ECU OPEL CASCADA 2016.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016.5Pages: 129, PDF Size: 2.02 MB
Page 99 of 129

Radio99Récupérer une stationAppuyer brièvement sur AS pour ou‐
vrir une liste d'enregistrement auto‐ matique ou passer à une autre liste
d'enregistrement automatique.
Appuyez brièvement sur une des tou‐ ches de station 1...6 afin d'écouter la
station de l'emplacement de liste cor‐ respondant.
Listes de favoris Des stations sur toutes les bandes de
fréquences peuvent être mémorisées manuellement dans les listes de fa‐
voris.
6 stations peuvent être mémorisées
dans chaque liste de favoris.
Le nombre de listes de favoris dispo‐
nibles peut être configuré (voir ci-des‐
sous).
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Enregistrer une station
Régler la station à mémoriser.Appuyer brièvement sur FAV pour
ouvrir une liste de favoris ou passer à
une autre liste de favoris.
Pour enregistrer la station à un em‐
placement de la liste, appuyez sur la
touche de station souhaitée 1...6 jus‐
qu'à ce qu'un message de confirma‐
tion s'affiche.
Récupérer une stationAppuyer brièvement sur FAV pour
ouvrir une liste de favoris ou passer à
une autre liste de favoris.
Appuyez brièvement sur une des tou‐ ches de station 1...6, afin d'écouter la
station de l'emplacement de liste cor‐ respondant.
Définition du nombre de listes de
favoris disponibles
Appuyer sur CONFIG.
Sélectionner Réglages radio , puis
Favoris radio .
Sélectionner le nombre désiré de lis‐
tes de favoris disponibles.Menus de bandes de
fréquences
D'autres fonctions de sélection de
station sont disponibles via les menus
spécifiques aux bandes de fréquen‐
ces.
Lorsque le menu principal de radio
est actif, appuyez sur le bouton mul‐
tifonction pour ouvrir le menu de la
bande de fréquences correspon‐
dante.
Remarque
Les affichages FM spécifiques sui‐
vants sont donnés à titre d'exemple.
Liste de favoris
Sélectionnez Liste de favoris . Toutes
les stations sauvegardées dans la liste de favoris sont affichées.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Page 100 of 129

100RadioListes de stations
Bande de fréquences AM/FM
Sélectionnez Liste des stations AM
ou Liste des stations FM .
Toutes les stations AM/FM disponi‐ bles dans la zone de réception ac‐tuelle sont affichées.
Bande de fréquences DAB
Tournez le bouton multifonction.
Toutes les stations DAB 3 103 dis‐
ponibles dans la zone de réception
actuelle sont affichées.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée. Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Si les stations mémorisées dans une
liste de stations spécifique à la bande
de fréquences ne sont plus disponi‐
bles :Sélectionner la commande corres‐
pondante pour mettre à jour une liste
de stations.
Une recherche de stations est lancée. Une fois la recherche terminée, la
dernière station sélectionnée est
écoutée.
Pour annuler la procédure de recher‐ che de stations, appuyez sur le bou‐ton multifonction.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour,
la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Listes de catégories
De nombreuses stations RDS
3 101 émettent un code PTY qui spé‐
cifie le type d'émission (émission d'in‐
formations par exemple). Certaines stations modifient également le codePTY selon le contenu de l'émission
diffusée à ce moment.
L'Infotainment System mémorise ces
stations classées par type de pro‐
gramme dans la liste de catégories
correspondantes.Pour rechercher un type d'émission
déterminé par station : sélectionner
l'option de liste de catégories spécifi‐
que à la bande de fréquences.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité.
La station disponible du type sélec‐
tionné suivante est recherchée et sé‐
lectionnée.
La liste de catégories est également
mise à jour lorsque la liste de stations spécifique à la bande de fréquences
correspondante est mise à jour.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Annonces DAB
Hormis les émissions musicales, de nombreuses stations DAB 3 103 dif‐
fusent des annonces de diverses ca‐ tégories.
Le service (émission) DAB actuelle‐
ment écouté est interrompu lorsque
des annonces d'une catégorie aupa‐
ravant activée sont imminentes.
Page 101 of 129

Radio101Activation des catégories d'annonces
Sélectionner Annonces DAB dans le
menu DAB.
Activer les catégories d'annonces dé‐ sirées.
Différentes catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐
ment être reçues si la gamme d'on‐
des DAB est activée.
Radio Data System (RDS) RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ● Le nom de la station réglée ap‐ paraît à l'écran au lieu de sa fré‐quence.
● Durant une recherche de sta‐ tions, l'Infotainment System ne
syntonise que des stations RDS.● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station dé‐
sirée grâce à AF (Alternative Fre‐ quency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir par ex. des in‐
formations sur le programme en
cours.
Configuration du RDS Pour ouvrir le menu de configuration
RDS :
Appuyer sur CONFIG.
Sélectionner Régl. audio, puis
Options RDS .
Vol. annon circulation
Le volume des annonces de circula‐
tion (TA) peut être préréglé 3 95.
Activer/désactiver RDS
Régler l'option RDS sur Mar ou Arrêt .Remarque
Si le RDS est désactivé, il sera au‐tomatiquement réactivé lors du
changement de station radio (au
moyen de la fonction de recherche
ou du bouton de préréglage).
Annonc. circulation (AC)
Pour activer ou désactiver la fonction TA de façon permanente :
Régler l'option Annonc. circulation
(AC) sur Mar ou Arrêt .
Activer/désactiver la régionalisation
(le RDS doit être activé pour la régio‐
nalisation)
Certaines stations RDS diffusent par‐ fois des émissions différentes, sur dif‐
férentes fréquences, en fonction de la
région.
Régler l'option Régional (RÉG) sur
Mar ou Arrêt .
Si la régionalisation est activée, seu‐
les les fréquences alternatives (AF)
avec les mêmes émissions régiona‐
les sont sélectionnées.
Page 107 of 129

Lecteur CD107Changement du niveau de
dossier
Appuyez sur g ou e pour passer à
un niveau de dossier inférieur ou supérieur.
Passer à la piste suivante ou à la
piste précédente
Appuyer brièvement sur s ou u .
Avance ou retour rapides Appuyer sur s ou u et le main‐
tenir enfoncé pour avancer ou reculer
rapidement sur la plage en cours.
Sélection des plages à l'aide du
menu CD audio ou MP3
Au cours d'une lecture CD audio
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu CD audio corres‐
pondant.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Chansons au
hasard sur Mar.
Pour sélectionner une plage sur le CD audio : sélectionner Liste de pistes
puis sélectionner la plage désirée.Au cours d'une lecture MP3
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu MP3 correspon‐
dant.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Chansons au
hasard sur Mar.
Sélectionnez Liste de lecture/
dossiers pour sélectionner la piste
d'un dossier ou d'une liste de lecture.
Sélectionner un dossier ou une liste
de lecture puis sélectionner la plage
désirée.
Remarque
Si un CD contient à la fois des don‐
nées audio et MP3, les données au‐ dio peuvent être sélectionnées dans
Liste de lecture/dossiers .
Pour ouvrir un menu d'options sup‐ plémentaires de recherche et de sé‐
lection de plage : sélectionner
Recherche . Les options disponibles
varient selon les données enregis‐
trées sur le CD MP3.
La procédure de recherche sur le
CD MP3 peut durer plusieurs minu‐ tes. Pendant ce temps, la dernièrestation réglée est écoutée.Éjection d'un CD
Appuyer sur d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐
tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
Page 117 of 129

Téléphone117TéléphoneRemarques générales...............117
Connexion Bluetooth .................118
Appel d'urgence .........................121
Fonctionnement .........................122
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ...............124Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile
par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail de téléphone, le téléphone mo‐ bile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être uti‐
lisé, au choix, via le système de re‐
connaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de té‐
léphone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone mobile cor‐
respondant et du fournisseur de ser‐
vices. Vous trouverez davantage d'in‐
formations sur le sujet dans les ins‐
tructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ; vous pouvez égale‐ment vous renseigner auprès de
votre fournisseur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains li‐ bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
Page 119 of 129

Téléphone119via le portail de téléphone. Les fonc‐
tionnalités disponibles dépendent du
type de téléphone mobile. Le télé‐
phone mobile peut être utilisé comme
d'habitude pendant qu'il est connecté
au portail de téléphone. Notez que la
batterie de téléphone peut se déchar‐
ger plus rapidement que d'ordinaire
en cas de connexion Bluetooth active pendant le fonctionnement normal du
téléphone mobile.
Mode SAP
L'option SAP offre une large gamme
de fonctionnalités, par ex. diverses
options de sécurité et de messagerie, via le portail de téléphone. Les fonc‐
tionnalités disponibles dépendent du
fournisseur de services. De plus, le
téléphone mobile fonctionne en
stand-by en mode SAP. Seules la
connexion Bluetooth et la carte SIM
sont activées, permettant ainsi de ré‐
duire la consommation d'énergie sur
le téléphone mobile connecté.Connecter un téléphone mobile en
appareil mains libres
Sélectionnez Ajouter un appareil
(mains libres) . Le code Bluetooth à
saisir dans le téléphone mobile s'affi‐
che.
Le portail de téléphone peut mainte‐
nant être détecté par d'autres appa‐
reils Bluetooth.
Dès que le téléphone mobile a dé‐ tecté le portail de téléphone, le code Bluetooth peut être saisi dans le télé‐ phone mobile.
Dès que le portail de téléphone a dé‐
tecté le téléphone mobile, l'établisse‐
ment de la connexion peut être validé.
Le téléphone mobile est ajouté à la
liste d'appareils et peut être utilisé via le portail de téléphone.
Modifier le code Bluetooth
(en rapport avec le mode mains libres
uniquement)
Lors de l’établissement de la pre‐
mière connexion Bluetooth avec le
portail de téléphone, un code stan‐
dard est affiché. Il peut être changé à tout moment. Pour des raisons de sé‐curité, un code à quatre chiffres choisi
aléatoirement doit être utilisé pour ju‐ meler les appareils.
Sélectionnez Changer code
Bluetooth . Dans le menu affiché, édi‐
tez le code Bluetooth actuel et confir‐
mez le code modifié avec OK.
Connecter un téléphone mobile via
SIM Access Profile (SAP)
Sélectionnez Ajouter un appareil
d'accès SIM .
Le portail de téléphone recherche les appareils disponibles et affiche la listedes appareils détectés.
Remarque
Le téléphone mobile doit avoir sa
fonction Bluetooth activée et être ré‐
glé sur visible.
Sélectionnez le téléphone mobile
souhaité dans la liste. L'invite de sai‐
sie du code SAP s'affiche sur l'écran
de l'Infotainment contenant un code à
16 chiffres.
Saisissez le code SAP affiché dans le téléphone mobile (sans espaces). Le
code PIN du téléphone mobile s'affi‐
che sur l'écran de l'Infotainment.
Page 120 of 129

120TéléphoneSi la fonction Demande PIN est acti‐
vée, l'utilisateur devra saisir le code PIN de la carte SIM dans le téléphone
mobile.
Saisissez le code PIN de la carte SIM du téléphone mobile. Le téléphone
mobile est associé au portail de télé‐ phone. Les services du fournisseur
de services sont accessibles via le
portail de téléphone.
Connexion d'un téléphone mobile
enregistré dans la liste des
appareils
Choisissez le téléphone mobile sou‐
haité, puis sélectionnez l'option
Choisir dans le menu affiché.
Dès que le portail de téléphone a dé‐
tecté le téléphone mobile, l'établisse‐
ment de la connexion peut être validé.
Le téléphone mobile peut être utilisé
via le portail de téléphone.Enlever le téléphone mobile de la
liste d'appareils
Sélectionnez le téléphone mobile
souhaité dans la liste d'appareils.
Dans le menu affiché, sélectionnez
Supprimer et validez le message qui
suit.
Régler un téléphone connecté Il est possible de configurer divers ré‐glages du téléphone mobile dans le
menu Réglages téléphone lorsque le
téléphone est connecté via SAP.
Régler les sonneries
Pour changer le réglage de la sonne‐ rie :
Appuyer sur CONFIG.
Sélectionner Réglages téléphone ,
puis Tonalité .
Sélectionnez l'option souhaitée.
Pour régler le volume de la sonnerie :
Pendant que le téléphone sonne,
tourner m de l'Infotainment System ou
appuyer sur w ou ‒ au volant.
Modifier les réglages de sécurité
Appuyer sur CONFIG.Sélectionner Réglages téléphone ,
puis Réglages sécurité .
La boîte de dialogue Sécurité s'affi‐ che.
Activer/désactiver saisie PIN
Sélectionnez Demande PIN Mar ou
Arrêt .
Saisissez le code PIN de la carte SIM du téléphone mobile et validez.
Remarque
Cette option dépend de votre four‐
nisseur de réseau spécifique.
Modifier le code PINSélectionnez Changer code PIN .
Saisissez le code PIN actuel. Saisis‐
sez le nouveau code PIN. Confirmez
le nouveau code PIN et validez. Le
code PIN a été modifié.Configurer les services réseau
Sélectionner Réglages téléphone ,
puis Services réseau . La boîte de dia‐
logue Services réseau s'affiche.
Les options disponibles dépendent
du fournisseur de services et du type
de téléphone mobile.
Page 124 of 129

124Téléphone●Combiner appels : fusionner
deux appels lorsqu'il y a plusieurs
appels actifs.
● Permuter appels : passer d'un
appel à l'autre s'il y a plusieurs
appels.
● Appel en sourdine : mettre un ap‐
pel en mode silencieux.
Téléphones mobiles et équipement radio C.B.
Instructions d'installation et
consignes de fonctionnement
Les instructions d'installation spécifi‐
ques au véhicule et les consignes de
fonctionnement du téléphone mobile
et le fabricant de mains libres doivent être observées lors de l'installation etdu fonctionnement du téléphone mo‐
bile. Le non-respect de ces instruc‐
tions invalide l'approbation du type de véhicule (directive EU 95/54/CE).Recommandations pour un fonction‐
nement sans problème :
● L'antenne extérieure doit être montée par un professionnel
pour obtenir la gamme la plus
large possible.
● Puissance d'émission maximale :
10 watts.
● Le téléphone mobile doit être monté à un endroit approprié. Te‐
nir compte de la remarque appro‐ priée dans le manuel d'utilisation,
section Système d'airbag .
Demander conseil sur les endroits de montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐
bres sans antenne extérieure pour des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est
uniquement permise quand la puis‐
sance d'émission maximale du télé‐
phone mobile ne dépasse pas
2 watts pour les GSM 900 ou 1 watt
pour les autres.Pour des questions de sécurité, n'uti‐ lisez pas le téléphone en cours de
conduite. Même l'utilisation d'un kit
mains libres peut vous distraire de la
conduite.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de té‐
léphones mobiles mentionnés ci-
dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐
rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.