service OPEL CASCADA 2017.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017.5Pages: 113, PDF Size: 1.8 MB
Page 69 of 113

Téléphone69TéléphoneRemarques générales.................69
Connexion Bluetooth ...................70
Appel d'urgence ........................... 71
Fonctionnement ........................... 72
Textos .......................................... 75
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................77Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser le portail de téléphone, le télé‐ phone mobile doit être connecté à
celui-ci via Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être
utilisé, au choix, via le système de
reconnaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de télé‐
phone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles
dépendent du téléphone mobile
correspondant et du fournisseur de
services. Vous trouverez davantage
d'informations sur le sujet dans les
instructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ; vous pouvez égale‐
ment vous renseigner auprès de
votre fournisseur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
Page 72 of 113

72Téléphonesignal suffisamment fort. Dans
certains cas, il n'est pas possible d'effectuer des appels d'urgence
sur tous les réseaux de téléphonie mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre
urgence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été
établie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment
System, vous pouvez utiliser la
plupart des fonctions de votre télé‐
phone mobile via l'Infotainment
System.
Après avoir établi une connexion entre le téléphone mobile et l'Infotain‐
ment System, les données du télé‐
phone sont transmises à l'Infotain‐
ment System. Selon le modèle de
téléphone, ce transfert peut durer
quelques temps. Pendant cette
durée, les possibilités d'utilisation du
téléphone mobile via l'Infotainment
System sont limitées.
Tous les téléphones ne sont pas
compatibles avec toutes les fonctions
de l'application téléphone. Par consé‐
quence, des différences avec la
gamme des fonctions décrite est
possible.
Menu principal Téléphone Pour afficher le menu principal du
téléphone, appuyez sur PHONE.
L'écran suivant est affiché (si un télé‐
phone mobile est connecté).
Faire un appel téléphonique
Entrer un numéro
Appuyez sur PHONE puis sélection‐
nez Entrer numéro . Un clavier s'affi‐
che.
Page 89 of 113

Introduction891 RADIOActiver la radio ou modifierla bande de fréquences ........96
2 CD
Commencer la lecture de
CD/MP3/WMA ..................... 107
3 Recherche vers l’arrière
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 96
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente .............105
4 Boutons des stations radio 1...6
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 97
Appui bref : sélectionner la station ................................... 97
5 m
Appuyer : allumer /
éteindre l'Infotainment
System .................................. 91
Tourner : régler le volume .....916 Recherche vers l’avant
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 96
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante ..................105
7 AS 1/2
Niveaux de mémoireautomatiques (stations de
radio présélectionnées) ........97
Appui bref : sélectionner
une liste d'enregistrement
automatique .......................... 97
Pression prolongée :
mémoriser les station
automatiquement ..................97
8 FAV 1/2/3
Liste des favoris (stations
de radio présélectionnées) ...98
9 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ............100
Si l'Infotainment System
est éteint : affichage de
l'heure et de la date ............10010Éjection de CD ....................105
11 CONFIG
Ouverture du menu des
réglages ................................ 94
12 MP3 : niveau de répertoire
inférieur ............................... 105
13 INFO
Radio : information relative
à la station en cours
d'écoute ................................ 96
CD/MP3/WMA :
information relative au CD
actuellement inséré .............105
14 Bouton multifonction
Tourner : marquer les
options de menu ou régler
les valeurs numériques ........92
Appuyer : sélectionner /
activer l'option marquée ;
confirmer la valeur réglée ; activer/ désactiver la
fonction ................................. 92
15 Fente pour CD ....................105
Page 97 of 113

Radio97Remarque
Bande de fréquences FM : quand la
fonction RDS est activée, seules les
stations RDS 3 100 sont recher‐
chées ; quand le service de messa‐
ges sur la circulation (TP) est activé, seules les stations de service de
messages sur la circulation 3 100
sont recherchées.
Réglage manuel de station
Bande de fréquences AM
Tournez le bouton multifonction et
réglez la fréquence de réception opti‐ male sur l'affichage contextuel de
fréquence.
Bande de fréquences DAB
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu DAB et sélection‐
nez Syntonisation manuelle DAB .
Tournez le bouton multifonction et
réglez la fréquence de réception
souhaitée sur l'affichage contextuel
de fréquence.Listes d’enregistrement
automatique
Les stations dont la réception est la
meilleure sur une bande de fréquen‐
ces peuvent être recherchées et
mémorisées automatiquement grâce
à la fonction d'enregistrement auto‐
matique.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Chaque bande de fréquences
possède 2 listes d'enregistrement
automatique ( AS 1, AS 2 ) pouvant
contenir 6 stations chacune.
Enregistrement automatique de
stations
Enfoncez et maintenez AS jusqu'à
l'affichage d'un message d'enregis‐
trement automatique. Les
12 stations les plus puissantes dans
la bande de fréquences actuelle sont enregistrées dans les 2 listes d'enre‐
gistrement automatique.Pour annuler la procédure d'enregis‐
trement automatique, appuyez sur le
bouton multifonction.
Enregistrement manuel
Les stations peuvent également être
enregistrées manuellement dans les
listes d'enregistrement automatique.
Régler la station à mémoriser.
Appuyer brièvement sur AS pour
ouvrir une liste d'enregistrement
automatique ou passer à une autre
liste d'enregistrement automatique.
Pour enregistrer la station à un
emplacement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6
jusqu'à ce qu'un message de confir‐
mation s'affiche.
Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐
ment sont écrasées lors d'un
processus d'enregistrement de
stations automatique.
Page 99 of 113

Radio99Listes de stationsBande de fréquences AM/FM
Sélectionnez Liste des stations AM
ou Liste des stations FM .
Toutes les stations AM/FM disponi‐ bles dans la zone de réception
actuelle sont affichées.
Bande de fréquences DAB
Tournez le bouton multifonction.
Toutes les stations DAB 3 102 dispo‐
nibles dans la zone de réception
actuelle sont affichées.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐ che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée. Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Si les stations mémorisées dans une
liste de stations spécifique à la bande
de fréquences ne sont plus disponi‐ bles :Sélectionner la commande corres‐
pondante pour mettre à jour une liste
de stations.
Une recherche de stations est lancée. Une fois la recherche terminée, la
dernière station sélectionnée est
écoutée.
Pour annuler la procédure de recher‐
che de stations, appuyez sur le
bouton multifonction.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour, la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Listes de catégories
De nombreuses stations RDS
3 100 émettent un code PTY qui
spécifie le type d'émission (émission
d'informations par exemple). Certai‐
nes stations modifient également le
code PTY selon le contenu de l'émis‐ sion diffusée à ce moment.
L'Infotainment System mémorise ces
stations classées par type de
programme dans la liste de catégo‐
ries correspondantes.Pour rechercher un type d'émission
déterminé par station : sélectionner
l'option de liste de catégories spécifi‐
que à la bande de fréquences.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission
souhaité.
La station disponible du type sélec‐
tionné suivante est recherchée et
sélectionnée.
La liste de catégories est également mise à jour lorsque la liste de stations spécifique à la bande de fréquencescorrespondante est mise à jour.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Annonces DAB
Hormis les émissions musicales, de
nombreuses stations DAB 3 102
diffusent des annonces de diverses
catégories.
Le service (émission) DAB actuelle‐
ment écouté est interrompu lorsque
des annonces d'une catégorie aupa‐
ravant activée sont imminentes.
Page 100 of 113

100RadioActivation des catégories d'annonces
Sélectionner Annonces DAB dans le
menu DAB.
Activer les catégories d'annonces
désirées.
Différentes catégories d'annonces peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐
ment être reçues si la gamme d'on‐
des DAB est activée.
Radio Data System (RDS) RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ● Le nom de la station réglée appa‐
raît à l'écran au lieu de sa
fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations
RDS.● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station
désirée grâce à AF (Alternative
Frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir par ex. des
informations sur le programme
en cours.
Configuration du RDS Pour ouvrir le menu de configuration
RDS :
Appuyer sur CONFIG.
Sélectionner Régl. audio, puis
Options RDS .
Vol. annon circulation
Le volume des annonces de circula‐
tion (TA) peut être préréglé 3 94.
Activer/désactiver RDS
Régler l'option RDS sur Mar ou Arrêt .Remarque
Si le RDS est désactivé, il sera auto‐
matiquement réactivé lors du chan‐
gement de station radio (au moyen
de la fonction de recherche ou du
bouton de préréglage).
Annonc. circulation (AC)
Pour activer ou désactiver la fonction TA de façon permanente :
Régler l'option Annonc. circulation
(AC) sur Mar ou Arrêt .
Activer/désactiver la régionalisation
(le RDS doit être activé pour la régio‐
nalisation)
Certaines stations RDS diffusent
parfois des émissions différentes, sur différentes fréquences, en fonction de
la région.
Régler l'option Régional (RÉG) sur
Mar ou Arrêt .
Si la régionalisation est activée,
seules les fréquences alternatives
(AF) avec les mêmes émissions
régionales sont sélectionnées.
Page 101 of 113

Radio101Si la régionalisation est désactivée,
les fréquences alternatives des
stations sont sélectionnées sans
prendre en compte les émissions
régionales.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS cachent le
nom de l'émission à l'écran afin d'af‐
ficher des informations supplémentai‐
res.
Pour empêcher l'affichage d'informa‐
tions supplémentaires :
Régler Blocage défilement texte sur
Mar .
Texte radio :
Si le RDS et la réception d'une station
RDS sont activés, des informations
relatives à l'émission en cours de
réception et sur les morceaux de
musique en cours de diffusion sont
affichées sous le nom de l'émission.
Pour afficher ou cacher les informa‐
tions :
Régler l'option Texte radio : sur Mar
ou Arrêt .Service d'infos circulation
(TP = Traffic Programme)
Les stations de services d'infos circu‐
lation sont des stations RDS diffusant
des informations concernant la circu‐
lation.
Activer et désactiver le service d'infos circulation
Pour activer et désactiver le service
d'annonces de circulation de l'Info‐
tainment System :
Appuyer sur TP.
● Si le service d'informations de circulation est activé, [ ] est affi‐
ché dans le menu radio principal.
● La réception est limitée aux stations d'information de circula‐
tion.
● Si la station actuelle n'est pas une station d'informations de
circulation, la recherche d'une station d'informations de circula‐
tion est lancée automatiquement.
● Si une station d'informations de circulation a été trouvée, [TP] est
affiché dans le menue radio prin‐ cipal.● Les annonces de circulation sont
diffusées au volume TA préréglé
3 94.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, la lecture
CD/MP3 est interrompue
pendant la durée de l'annonce
sur la circulation.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activer le service d'info circulation et
le réduire à zéro le volume de l'Info‐
tainment System.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce sur la circulation, p. ex. lors d'une lecture
CD/MP3 :
Appuyer sur TP ou sur le bouton
multifonction pour confirmer le
message d'annulation à l'écran.
L'annonce de circulation est annulée mais le service d'informations de
circulation reste activé.
EON (Enhanced Other Networks) Avec EON, il est possible d'écouter
des annonces de circulation même si
la station réglée ne dispose pas de
Page 102 of 113

102Radioson propre service d'informations de
circulation. Si une telle station est
réglée, elle est affichée en noir
comme pour les stations d'informa‐
tion de circulation TP.
Digital Audio Broadcasting La DAB diffuse numériquement les
stations de radio.
Les stations DAB sont indiquées par
un nom au lieu d'une fréquence de
réception.
Remarques générales ● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.
● Hormis un service audio numéri‐ que de haute qualité, DAB offre
également un service de
programmes en transit et une multitude d'autres services
incluant des informations pour le
déplacement et la circulation.● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut recevoir le signal envoyé
par la station (même si le signal
est très faible), la reproduction du
son est assuré.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement
réduit pour éviter l'émission de
bruits désagréables.
● Si le signal DAB est trop faible pour être capté par le récepteur,
la réception est totalement inter‐
rompue. Cet incident peut être
évité en activant Liaison
automatique DAB et/ou Liaison
automatique DAB-FM sur le
menu des réglages DAB.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐
ces proches (un phénomène typi‐ que de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est renvoyé par un obstacle naturel ou un bâti‐
ment, la qualité de la réceptionest améliorée tandis qu'elle est considérablement dégradée en
réception AM ou FM.
● Lorsque la réception DAB est activée, le syntoniseur FM de l'In‐fotainment System reste actif en
arrière-plan et recherche en
continu les meilleures stations
FM en réception. Si la fonction
TP 3 100 est activée, les annon‐
ces de circulation de la station
FM offrant la meilleure réception
sont diffusées. Désactiver TP si
vous ne souhaitez pas que la
réception DAB soit interrompue
par les annonces relatives à la
circulation en FM.
Configuration DAB Appuyer sur CONFIG.
Sélectionner Réglages radio , puis
Réglages DAB .
Les options suivantes sont disponi‐
bles dans le menu de configuration :
● Liaison automatique DAB : lors‐
que cette fonction est activée, l'appareil transfère le même
service (programme) sur un autre
ensemble DAB (si disponible)
Page 103 of 113

Radio103lorsque le signal DAB est trop
faible pour être capté par le
récepteur.
● Liaison automatique DAB-FM :
lorsque cette fonction est activée, l'appareil passe à une station FM
correspondant au service DAB actif (si disponible) lorsque le
signal DAB est trop faible pour
être réceptionné.
● Adaptation dynamique audio :
lorsque cette fonction est activée, la gamme dynamique du signal
DAB est réduite. Ceci signifie que
le niveau des sons à fort volume
est réduit mais pas le niveau des sons à faible volume. Ainsi, le
volume de l'Infotainment System
peut être augmenté jusqu'à un
point où les sons à faibles volu‐
mes sont audibles sans que les
sons à fort volume soient trop forts.
● Bande de fréquence : après avoir
sélectionné cette option, on peut
définir quelles bandes de
fréquences DAB peuvent être
reçues par l'Infotainment
System.