ESP OPEL CASCADA 2016 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 259, PDF Size: 7.69 MB
Page 145 of 259

Körning och hantering143Dessutom blinkar kontrollampan Y
kontinuerligt och ett varningsljud hörs
fyra gånger var tredje minut.
När start av motorn har förhindrats
visas följande meddelande:
Fyll på AdBlue för att starta fordonet
För att motorn ska kunna startas
måste tanken fyllas med AdBlue först.
Varning om höga utsläpp
Om avgasutsläppen överstiger ett visst värde kommer varningsmedde‐
landen som liknar de avståndsvar‐
ningar som beskrivits ovan att visas i
förarinformationscentralen.
En begäran om att avgassystemet
måste kontrolleras och ett medde‐
lande om att motorn inte kan startas
om visas. Dessa begränsningar
måste respekteras enligt lag.
Sök upp din verkstad för att få hjälp.Påfyllning av AdBlueSe upp
Använd endast AdBlue som upp‐
fyller de europeiska standarderna
DIN 70 070 och ISO 22241-1.
Använd inga tillsatser.
Späd inte ut AdBlue.
Om du gör det kan systemet för
selektiv katalytisk reduktion ska‐
das.
Observera!
Använd endast de angivna AdBlue-
behållarna vid påfyllning för att för‐
hindra att för mycket AdBlue fylls på. Dessutom hålls ångorna kvar i be‐
hållaren så att de inte släpps ut.
Eftersom AdBlue har en begränsad
hållbarhet bör du kontrollera ut‐
gångsdatumet före påfyllning.
Observera!
Minst 5 liter AdBlue måste tillsättas
vid påfyllning. Annars kanske inte
påfyllningen av AdBlue upptäcks av
systemet.
Om påfyllningen av AdBlue inte upp‐
täcks:
1. Kör bilen kontinuerligt i 10 minuter och se till att hastig‐
heten alltid är högre än 20 km/h.
2. Om påfyllning av AdBlue upp‐ täcks försvinner de begräns‐
ningar som är kopplade till
AdBlue-försörjningen.
Om påfyllning av AdBlue fortfarande inte upptäcks bör du kontakta en
verkstad.
Om AdBlue måste fyllas på vid
temperaturer under -11 °C kanske
inte påfyllningen av AdBlue upp‐
täcks av systemet. I så fall ska du
parkera bilen på en plats med högre
omgivningstemperatur tills AdBlue blir flytande.
Observera!
När skyddslocket skruvas av från
påfyllningsröret kan ammonia‐
kångor uppstå. Undvik att andas in
Page 154 of 259

152Körning och hanteringKörkontrollsystemDrivkraftsreglering
Dragkraftskontrollen (TC) är en kom‐
ponent i den elektroniska stabilitets‐
regleringen (ESC) 3 152.
Drivkraftsregleringen förbättrar kör‐ stabiliteten vid behov oberoende av
typ av vägbana eller väggrepp genom att drivhjulen förhindras från att
spinna.
Så snart drivhjulen börjar spinna re‐
duceras motoreffekten och det hjul
som spinner mest bromsas separat.
Detta förbättrar bilens körstabilitet av‐
sevärt vid halt väglag.Drivkraftsregleringen körs efter varje
motorstart så snart som kon‐
trollampan b slocknar.
När TC är igång, blinkar b.9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 92.
Frånkoppling
TC kan slås av om det är nödvändigt
att drivhjulen spinner:
Tryck kort på b för att avaktivera
drivkraftsregleringen. k tänds. Avak‐
tiveringen visas som ett statusmed‐ delande på förarinformations‐
centralen.
TC aktiveras genom att man trycker på b igen.
TC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Elektronisk stabilitetsreglering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten obe‐
roende av vägens beskaffenhet och
däckens väggrepp vid alla situationer.
Det hindrar även drivhjulen från att
spinna. ESC arbetar tillsammans
med drivkraftsregleringen (TC)
3 152.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐ pet (understyrning, överstyrning) re‐
duceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar bil‐
ens körstabilitet avsevärt vid halt väg‐
lag.
Page 155 of 259

Körning och hantering153
ESC körs efter varje motorstart så
snart som kontrollampan b slocknar.
När ESC r igång, blinkar b.
9 Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa b 3 92.
Frånkoppling
För sportigare känsla kan ESC och
TC avaktiveras separat:
● Tryck kort på knappen b: endast
drivkraftsregleringen är inaktiv,
ESC är aktiv, k tänds
● Håll in b i minst 5 sekunder: TC
och ESC avaktiveras, k och n
tänds.
Dessutom visas det valda läget som
statusmeddelande på förarinforma‐
tionscentralen.
Om bilen kommer till tröskeln med
avaktiverat ESP återaktiverar sys‐
temet ESP under tröskelns tidströs‐
kel, när bromspedalen trycks ner en
gång.
ESC aktiveras genom att man trycker på b igen. Om TC-systemet har in‐
aktiverats tidigare aktiveras TC och
ESC om.
ESC aktiveras dessutom om nästa
gång tändningen slås på.
Interaktivt körsystem Flex Ride
Körsystemet Flex Ride gör det möjligt för föraren att välja mellan tre körsätt:
● Läget SPORT: tryck på SPORT
(lampan tänds).
● Läget TOUR: tryck på TOUR
(lampan tänds).
● Körsättet NORMAL: ingen av SPORT och TOUR är intryckt,
ingen lysdiod lyser.
Inaktivera körsätten SPORT och
TOUR genom att trycka på motsvar‐
ande knapp en gång till.
Page 178 of 259

176Körning och hantering
FrånkopplingDu inaktiverar systemet genom att
trycka på ). Lysdioden i knappen
släcks.
Vid hastigheter på under 56 km/h är
systemet inaktiverat.
Störning
Filbytesvarningssystemet kanske
inte fungerar korrekt om:
● vindrutan inte är ren
● det råder svåra väderförhållan‐ den som kraftigt regn, snö, direktsolljus eller skuggor
Systemet fungerar inte om inga fil‐
markeringar registreras.Bränsle
Bränsle till bensinmotorer Använd endast blyfritt bränsle som
uppfyller den europeiska standarden
EN 228 eller E DIN 51626-1 eller mot‐ svarande.
Motorn kan köras på bränsle som
innehåller upp till 10 % etanol (t.ex.
E10).
Fyll på bränsle med rekommenderat
oktantal 3 237.Se upp
Använd inte bränsle eller bränsle‐
tillsatser som innehåller metall‐
komponenter som manganbase‐
rade tillsatser. Detta kan leda till
motorskador.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
Page 188 of 259

186BilvårdAllmän informationTillbehör och bilmodifiering
Vi rekommenderar att du använder
reservdelar och tillbehör som är origi‐
nal och reservdelar som uttryckligen
är godkända för din typ av bil. För
andra produkter kan vi inte bedöma eller garantera tillförlitligheten - även
om det finns godkännanden från
myndigheter eller andra.
Utför inga ändringar av elektriska system, t.ex. ingrepp i elektroniska
styrdon (chip-tuning).Se upp
Om bilen transporteras på ett tåg
eller en bärgningsbil, kan stän‐
kskydden skadas.
Parkering av bilen
Parkering av bilen under en
längre tid
Om bilen skall parkeras under flera
månader:
● Tvätta bilen. Vaxa bilens lacke‐ rade delar. Yttre vård 3 226.
● Kontrollera konserveringen i motorrummet och på karossen.
● Rengör och skydda tätningsgum‐
min.
● Fyll bränsletanken helt.
● Byt motorolja.
● Töm spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera kylvätskans frost- och
korrosionsskydd.
● Ställ in ringtrycket på värdet för full last.
● Parkera bilen i en torr och väl ventilerad lokal. Lägg i ettan ellerbacken respektive växelväljaren i
läge P. Säkra bilen så att den inte
kan rulla iväg.
● Dra inte åt parkeringsbromsen.● Öppna motorhuven, stäng alla dörrar och lås bilen.
● Stäng suffletten.
● Täck över suffletten för att skydda den mot miljöpåverkan.
● Lossa polklämman från bil‐ batteriets minuspol. Observera
att alla system inte fungerar, t.ex. stöldlarmet.
Ta bilen i drift igen
När bilen skall tas tillbaka till använd‐ ning igen:
● Anslut polklämman till bil‐ batteriets minuspol. Aktivera de
elektriska fönsterhissarnas elekt‐
ronik.
● Kontrollera ringtrycket.
● Fyll på spolarvätskebehållaren.
● Kontrollera motoroljenivån.
● Kontrollera kylvätskenivån.
● Montera eventuellt nummerskyl‐ tar.
Page 195 of 259

Bilvård193Lyft torkararmen tills den stannar kvar
i lyft läge, tryck på knappen för att
lossa torkarbladet och ta sedan bort
det.
Sätt fast torkarbladet något vinklat
mot torkararmen och tryck tills det
fastnar.
Lägg ner torkararmen försiktigt.Glödlampsbyte
Byta glödlampor Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan. Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån
motorrummet.
Lampkontroll
Slå till tändningen efter ett glödlamps‐
byte, tänd och kontrollera att lam‐
porna lyser.Halogenstrålkastare
Bi-halogenstrålkastare (1) med en
glödlampa för halv- och helljus.
Sidoljus/varselljus (2) .
Page 203 of 259

Bilvård201Elsystem
Säkringar
Utför bytet enligt texten på den de‐
fekta säkringen.
Det finns tre säkringshållare i bilen: ● Till vänster framtill i motorrum‐ met,
● I vänsterstyrda bilar, i kupén bakom förvaringsfacket eller, i
högerstyrda bilar, bakom
handskfacket,
● Bakom ett skydd på vänster sida av lastutrymmet.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
En defekt säkring känns igen på att
smälttråden har gått av. Byt inte säk‐
ringen förrän orsaken till felet har åt‐
gärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Utdragningsverktyg för säkringar
Det finns ett utdragningsverktyg för
säkringar i säkringshållaren i motor‐ rummet.Stick på utdragningsverktyget upp‐
ifrån eller från sidan på de olika utför‐ andena av säkringar och dra ut säk‐
ringen.
Page 205 of 259

Bilvård203NrStrömkrets16Startmotor17Växellådsstyrenhet18Bakruteuppvärmning19Fönsterhissar fram20Fönsterhissar bak21Elcentral, bagagerum22Vänster helljus (halogen)23Strålkastarspolare24Höger halvljus (xenon)25Vänster halvljus (xenon)26Dimljus fram27Dieselbränsleuppvärmning28Start/stopp-system29Elektrisk parkeringsbroms30ABS-pump31–32AirbagNrStrömkrets33Adaptiva strålkastare, auto‐
matisk ljusreglering34Avgasåterföring35Elektriska fönsterhissar, regn‐
sensor, ytterbackspegel36Luftkonditionering37–38Vakuumpump39Styrenhet bränslesystem40Vindrutespolarsystem41Höger helljus (halogen)42Kylarfläkt43Vindrutetorkare44–45Kylarfläkt46–47Signalhorn48KylarfläktNrStrömkrets49Bränslepump50Ljushöjdsreglering, adaptiva strålkastare51–52Parkeringsvärmare, dieselmotor53Växellådsstyrenhet, motorstyr‐
enhet54Vakuumpump, instrumentpanel‐
kluster, värmeventilation, luft‐
konditionering
När de trasiga säkringarna har bytts
stänger du säkringshållarens lock och trycker fast det i låst läge.
Om säkringscentralens lock inte är
ordentligt stängt kan funktionsfel upp‐
stå.
Page 209 of 259

Bilvård207Bilar med däckreparationssats
Vissa verktyg och bogseröglan sitter
tillsammans med däckreparations‐
satsen i en verktygslåda i last‐
utrymmet under golvluckan.
Bilar med däckreparationssats
och plant lastrumsgolv
En del verktyg och bogseröglan är
placerad tillsammans med däck‐
reparationssatsen i en väska som är
fäst på den främre vänstra lastsäk‐
ringsöglan i lastrummet.
Fälgar och däck
Hjul I bilar med dieselmotorer är inte stål‐
fälgar godkända utan endast speci‐
ella lättmetallfälgar för denna bil är
tillåtna.
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerheten
vid temperaturer under 7 ºC och ska
därför monteras på alla hjul.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 243.
Page 214 of 259

212BilvårdPå däcktrycksetiketten på den
vänstra dörramen anges original‐ däcktyp och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐
ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 237.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 243.För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Om ringtrycket måste sänkas eller hö‐ jas på en bil med övervaknings‐
system för däcktryck slår du av tänd‐
ningen. När du har justerat däck‐
trycket slår du på tändningen och väl‐ jer relevant inställning på sidan Tyre
load (däckbelastning) i förarinforma‐
tionscentralen 3 94.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl kasseras
när profildjupet har nått ner till
2–3 mm (4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
( 1,6 mm) har nåtts när profilen har sli‐
tits till en slitagevarnare (TWI = Tread Wear Indicator). Deras läge finns an‐
givet med markeringar på däcksidan.
Om slitaget är större fram än bak ska
framhjulen regelbundet bytas mot
bakhjulen. Se till att hjulens rotations‐
riktning är densamma som tidigare.