AUX OPEL CASCADA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016.5Pages: 281, PDF Size: 7.83 MB
Page 72 of 281

70Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pourenfant ISOFIX
Fixer les systèmes de sécurité pour
enfant ISOFIX homologués pour le
véhicule aux étriers de fixation
ISOFIX. Les positions des systèmes
de sécurité pour enfant ISOFIX spé‐ cifiques au véhicule sont indiquées
dans le tableau par IL 3 67.
Déposer le déflecteur d'air
3 42 avant
de monter un système de sécurité
pour enfant et déposer au besoin l'ap‐
pui-tête arrière 3 67.
Les étriers de fixation ISOFIX sont si‐
gnalés par un logo ISOFIX sur le dos‐
sier.
Systèmes de sécurité pour
enfant Top-Tether
Le véhicule est équipé de deux an‐
neaux de fixation au dos des dossiers de siège arrière.
Les anneaux de fixation Top-Tether
sont signalés par le symbole : d'un
siège pour enfant.
Outre la fixation ISOFIX, fixer la san‐
gle Top-Tether aux anneaux de
fixation Top-Tether situés au dos des
sièges arrière. Rabattement des dos‐
siers de siège arrière 3 74.
Déposer le déflecteur d'air 3 42 avant
de monter un système de sécurité
pour enfant et déposer au besoin l'ap‐
pui-tête arrière 3 67.
Les positions des systèmes de sécu‐
rité pour enfant ISOFIX de catégorie
universelle sont indiquées dans le ta‐ bleau par IUF 3 67.
Page 73 of 281

Rangement71RangementEspaces de rangement................71
Boîte à gants ............................. 71
Porte-gobelets ........................... 72
Rangement à l'avant .................. 72
Rangement dans les accoudoirs ................................ 73
Rangement dans la console centrale ..................................... 73
Coffre ........................................... 74
Rangement à l'arrière ................76
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........77
Anneaux d'arrimage ..................77
Triangle de présignalisation ......77
Trousse de secours ...................78
Informations sur le chargement ...78Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants
La boîte à gants contient un porte-
crayon, un porte carte bancaire, un
range-monnaie et un adaptateur de
clé pour les écrous de blocage.
Fermer la boîte à gants en roulant.
Elle peut être verrouillée à l'aide de la clé du véhicule.
Page 76 of 281

74RangementConsole arrière
Sortir le tiroir.
Avertissement
N'est pas destiné aux cendres ou
tout autre article incandescent.
Coffre
Agrandissement du coffre
Rabattement du séparateur de coffre
Pour accroître la contenance du cof‐
fre lorsque le toit souple est fermé, le
séparateur de coffre peut être replié.
● Fermer le toit souple 3 35.
● Ouvrir le couvercle de coffre 3 25.
● Pour le replier, pousser le sépa‐
rateur de coffre au niveau de la
boucle vers le haut et l'intérieur.
● Pour déployer le séparateur de coffre, tirer la boucle vers le baset vers l'arrière. La trappe de pas‐ sage doit être fermée en position
verticale par les attaches en Vel‐
cro.
Lorsque le toit souple est actionné ou est ouvert, le séparateur de coffre doit être déplié.
Page 77 of 281

Rangement75
Lors de l'actionnement du commuta‐
teur pour ouvrir le toit souple, un si‐
gnal sonore retentit et un message
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur si le séparateur de cof‐ fre n'est pas déplié complètement, y
compris la trappe de passage der‐
rière les sièges arrière.
Rabattement des dossiers de siège
arrière
Pour accroître encore plus la capacité
du coffre ou pour accéder au sac du
déflecteur d'air, les deux dossiers de
siège arrière peuvent être rabattus.
9 Attention
Faire attention lors de l'opération
de rabattement de sièges arrière électriques. Le dossier du siège se replie avec beaucoup de force.
Risque de blessure, en particulier
pour les enfants.
Vérifier que rien n'est fixé aux siè‐
ges arrière ou posé sur l'assise.
● Déposer le grand déflecteur d'air s'il est posé 3 42.
● Appuyer sur les loquets et enfon‐
cer les appuis-tête 3 46.
● Tirer le commutateur de déver‐
rouillage p sur l'un ou sur les
deux côtés du coffre, pour rabat‐
tre les dossiers de siège sur l'as‐
sise.
● Pour relever le dossier, le soule‐ ver et le guider jusqu'en positionverticale jusqu'à ce qu'il s'engage
de manière audible.Avertissement
Lors du chargement du véhicule
depuis l'habitacle, replier le sépa‐ rateur de coffre. Sinon, le sépara‐
teur de coffre peut subir des dom‐ mages.
9 Attention
Lors du rabattement, vérifier que
les dossiers sont correctement
verrouillés en position avant de
conduire le véhicule. Ne pas ef‐
fectuer cette vérification peut cau‐ ser des blessures ou des dégâts
Page 79 of 281

Rangement77Recouvrement des
rangements dans le plancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Le recouvrement de plancher arrière
peut être soulevé et déposé. Sous le
recouvrement se trouvent la roue de
secours, les outils du véhicule ou le
kit de réparation des pneus.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage ou le filet à bagages.
Triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation est
rangé dans l'espace situé à l'intérieur
du couvercle du coffre et est main‐
tenu par des sangles.
Page 80 of 281

78RangementTrousse de secours
La trousse de secours est rangée sur
le côté droit du coffre et maintenue
par une sangle.
Informations sur le
chargement
● Les objets lourds doivent être placés aussi loin que possible
vers l'avant dans le coffre. S'as‐
surer que les dossiers sont cor‐
rectement encliquetés. Dans le
cas d’objets empilés, placer les
plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des san‐
gles de serrage fixées aux an‐
neaux d'arrimage 3 77.
● Utiliser les crochets du coffre pour accrocher des sacoches3 76 . Charge maximale : 5 kg par
crochet.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges
arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Ne placer aucun objet sur le ta‐ bleau de bord, et ne pas recouvrirle capteur sur le haut du tableau
de bord.● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de vi‐ tesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas placer d'objet sur les cou‐
vercles des arceaux de sécurité
situés derrière les appuis-tête.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 252) et le poids à vide se‐
lon norme CE.
Page 82 of 281

80Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 81
Réglage du volant .....................81
Commandes au volant ..............81
Volant chauffé ........................... 81
Avertisseur sonore ....................82
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 82
Température extérieure .............84
Horloge ...................................... 85
Prises de courant ......................86
Allume-cigares ........................... 87
Cendriers ................................... 87
Témoins et cadrans .....................88
Combiné d'instruments ..............88
Compteur de vitesse .................88
Compteur kilométrique ..............88
Compteur kilométrique journalier ................................... 88
Compte-tours ............................. 89
Jauge à carburant .....................89
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..89
Affichage de service ..................90
Témoins ..................................... 91Clignotant.................................. 94
Rappel de ceinture de sécurité ..94
Airbags, rétracteurs de ceinture et arceaux de sécurité ..............94
Désactivation d'airbag ...............94
Système de charge ...................95
Témoin de dysfonctionnement ..95
Système de freinage et d'embrayage ............................. 95
Actionner la pédale ....................95
Frein de stationnement électrique .................................. 96
Défaillance du frein de stationnement électrique ..........96
Antiblocage de sécurité (ABS) ..96
Passage au rapport supérieur ...96
Direction assistée ......................96
Avertissement de franchissement de ligne ...........97
Electronic Stability Control désactivé .................................. 97
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............97
Système antipatinage désactivé .................................. 97
Préchauffage ............................. 97
Filtre à particules (pour diesel) ..97
AdBlue ....................................... 98
Système de surveillance de la pression des pneus ..................98Pression d'huile moteur .............98
Niveau bas de carburant ...........99
Blocage de démarrage ..............99
Éclairage extérieur ....................99
Feux de route ............................ 99
Feux de route automatiques ......99
Éclairage directionnel adaptatif .................................... 99
Antibrouillard ........................... 100
Feu antibrouillard arrière .........100
Régulateur de vitesse ..............100
Véhicule détecté à l'avant ........ 100
Porte ouverte ........................... 100
Affichages d'information ............100
Centre d'informations du conducteur .............................. 100
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ..........105
Messages du véhicule ...............108
Signaux sonores ......................109
Tension de pile ........................ 109
Personnalisation du véhicule .....110
OnStar ....................................... 115
Page 89 of 281

Instruments et commandes87Une prise de courant supplémentaire
de 12 Volt est placée dans la console
arrière. Rabattre le couvercle vers le bas.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, les pri‐ses de courant sont désactivées. En
outre, les prises de courant sont aussi désactivées si la tension de la batterie
du véhicule est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 149.Allume-cigares
Un allume-cigare est présent dans la
console avant.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 95 of 281

Instruments et commandes93Témoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 94XRappel de ceinture de sécurité
3 94vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture et arceaux de sécurité
3 94VDésactivation d'airbag 3 94pSystème de charge 3 95ZTémoin de dysfonctionnement
3 95RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 95-Actionner la pédale 3 95mFrein de stationnement élec‐
trique 3 96jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 96uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 96RPassage au rapport supérieur
3 96cDirection assistée 3 96)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 97aElectronic Stability Control
désactivé 3 97bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 97kSystème antipatinage désactivé
3 97!Préchauffage 3 97%Filtre à particules pour diesel
3 97YAdBlue 3 98wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 98IPression de l'huile moteur
3 98iNiveau bas de carburant 3 99dBlocage du démarrage 3 998Éclairage extérieur 3 99CFeux de route 3 99lFeux de route automatiques
3 99fÉclairage directionnel adaptatif
3 99>Antibrouillard 3 100rFeu antibrouillard arrière 3 100mRégulateur de vitesse 3 100
Page 96 of 281

94Instruments et commandesAVéhicule détecté à l'avant
3 100hPorte ouverte 3 100
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement Les clignotants ou les feux de dé‐
tresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une am‐
poule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 210, fusibles 3 218.
Clignotants 3 129.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X du siège conducteur s'allume ou
clignote en rouge.
k du siège du passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge, quand le
siège est occupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 100 secondes maximum, jus‐
qu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Airbags, rétracteurs de ceinture et arceaux desécurité
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, nes'éteint pas après 4 secondes ou s'al‐ lume en roulant, il existe une défail‐
lance dans le système d'airbag, le ré‐ tracteur de ceinture ou les arceaux de
sécurité déployables. Les airbags, les rétracteurs de ceinture et les arceaux
de sécurité peuvent ne pas se dé‐
clencher en cas d'accident.
Le déclenchement des rétracteurs de ceinture, des airbags ou des arceaux
de sécurité déployables est indiqué
par l'éclairage continu de v.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Système d'airbags, rétracteurs de
ceinture 3 59, 3 56.
Système de protection en cas de re‐
tournement 3 45.
Désactivation d'airbag V s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est activé. * s'allume en jaune.