audio OPEL CASCADA 2016.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016.5Pages: 129, PDF Size: 2.02 MB
Page 86 of 129

86IntroductionIntroductionRemarques générales.................86
Fonction antivol ............................ 87
Présentation des éléments de
commande ................................... 88
Fonctionnement ........................... 91
Commandes de base ..................92
Paramètres de tonalité ................95
Paramètres de volume ................. 95Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐
ture dernier cri.
La radio est équipée de 12 canaux
préréglés pouvant être assignés au‐
tomatiquement pour les bandes de
fréquences AM, FM et DAB. De plus, divers canaux peuvent être assignés
manuellement (indépendamment de
la bande de fréquences).
Le lecteur audio intégré vous divertira
avec les CD audio et des CD MP3/
WMA.
En outre, vous pouvez écouter des
sources audio externes tels que des
mémoires de données externes,
p. ex. iPod, lecteur MP3, ou stick USB
ou lecteur CD portable, en les bran‐
chant sur l'Infotainment System.
Le système de traitement numérique du son vous propose plusieurs mo‐
des d'égaliseur présélectionnés, afin
d'optimiser le son.
En option, le système d'infodivertis‐
sement peut être actionné à l'aide des commandes au volant ou via le sys‐
tème de reconnaissance vocale.De plus, l'Infotainment System peut
être muni d'un portail de téléphone
mobile.
La conception étudiée des éléments
de commande, les affichages clairs et
le grand bouton multifonction vous
permettent de contrôler le système
facilement et de façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
Page 90 of 129

90Introduction16 BACK.................................... 92
Menu : recul d’un niveau .......92
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie ...92
17 MP3 : niveau de répertoire
supérieur ............................. 106
18 TONE .................................... 95
Paramètres de tonalité ..........95
19 PHONE ............................... 117
Ouverture du menu
principal du téléphone .........122
Activer le mode silencieux ....91
20 AUX ..................................... 108
Changer de source audio ...108Commandes audio au volant
1 qw
Pression brève : accepter
l'appel téléphonique ............117
ou appeler un numéro
dans la liste d'appels ........... 122
ou activer la
reconnaissance vocale .......111
Appui prolongé : afficher la liste d'appels ....................... 122
ou désactiver la
reconnaissance vocale .......111
2 SRC (Source) ........................ 91
Appuyer : sélectionner la
source audio ......................... 91
Avec la radio active :
tourner vers le haut/vers le bas pour sélectionner la
station radio
présélectionnée suivante/
précédente ............................ 97
Avec le lecteur CD actif :
tourner vers le haut/vers le
bas pour sélectionner la
piste CD/MP3/WMA
suivante/précédente ...........106
Page 92 of 129

92IntroductionRéglage du volumeTourner X. Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en
dernier est utilisé (à condition que ce volume soit inférieur au volume maxi‐
mal de mise en marche).
Les volumes suivants peuvent être
réglés séparément :
● le volume de mise en marche maximal 3 95
● le volume des annonces de cir‐ culation 3 95
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse est activé 3 95,
le volume est adapté automatique‐
ment pour compenser le bruit de rou‐ lement et du vent durant la conduite.
Mode silencieux
Appuyez sur PHONE (pendant quel‐
ques secondes, si le portail de télé‐
phone est disponible) pour mettre les
sources audio en sourdine.Pour annuler le mode silencieux,
tournez X ou appuyez à nouveau sur
PHONE (pendant quelques secon‐
des si le portail de téléphone est dis‐
ponible).
Limitation du volume à températures élevées
Lorsque la température est très éle‐
vée dans le véhicule, l'Infotainment
System limite le volume maximal. Si
nécessaire, le volume est réduit au‐
tomatiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de radio ou pour alter‐ ner les différentes bandes de fré‐
quences.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu contenant
les options de sélection de station.
Description détaillée des fonctions de la radio 3 97.Lecteurs audio
Appuyer sur CD ou AUX pour ouvrir
le menu CD, USB, iPod ou AUX, ou
bien pour basculer entre ces menus.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu contenant
les options de sélection de piste.
Description détaillée des fonctions ● du lecteur CD 3 106
● de l'entrée AUX 3 108
● de la prise USB 3 109
Téléphone
Appuyez sur PHONE pour ouvrir le
menu du téléphone.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu contenant
les options de saisie ou de sélection
des numéros.
Description détaillée des fonctions du
portail de téléphone mobile 3 117.
Commandes de base
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus.
Page 95 of 129

Introduction95Paramètres de tonalitéDans le menu des paramètres de to‐nalité, les caractéristiques de tonalité
peuvent être réglées pour chaque
bande de fréquences radio et pour
chaque source de lecture audio.
Appuyer sur le bouton TONE pour ou‐
vrir le menu de tonalité.
Réglage des graves, des aigus et de la gamme intermédiaire
Sélectionnez Graves :, Médium : ou
Aigus : .
Réglez la valeur souhaitée pour l'op‐
tion sélectionnée.
Régler la distribution de volume
entre l'avant et l'arrière
Sélectionnez Atténuat :.
Réglez la valeur souhaitée.
Régler la distribution de volume
entre la droite et la gauche
Sélectionnez Balance :.
Réglez la valeur souhaitée.Mise d'un réglage individuel à
« 0 »
Sélectionnez l'option souhaitée, ap‐
puyez sur le bouton multifonction et
maintenez-le enfoncé pendant quel‐
ques secondes.
Mise de tous les réglages à « 0 »
ou « Off »
Appuyez sur TONE et maintenez-le
enfoncé pendant quelques secondes.
Optimisation de la tonalité pour lestyle de musique
Sélectionner EG : (égaliseur).
Les options affichées offrent des pré‐
réglages de basses, de médiums et
d'aigus optimisés pour le style de mu‐ sique correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Paramètres de volume
Volume max. au démarrage
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu des paramètres du système.Sélectionner Régl. audio, puis
Volume départ .
Réglez la valeur souhaitée.
Volume compensé / vitesse Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu des paramètres du système.
Sélectionner Régl. audio, puis
Contrôle volume automatique .
La compensation du volume par rap‐
port à la vitesse peut être désactivée ou le degré d'adaptation du volume
peut être sélectionné dans le menu
affiché.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Volume des annonces de
circulation (TA)
Il est possible d'augmenter ou de di‐
minuer le volume des annonces sur la
circulation proportionnellement au
volume audio normal.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu des paramètres du système.
Sélectionner Régl. audio, Options
RDS et Vol. annon circulation .
Page 97 of 129

Radio97RadioFonctionnement........................... 97
Recherche de stations .................97
Listes d’enregistrement
automatique ................................. 98
Listes de favoris ........................... 99
Menus de bandes de
fréquences ................................... 99
Radio Data System (RDS) .........101
Digital Audio Broadcasting ........103Fonctionnement
Activer la radio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de la radio.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyer une ou plusieurs fois sur
RADIO pour sélectionner la bande de
fréquences souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée dans cette bande de fré‐ quence.
Recherche de stations
Recherche automatique
d'émetteurs
Appuyez brièvement sur s ou
u pour écouter la station suivante
dans la mémoire de stations.
Recherche manuelle d'émetteurs
Appuyez sur s ou u pendant
quelques secondes pour démarrer une recherche pour la prochaine sta‐
tion captable dans la bande de fré‐
quence actuelle.
Lorsque la fréquence désirée a été
atteinte, la station est écoutée auto‐
matiquement.
Remarque
Recherche manuelle d'émetteurs: Si l'autoradio ne trouve pas de station,
elle passe automatiquement à un ni‐
veau de recherche plus sensible. Si
elle ne trouve toujours pas de sta‐
tion, la dernière fréquence active
sera à nouveau adoptée.
Page 101 of 129

Radio101Activation des catégories d'annonces
Sélectionner Annonces DAB dans le
menu DAB.
Activer les catégories d'annonces dé‐ sirées.
Différentes catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐
ment être reçues si la gamme d'on‐
des DAB est activée.
Radio Data System (RDS) RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ● Le nom de la station réglée ap‐ paraît à l'écran au lieu de sa fré‐quence.
● Durant une recherche de sta‐ tions, l'Infotainment System ne
syntonise que des stations RDS.● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station dé‐
sirée grâce à AF (Alternative Fre‐ quency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir par ex. des in‐
formations sur le programme en
cours.
Configuration du RDS Pour ouvrir le menu de configuration
RDS :
Appuyer sur CONFIG.
Sélectionner Régl. audio, puis
Options RDS .
Vol. annon circulation
Le volume des annonces de circula‐
tion (TA) peut être préréglé 3 95.
Activer/désactiver RDS
Régler l'option RDS sur Mar ou Arrêt .Remarque
Si le RDS est désactivé, il sera au‐tomatiquement réactivé lors du
changement de station radio (au
moyen de la fonction de recherche
ou du bouton de préréglage).
Annonc. circulation (AC)
Pour activer ou désactiver la fonction TA de façon permanente :
Régler l'option Annonc. circulation
(AC) sur Mar ou Arrêt .
Activer/désactiver la régionalisation
(le RDS doit être activé pour la régio‐
nalisation)
Certaines stations RDS diffusent par‐ fois des émissions différentes, sur dif‐
férentes fréquences, en fonction de la
région.
Régler l'option Régional (RÉG) sur
Mar ou Arrêt .
Si la régionalisation est activée, seu‐
les les fréquences alternatives (AF)
avec les mêmes émissions régiona‐
les sont sélectionnées.
Page 103 of 129

Radio103son propre service d'informations de
circulation. Si une telle station est ré‐
glée, elle est affichée en noir comme
pour les stations d'information de cir‐
culation TP.
Digital Audio Broadcasting
La DAB diffuse numériquement les
stations de radio.
Les stations DAB sont indiquées par
un nom au lieu d'une fréquence de
réception.
Remarques générales ● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.
● Hormis un service audio numéri‐ que de haute qualité, DAB offre
également un service de pro‐
grammes en transit et une multi‐
tude d'autres services incluant
des informations pour le dépla‐
cement et la circulation.● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut recevoir le signal envoyé
par la station (même si le signal
est très faible), la reproduction du
son est assuré.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement ré‐
duit pour éviter l'émission de bruits désagréables.
● Si le signal DAB est trop faible pour être capté par le récepteur,
la réception est totalement inter‐
rompue. Cet incident peut être
évité en activant Liaison
automatique DAB et/ou Liaison
automatique DAB-FM sur le
menu des réglages DAB.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐
ces proches (un phénomène ty‐
pique de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est renvoyé par un obstacle naturel ou un bâti‐
ment, la qualité de la réceptionest améliorée tandis qu'elle est
considérablement dégradée en
réception AM ou FM.
● Lorsque la réception DAB est ac‐
tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐
tainment System reste actif en ar‐
rière-plan et recherche en con‐
tinu les meilleures stations FM en
réception. Si la fonction TP
3 101 est activée, les annonces
de circulation de la station FM of‐ frant la meilleure réception sontdiffusées. Désactiver TP si vous
ne souhaitez pas que la récep‐
tion DAB soit interrompue par les
annonces relatives à la circula‐
tion en FM.
Configuration DAB Appuyer sur CONFIG.
Sélectionner Réglages radio , puis
Réglages DAB .
Les options suivantes sont disponi‐
bles dans le menu de configuration :
● Liaison automatique DAB : lors‐
que cette fonction est activée, l'appareil transfère le même ser‐
vice (programme) sur un autre
ensemble DAB (si disponible)
Page 104 of 129

104Radiolorsque le signal DAB est trop fai‐
ble pour être capté par le récep‐
teur.
● Liaison automatique DAB-FM :
lorsque cette fonction est activée, l'appareil passe à une station FM correspondant au service DAB
actif (si disponible) lorsque le si‐
gnal DAB est trop faible pour être réceptionné.
● Adaptation dynamique audio :
lorsque cette fonction est activée,
la gamme dynamique du signal
DAB est réduite. Ceci signifie que
le niveau des sons à fort volume
est réduit mais pas le niveau des sons à faible volume. Ainsi, le vo‐
lume de l'Infotainment System
peut être augmenté jusqu'à un
point où les sons à faibles volu‐
mes sont audibles sans que les
sons à fort volume soient trop forts.
● Bande de fréquence : après avoir
sélectionné cette option, on peut
définir quelles bandes de fré‐
quences DAB peuvent être re‐
çues par l'Infotainment System.
Page 105 of 129

Lecteur CD105Lecteur CDRemarques générales...............105
Fonctionnement .........................106Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem peut lire des CD audio et des CD MP3/WMA.
Information importante relative
aux CD audio et MP3/WMAAvertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors remplacer l'appareil.
● Les formats de CD suivants peu‐
vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO9660 Level 1, Level 2, Ro‐
meo, Joliet.
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne
pas être lus correctement, et
leurs noms de fichiers et de dos‐
siers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
Remarque
ISO 13346 n'est pas pris en charge.
Il peut s'avérer nécessaire de sélec‐
tionner manuellement ISO 9660 lors de la gravure d'un CD audio,
par ex. avec Windows 7.
● Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie
non conforme aux normes CD
audio ne soient pas lus correcte‐ ment ou ne puissent pas être lus.
● Les CD-R ou CD-RW enregistrés
sont plus sensibles aux mauvai‐
ses manipulations que les CD
pré-enregistrés. Veillez à mani‐
puler correctement les CD, en
particulier les CD-R et CD-RW
enregistrés. Voir ci-dessous.
Page 106 of 129

106Lecteur CD● Il est possible que les CD-R etCD-RW ne soient pas lus correc‐
tement ou ne puissent pas être
lus. Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
● Sur les CD mixtes (plages audio et fichiers compressés, MP3 par
ex.), les plages audio et les fi‐
chiers compressés peuvent être
lus séparément.
● Evitez de laisser des empreintes digitales sur les CD que vous
changez.
● Remettez les CD immédiatement
dans leur pochette après les
avoir retirés du lecteur de CD afin de les protéger des dommages et
de la poussière.
● De la poussière ou du liquide sur
les CD peut salir la lentille du lec‐
teur de CD à l'intérieur de l'appa‐ reil et provoquer des pannes.
● Protégez vos CD de la chaleur et
de la lumière directe du soleil.
● Les restrictions suivantes s'appli‐
quent aux données enregistrées
sur un CD MP3/WMA :
Nombre de plages : max. 999Nombre de dossiers : max. 255
Nombre maximal de dossiers im‐
briqués : 64 niveaux (conseillé :
8 niveaux)
Nombre de listes de lecture :
max. 15
Nombre de morceaux par liste de lecture : max. 255
Extensions valables pour listes
de lecture : .m3u, .pls, .asx, .wpl
● Ce chapitre traite uniquement de
la lecture des fichiers MP3, car le fonctionnement des fichiers MP3
et WMA est identique. Lorsqu’un
CD avec des fichiers WMA est
chargé, les menus relatifs au
MP3 s’affichent.
Fonctionnement Lancer une lecture CDAppuyer sur CD pour ouvrir le menu
CD ou MP3.
Si un CD se trouve dans le lecteur CD, sa lecture commence.
En fonction des données enregis‐
trées sur le CD audio ou le CD MP3,
différentes informations relatives au
CD et au morceau de musique en
cours s'affichent.
Insérer un CD Insérer un CD, face imprimée vers le
haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit
escamoté.
Remarque
Si un CD est inséré, le symbole de
CD est affiché sur la ligne supérieure
de l'afficheur.
Changement de la vue standard
de page
En cours de lecture CD ou MP3, ap‐
puyer sur le bouton multifonction,
puis sélectionner Affichage page CD
par défaut ou Affich. page MP3/
défaut .
Sélectionnez l'option souhaitée.