OPEL CASCADA 2017 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017Pages: 257, PDF Size: 7.63 MB
Page 201 of 257

Pleie av bilen199Nr.Strømkrets1Motorelektronikk2Lambdasonde3Drivstoffinnsprøyting, tennings‐system4Drivstoffinnsprøyting, tennings‐
system5–6Speiloppvarming7Vifteregulering8Lambdasonde, motorkjøling9Bakruteføler10Bilbatteriføler11Bagasjeromsåpner12Adaptivt frontlys, automatisk
lysregulering13ABS-ventiler14–15MotorelektronikkNr.Strømkrets16Startmotor17Girelektronikk18Oppvarmet bakrute19Elektriske vinduer foran20Elektriske vinduer bak21Bakre elektriske senter22Venstre fjernlys (halogen)23Lyktespylersystem24Høyre nærlys (xenon)25Venstre nærlys (xenon)26Tåkelys foran27Dieseloljeoppvarming28Start/stopp-system29Elektrisk håndbrems30ABS-pumpe31–32Kollisjonspute
Page 202 of 257

200Pleie av bilenNr.Strømkrets33Adaptivt frontlys, automatisk
lysregulering34Eksosretur35Elektriske vinduer, regnføler,
sidespeil36Klimakontroll37–38Vakuumpumpe39Drivstoffelektronikk40Frontrutespyler41Høyre fjernlys (halogen)42Kjølevifte43Vindusvisker44–45Kjølevifte46–47Horn48KjølevifteNr.Strømkrets49Drivstoffpumpe50Hovedlysnivåstyring, adaptivt
frontlys51–52Tilleggsvarmer, dieselmotor53Girelektronikk, motorelektronikk54Vakuumpumpe, instrumentpa‐
nelgruppe, varmeventilasjon,
klimaanlegg
Lukk dekselet til sikringsboksen og
trykk det på plass etter at du har skif‐
tet sikring.
Hvis dekselet til sikringsboksen ikke
er riktig lukket, kan det oppstå feil‐
funksjon.
Sikringsboksen i
instrumentpanelet
I biler med venstreratt er sikringsbok‐
sen plassert bak oppbevaringsrom‐
met i instrumentpanelet.
Åpne rommet, og trykk mot venstre
for å låse opp. Fell rommet ned, og ta det ut.
Page 203 of 257

Pleie av bilen201
På biler med høyreratt sitter sikrings‐
boksen bak et deksel i hanskerom‐ met. Åpne hanskerommet, åpne
dekselet og fell det ned.
Nr.Strømkrets1Displayer2Karosserikontrollenhet, utven‐
dige lys3Karosserikontrollenhet, utven‐
dige lys4Infotainmentsystem5Infotainmentsystem, instrument6Strømuttak, sigarettenner7Strømuttak8Karosserikontrollmodul, venstre
nærlys9Karosserikontrollmodul, høyre
nærlys10Karosserikontrollmodul,
dørlåser11Kupévifte12Elektrisk førersete13Elektrisk passasjersete14Feilsøkingskontakt (diagnose‐
kontakt)Nr.Strømkrets15Kollisjonspute16Bagasjelokkrelé17Klimaanlegg18Servicediagnose19Karosserikontrollmodul, brem‐
selys, baklys, kupélys20–21Instrumentpanel22Tenningssystem23Karosserielektronikk24Karosserielektronikk25–26Strømuttak i bagasjerommet
Sikringsboksen i
bagasjerommet
Sikringsboksen er på venstre side i
bagasjerommet, bak et deksel.
Page 204 of 257

202Pleie av bilen
Ta av dekselet.
Bruk av sikringer
Nr.Strømkrets1Kontrollmodul for mykt tak, elek‐ trisk skinne høyre2–3Parkeringsradar4Selektivt katalysator-reduk‐
sjonssystem5–6–7Elektrisk sete8Kontrollmodul for mykt tak9Selektivt katalysator-reduk‐
sjonssystem10Selektivt katalysator-reduk‐
sjonssystem11Tilhengermodul, dekktrykkover‐
våking og kamera bak12Kontrollmodul for mykt tak,
baklys13–Nr.Strømkrets14Baksete elektrisk nedfelling15–16Seteventilasjon, kamera bak,
kontrollmodul for mykt tak17–18–19Oppvarming av rattet20–21Setevarme22–23Kontrollmodul for mykt tak, elek‐ trisk skinne venstre24Selektivt katalysator-reduk‐
sjonssystem25–26Jumpersikring for ikke-logistikk‐
modus27Passiv tilgang28–
Page 205 of 257

Pleie av bilen203Nr.Strømkrets29Hydraulisk enhet30–31–32Flex Ride (fleksible kjøreegen‐
skaper)Verktøy i bilen
Verktøy
Biler med reservehjul
Åpne dekselet i bagasjeromsgulvet.
Jekken, verktøyene og en stropp for
å feste det skadde hjulet, finnes i verktøykassen under reservehjulet i
bagasjerommet.
Hjulnøkkelen og slepeøyet finnes i
verktøyvesken i reservehjulsbrøn‐
nen, i nærheten av verktøykassen.
Verktøybagen er festet med en stropp til oppbevaringsstangen. Fjern strop‐
pen for verktøykassen og verktøyba‐
gen fra oppbevaringsstangen for å få
tilgang til verktøyet i bagen.
Reservehjul 3 216.
Biler med dekkreparasjonssett
Enkelte verktøy og slepeøyet er plas‐ sert sammen med dekkreparasjons‐
settet i verktøykassen i bagasjerom‐
met, under gulvdekselet.
Page 206 of 257

204Pleie av bilenBiler med dekkreparasjonssett ogflatt bagasjeromsgulv
Noen verktøy og festeringen er plas‐
sert sammen med dekkreparasjons‐
settet i en bag som er festet i den
fremre venstre festeringen i bagasje‐
rommet.
Hjul og dekk
Hjul
På biler med dieselmotorer må det
ikke brukes stålkjettinger, kun spesi‐
elle kjettinger som er godkjent for
denne bilen med lettmetallfelger er
tillatt.
Dekkenes og felgenes tilstand
Kjør langsomt over kanter og mest
mulig i rett vinkel. Kjøring over skarpe kanter kan medføre dekk- og felgska‐
der. Ikke klem dekkene inn mot
fortauskanten når du skal parkere.
Undersøk hjulene regelmessig med
henblikk på skader. Søk hjelp hos et
verksted ved skader eller unormal
slitasje.
Vinterdekk Vinterdekk gir sikrere kjøring ved
temperaturer under 7 °C, og bør
derfor monteres på alle hjul.
Alle dekkdimensjoner er tillatt som
vinterdekk 3 240.Bruk kun dekkdimensjon
245/45 R18 som vinterdekk.
På biler med dieselmotorer må det
ikke brukes stålkjettinger, kun spesi‐
elle lettmetallfelger som er godkjent
for bilen er tillatt.
Fest et hastighetsklistremerke i
henhold til nasjonale forskrifter i føre‐ rens synsfelt.
Dekkbetegnelser
F.eks. 235/55 R 17 99 V235:Dekkbredde i mm55:Profilforhold (dekkhøyde i
forhold til dekkbredde) i %R:Dekktype: RadialRF:Konstruksjonstype: RunFlat17:Felgdiameter i tommer99:Lastindeks, 99 tilsvarer f.eks.
775 kgV:Bokstav for hastighetskode
Bokstav for hastighetskode:
Q:opptil 160 km/tS:opptil 180 km/tT:opptil 190 km/tH:opptil 210 km/t
Page 207 of 257

Pleie av bilen205V:opptil 240 km/tW:opptil 270 km/t
Velg et dekk som passer for den
maksimale hastigheten for bilen din.
Maksimal hastighet kan oppnås med egenvekt med fører (75 kg) pluss
125 kg bagasje. Ekstrautstyr kan
redusere bilens maksimale hastighet.
Kjøredata 3 235.
Retningsbestemte dekk
Monter retningsbestemte dekk slik at
de roterer i kjøreretningen. Rota‐
sjonsretningen er angitt med et
symbol (for eksempel en pil) på
dekksiden.
Dekktrykkovervåking
Dekktrykkovervåkingen kontrollerer
trykket i alle de fire dekkene en gang i minuttet når bilens hastighet
kommer over en viss grense.
Merk
Dekktrykkovervåkingen varsler
bare om lavt dekktrykk. Det erstat‐
ter ikke det jevnlige dekkvedlike‐
holdet om føreren må sørge for.
Alle hjulene må være utstyrt med
trykkfølere og dekkene må ha det
foreskrevene dekktrykket.
Les dette
I land hvor dekktrykkovervåkings‐ systemet er påbudt, vil bruk av hjul
uten trykkfølere medføre at typegod‐
kjenningen av bilen er ugyldig.
Gjeldende dekktrykk kan vises i Bil
informasjon meny på førerinforma‐
sjonsdisplayet.
Menyen kan velges med knappene
på blinklyshendelen.
Trykk MENU for å velge Bil
informasjon meny X .
Drei funksjonsvelgeren for å velge
dekktrykkovervåking.
Page 208 of 257

206Pleie av bilenSystemets status og advarsler om
trykk vises med en melding som indi‐ kerer det aktuelle dekket i førerinfor‐
masjonen.
Systemet vurderer dekktemperaturen
for varselsystemet.
Temperaturavhengighet 3 208.
Når kontrollampen w lyser, er det
registrert lavt dekktrykk 3 90.
Hvis w lyser, skal du stoppe snarest
mulig og fylle dekket i henhold til
anbefalingene 3 240.
Hvis w blinker i 60–90 sekunder og
deretter lyser permanent, foreligger
det en systemfeil. Kontakt et verk‐
sted.
Etter påfylling av luft kan det være
nødvendig å kjøre bilen for å oppda‐
tere dekktrykkverdiene i førerinforma‐
sjonen. I denne perioden vil w kunne
lyse.
Hvis w lyser ved lavere temperaturer
og slukker etter en viss kjøretid, kan
det være et tegn på at dekktrykket
begynner å bli lavt. Kontroller dekk‐
trykket.
Meldinger om bilen 3 98.
Slå av tenningen hvis dekktrykket må reduseres eller økes.
Monter bare hjul med trykkfølere,
ellers vil ikke dekktrykket vises, og
w vil lyse kontinuerlig.
Et reservehjul eller et midlertidig hjul
har ikke trykkfølere. Dekktrykkover‐
våkingen fungerer ikke for slike dekk.
Kontrollampen w tennes. På de
andre tre hjulene virker systemet som før.
Bruk av vanlige reparasjonssett med
flytende tettemidler kan virke negativt
inn på systemets funksjon. Fabrikk‐
godkjente reparasjonssett kan
brukes.Betjening av elektroniske enheter
eller å være i nærheten av enheter
som bruker lignende bølgefrekven‐
ser, kan forstyrre dekktrykkovervå‐
kingssystemet.
Hver gang dekkene skiftes, må dekk‐
trykkfølerne demonteres og vedlike‐
holdes. For innskrudde følere må
ventilkjernen og tetningsringen skif‐
tes. For fastklemte følere skiftes hele
ventilstammen.
Last i bilenJuster dekktrykket til lasttilstanden i
samsvar med etiketten med dekkin‐
formasjon eller dekktrykktabellen
3 240, og velg riktig innstilling i
menyen Dekklast i førerinformasjo‐
nen 3 92 . Denne innstillingen er refe‐
ransen for dekktrykkvarslingene.
Menyen Dekklast vises bare hvis
bilen står stille og håndbremsen er
aktivert. I biler med automatgir må
velgerspaken være i P.
Page 209 of 257

Pleie av bilen207
Velg:● Lett for komforttrykk opptil
3 personer
● Eco for Eco-trykk opptil
3 personer
● Maks for maksimal last
Dekktrykkføler
avstemmingsprosess
Hver dekktrykkføler har en unik iden‐
tifikasjonskode. Etter dekkrotasjon
eller utskifting av alle fire hjul og hvis
én eller flere dekktrykkfølere er skiftet ut, må identifikasjonskoden avstem‐
mes med en ny hjulposisjon. Avstem‐ mingsprosessen for dekktrykkfølere
må også utføres etter at et reservehjul
er byttet ut med et hjul som inneholder en dekktrykkføler.
Feillampen w skal slukke og varsel‐
meldingen eller koden skal forsvinne
etter neste tenningssyklus. Følerne
avstemmes med hjulposisjonene i
følgende rekkefølge ved hjelp av et
programmeringsverktøy: Venstre
forhjul, høyre forhjul, høyre bakhjul,
venstre bakhjul. Blinklyset for gjel‐
dende aktive posisjon lyser helt til
føleren er avstemt.
Kontakt verkstedet for service. Det er
to minutter for å avstemme første hjul‐
posisjon og fem minutter til sammen
for å avstemme alle fire hjulposisjo‐
nene. Hvis det tar lengre tid, stopper
avstemmingsprosessen og må star‐
tes på nytt.
Avstemmingsprosessen for dekk‐
trykkfølere er som følger:
1. Trekk til håndbremsen.
2. Slå på tenningen.
3. I biler med automatgir: Sett girspaken på P.
Biler med manuelt gir: velg
nøytralstilling.4. Bruk MENU på blinklyshendelen
til å velge Bil informasjon meny i
førerinformasjonssenteret.
5. Bla til dekktrykkmenyen ved hjelp av funksjonsvelgeren.
6. Trykk på SET/CLR for å starte
matcheprosessen for føleren. En
melding som ber deg akseptere
prosedyren vises.
7. Trykk på SET/CLR igjen for å
bekrefte valget. To støt fra hornet angir at mottakeren er i program‐
meringsmodus.
8. Begynn med venstre forhjul. 9. Plasser programmeringsverk‐ tøyet inntil sideveggen på dekket,
nær ventilstammen. Trykk deret‐
ter på knappen for å aktivere
dekktrykkføleren. Et støt fra
hornet bekrefter at føleridentifika‐
sjonskoden har blitt avstemt med
denne hjulposisjonen.
10. Fortsett til høyre forhjul og gjenta prosedyren i trinn 9.
11. Fortsett til høyre bakhjul og gjenta
prosedyren i trinn 9.
Page 210 of 257

208Pleie av bilen12. Fortsett til venstre bakhjul oggjenta prosedyren i trinn 9. Et
lydsignal høres to ganger for å
indikere at føleridentifikasjonsko‐
den er blitt avstemt med venstre
bakhjul og at avstemmingspro‐
sessen for dekktrykkføleren ikke
lenger er aktiv.
13. Slå av tenningen.
14. Still inn alle fire dekkene på anbe‐
falt dekktrykknivå som angitt på dekktrykkinformasjonsmerket.
15. Kontroller at dekkbelastningssta‐ tusen samsvarer med det valgte
trykket 3 92.
Dekktrykk
Kontroller dekktrykket når dekkene er kalde, minst hver 14. dag og før alle
lengre turer. Ikke glem reservehjulet.
Dette gjelder også for biler med dekk‐ trykkovervåking.
Skru av ventilhetten.
Dekktrykk 3 240.
Etiketten med dekktrykkinformasjon
på venstre dørramme angir de origi‐
nale dekktypene og det tilsvarende
dekktrykket.
Dekktrykkene gjelder kalde dekk. De
gjelder for sommer- og vinterdekk.
Fyll alltid reservehjulet med dekktrykk
for full last.
ECO-dekktrykk benyttes for å oppnå
et lavest mulig drivstofforbruk.
Feil dekktrykk svekker sikkerheten,
kjøreegenskapene, komforten og
drivstofføkonomien samtidig som
dekkslitasjen øker.
Dekktrykkene er forskjellige avhengig av forskjellige alternativer. For korrekt
dekktrykkverdi følges prosedyren
nedenfor:
1. Identifiser motorens identifikator‐ kode. Motordata 3 234.
2. Identifiser det aktuelle dekket.
Dekktrykktabellen viser alle mulige dekk-kombinasjoner 3 240.
Se EU-samsvarserklæringen som
fulgte med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter for informa‐sjon om godkjente dekk spesifikt for
din bil.
Føreren er ansvarlig for at dekktryk‐
ket er riktig.9 Advarsel
For lavt dekktrykk kan føre til bety‐
delig oppvarming av dekkene og
indre skader, som i sin tur fører til
at slitebanen løsner og i verste fall
til at dekkene punkterer ved høye
hastigheter.