radio OPEL CASCADA 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 283, PDF Size: 7.77 MB
Page 8 of 283
6Informação breve e concisaInformação breve e
concisa
Informação acerca da
condução inicialDestrancar o veículo
Premir c
brevemente para destrancar
as portas e a bagageira. Abrir as portas puxando os manípulos.
Capota flexível 3 37, janelas
3 34.
Para abrir a porta da bagageira,
empurrar o emblema da marca na
metade inferior.
Premir x abre a porta da bagageira
sem destrancar o veículo.
Radiotelecomando 3 23, Sistema
de fecho centralizado 3 25,
Bagageira 3 27.
Page 23 of 283
Informação breve e concisa21●Trancar o veículo com e no
radiotelecomando.
Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 29.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor
3 206.Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechos 3 22, Não
utilização do veículo durante muito tempo 3 205.
Page 24 of 283
22Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................22
Chaves ...................................... 22
Car Pass .................................... 23
Radiotelecomando ....................23
Definições memorizadas ...........24
Sistema de fecho centralizado ..25
Trancar automaticamente as portas ....................................... 27
Portas .......................................... 27
Bagageira .................................. 27
Segurança do veículo ..................29
Protecção anti-roubo .................29
Sistema de alarme antirroubo ..29
Imobilizador electrónico .............31
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 32
Convexos .................................. 32
Ajuste eléctrico .......................... 32
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 32
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 33Espelho retrovisor interior ............33
Função manual de antiencandeamento ..................33
Função automática de antiencandeamento ..................33
Janelas ........................................ 34
Para-brisas ................................ 34
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 34
Óculo traseiro aquecido ............37
Palas pára-sol ........................... 37
Tejadilho ...................................... 37
Capota flexível ........................... 37
Deflector de vento .....................45
Sistema de protecção contra capotamento ............................. 47Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 247.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 238.
Page 25 of 283
Chaves, portas, janelas23Chave com secção retráctil
Premir botão para extrair a chave.
Para recolher a chave, premir o botão primeiro.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por
isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.
Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
● sistema de fecho centralizado das portas
● sistema de trancagem anti-roubo
● sistema de alarme anti-roubo
● capota flexível
● vidros eléctricos
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
20 metros. Pode ser reduzido devido a influências exteriores. Os sinais de
aviso de perigo confirmam o
funcionamento.
Manusear com cuidado, proteger da
humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria
Se não for possível accionar com o
radiotelecomando o sistema de fecho
centralizado, isso pode dever-se ao
seguinte:
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando
fora do raio de alcance, levando a que seja necessário proceder à ressincronização.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja
interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Page 26 of 283
24Chaves, portas, janelasDestrancagem 3 25.
Configurações básicas
É possível alterar algumas definições
no menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 112.
Substituição da bateria do
radiotelecomando
Substituir a bateria assim que o raio
de alcance diminui.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Chave com secção retráctil
Retirar a chave e abrir a unidade
lateralmente. Substituir a bateria
(bateria de tipo CR 2032), prestando
atenção à posição de colocação.
Fechar a unidade e sincronizar.
Sincronização do
radiotelecomando
Depois de substituir a bateria,
destrancar a porta com a chave na
fechadura da porta do condutor. O
radiotelecomando será sincronizado
quando for ligada a ignição.
Definições memorizadas
Sempre que a chave é retirada do
interruptor da ignição, as definições
que se seguem são automaticamente memorizadas pela chave:
● iluminação
● predefinições para sistema de informação e lazer
● sistema de fecho centralizado das portas
● definições do Modo Sport
● definições de conforto
As definições guardadas são
automaticamente utilizadas na vez
seguinte que a chave memorizada é
inserida no interruptor da ignição e
rodada para a posição 1 3 149.
Mostrador de informação gráfica
Um pré-requisito é que
Personalização por condutor esteja
activado nas definições pessoais.
Tem de ser definido para cada chave utilizada.
Mostrador de informação a cores
A personalização é activada
permanentemente.
Page 28 of 283
26Chaves, portas, janelasPremir e brevemente.
Se a porta do condutor não estiver bem fechada, o sistema de fechocentralizado não funcionará.
Premir continuamente e de novo para
fechar a capota flexível e as janelas
3 34.
Botões de fecho centralizado
Fecha ou abre ambas as portas, a
bagageira e portinhola do depósito de
combustível a partir do habitáculo.
Premir e para trancar.
Premir c para destrancar.
Avaria no sistema do
radiotelecomando
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. Ligar a ignição e
pressionar o botão do fecho
centralizado c para destrancar a
porta do passageiro, a bagageira e a portinhola do depósito de
combustível.
Ligando a ignição, o sistema de
trancagem anti-roubo é desactivado.
Trancagem
Trancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura.
Avaria no sistema de fecho
centralizado
Destrancagem
Destrancar manualmente a porta do
condutor rodando a chave na
fechadura. A porta do passageiro
pode ser aberta puxando duas vezes
a maçaneta interior. A bagageira e a
portinhola de enchimento do
combustível não podem ser abertas.
Para desactivar o sistema de
segurança anti-roubo, ligar a ignição
3 29.
Trancagem
Empurrar o botão de trancagem
interior da porta do passageiro. Então fechar a porta do condutor e trancá-
-la por fora com a chave. A portinhola
do depósito de combustível e a porta da bagageira não podem ser
trancadas.
Page 29 of 283
Chaves, portas, janelas27Fecho manual da capota flexível
3 37.
Trancar automaticamente as portas
A característica de segurança pode
ser configurada para trancar as
portas automaticamente, a bagageira
e a portinhola do depósito de
combustível, assim que é atingida
determinada velocidade.
Além disso, pode ser configurada
para destrancar a porta do condutor
ou ambas as portas depois de a
ignição ter sido desligada e retirada a chave da ignição (caixa de
velocidades manual) ou de mover a
alavanca selectora para a posição P
(caixa de velocidades automática).
É possível alterar as definições no
menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 112.
As configurações podem ser
guardadas pela chave que está a ser
utilizada 3 24.Portas
Bagageira Porta da bagageira
Abrir
Premir x no radiotelecomando ou
pressionar o emblema da marca na
metade inferior depois de destrancar
para abrir a bagageira.
Premir x abre a porta da bagageira
sem destrancar o veículo.
Sistema de fecho centralizado das
portas 3 25.
Bagageira 3 76.
Page 31 of 283
Chaves, portas, janelas29Segurança do veículoProtecção anti-roubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca as portas. As portas
têm de estar fechadas, caso contrário
o sistema não pode ser activado.
Se a ignição tiver estado ligada, deve
abrir-se e fechar-se a porta do
condutor uma vez para o veículo poder ser trancado e protegido contra roubo.
Destrancar o veículo desactiva o
sistema de trancagem anti-roubo
mecânico. Tal não é possível com o botão do fecho centralizado.
Activação
Premir e no radiotelecomando duas
vezes durante breves instantes no
espaço de 15 segundos. Uma
pressão longa activa o fecho da
capota flexível.
Sistema de alarme antirroubo
O sistema de alarme anti-roubo está
associado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza:
● portas, porta da bagageira, capô
● habitáculo incluindo bagageira adjacente
● inclinação do veículo, p. ex. se for elevado
● ignição
Ativação ● Activado automaticamente 30 segundos após a trancagem
do veículo premindo e uma vez.
● Directamente premindo e duas
vezes brevemente no espaço de
5 segundos. Uma pressão longa
activa o fecho da capota flexível.
Advertência
Alterações no interior do veículo tal
como a utilização de proteções para
os bancos e a abertura de janelas,
podem prejudicar o funcionamento
da monitorização do habitáculo.
Page 33 of 283
Chaves, portas, janelas31Estado depois de o sistema ser
armado:LED pisca
devagar:sistema armado
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desativação
Destrancar o veículo premindo c
desactiva o sistema de alarme anti-
-roubo. Uma pressão longa activa a
abertura da capota flexível.
O sistema não é desativado ao
destrancar a porta do condutor com a chave ou premindo o botão do fecho
centralizado no habitáculo.
Alarme
Quando accionado, ouve-se a buzina do alarme e as luzes de aviso de
perigo ficam intermitentes
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do
radiotelecomando ou ligando a
ignição.
O sistema de alarme anti-roubo
apenas pode ser desactivado
premindo c ou ligando a ignição.
Um alarme accionado, que não tenha
sido interrompido pelo condutor, será
indicado pelas luzes de emergência.
Estas piscarão rapidamente três
vezes na próxima vez que o veículo
for destrancado com o
radiotelecomando. Além disso, é
apresentada uma mensagem de
aviso no DIC depois de ligar a
ignição.
Mensagens do veículo 3 109.
Imobilizador electrónico
O sistema faz parte do interruptor da ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser
usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de
que existe uma avaria no sistema; omotor não pode ser posto a trabalhar. Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se o indicador de controlo continuar
a piscar, tentar pôr o motor a
trabalhar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa
oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Trancar sempre o veículo depois desair do mesmo.
Ligar o sistema de alarme anti-roubo
3 25, 3 29.
Indicador de controlo d 3 101.
Page 112 of 283
110Instrumentos, elementos de manuseamentoMensagens no Centro de
Informação do Condutor
As mensagens do veículo são
visualizadas como texto. Seguir as
instruções dadas nas mensagens.
O sistema apresenta mensagens
relativas aos seguintes assuntos:
● mensagens de serviço
● níveis dos líquidos
● sistema de alarme anti-roubo
● travões
● sistemas de condução
● sistemas de apoio ao condutor
● programador de velocidade
● limitador de velocidade
● aviso de colisão dianteira
● sistemas dos sensores de estacionamento
● iluminação, substituir lâmpadas
● sistema de limpa/lava-vidros
● portas, janelas
● capota flexível
● bagageira, porta da bagageira
● aviso de ângulo morto
● auxiliar de sinais de trânsito
● aviso de desvio de trajectória ● radiotelecomando
● cintos de segurança
● sistemas de airbags
● motor e transmissão
● pressão dos pneus
● filtro de partículas diesel
● estado da bateria do veículo
● redução catalítica selectiva, fluido de escape diesel (DEF),
AdBlue 3 156Mensagens no Mostrador de
informação a cores
Algumas mensagens importantes
também podem surgir no Mostrador
de informação a cores. Premir o
botão multifunção para confirmar
uma mensagem. Algumas
mensagens só são apresentadas
durante alguns segundos.
Sinais sonoros de aviso
Ao pôr o motor a trabalhar ou
durante a condução
Apenas um sinal sonoro de aviso será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
● Se o cinto de segurança não estiver apertado.
● Se uma das portas ou a porta da
bagageira não estiver
devidamente fechada ao iniciar a
marcha.