avvertimento
I simboli di avvertimento sono indicati come triangoli 9 sull'immagine e in‐
dicano ostacoli rilevati dai sensori po‐
steriori del dispositivo di assistenza al parcheggio avanzato.
Inoltre 9 appare nella riga superiore
del Visualizzatore Info segnalando di
controllare una zona circostante del
veicolo.
La riga superiore del display può es‐
sere cancellata premendo la mano‐
pola multifunzione.
Impostazioni display
Navi 650/Navi 950 : è possibile impo‐
stare la luminosità dapprima pre‐
mendo e poi ruotando la ghiera
esterna della manopola multifun‐
zione.
CD 600 : La luminosità può essere im‐
postata prima premendo e poi ruo‐
tando la manopola multifunzione.