sensor OPEL CASCADA 2017 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017Pages: 281, tamaño PDF: 7.73 MB
Page 121 of 281

Iluminación119Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además, los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Detección de túneles
Cuando se entra en un túnel, se
encienden los faros inmediatamente.
Sistema de faros adaptativos 3 121.
Luz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz de carretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Asistente de luz de carretera
Descripción para la versión con faros
halógenos. Asistente de luz de carre‐ tera con sistema de faros adaptativos
3 121.
Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia a luz de cruce cuando: ● Un sensor detecta las luces de vehículos que vienen de frente o
que van delante.
● La velocidad del vehículo es infe‐
rior a 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.Activación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se
enciende de forma permanente
cuando el asistente está activado, el
testigo azul 7 se enciende cuando la
luz de carretera está encendida.
Testigo de control l 3 97.
Page 123 of 281

Iluminación121Vehículos con sistema de faros
de xenón
1. Llave en el contacto de encen‐ dido.
2. Tire y mantenga la palanca de los
intermitentes (ráfaga de faros).
3. Conecte el encendido.
4. Al cabo de unos 5 segundos, el testigo de control f empieza a
parpadear y se oye un aviso acús‐ tico.
Testigo de control f 3 98.
Cada vez que se conecte el encen‐
dido, parpadea f durante unos
4 segundos.
Para desactivar, realice el mismo
procedimiento que se describe arriba. El testigo de control f no parpadeará
si la función está desactivada.
Luces de circulación diurna La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.
Si el vehículo está equipado con la
función de control automático de las
luces, los interruptores del sistema
alternan entre la luz de circulación
diurna y la luz de cruce/carretera,
dependiendo de las condiciones de
luz y la información recibida en el
sistema sensor de lluvia. Control
automático de las luces 3 118.
Sistema de faros adaptativos
Las funciones del sistema de faros
adaptativos sólo están disponibles con faros bixenón. El alcance, la
distribución y la intensidad de lasluces se regulan de forma variable
dependiendo de las condiciones de
luminosidad, del tiempo y del tipo de
carretera.
Con el conmutador de las luces en la posición AUTO, están disponibles
todas las funciones de iluminación.
Las siguientes funciones están dispo‐
nibles también con el conmutador de
las luces en posición 9:
● iluminación dinámica en curvas
● iluminación estática en curvas
● función de marcha atrás
● nivelación dinámica automática de los faros
Iluminación de zona peatonal Se activa automáticamente a baja
velocidad, hasta unos 30 km/h. El haz
de luz se desvía en un ángulo de 8°
hacia el lado de la carretera.
Page 124 of 281

122IluminaciónIluminación de ciudadSe activa automáticamente en un
margen de velocidad de entre unos
40 y 55 km/h y cuando el sensor de
luz detecta una iluminación urbana.
El alcance de la luz se reduce y se
amplía la distribución de la misma.
Iluminación de carretera
secundaria
Se activa automáticamente a una
velocidad entre 55 y 115 km/h. El haz
de luz y el brillo del lado izquierdo y
derecho son diferentes.
Luz de autopista Se activa automáticamente a una
velocidad superior a unos 115 km/h y
movimientos mínimos del volante. Se conecta con retardo o directamente
cuando el vehículo acelera fuerte‐
mente. El haz de luz es más largo y
brillante.Iluminación de tiempo adverso
Se activa automáticamente a una
velocidad de hasta 70 km/h cuando el
sensor de lluvia detecta condensa‐
ción o los limpiaparabrisas funcionan
continuamente. El alcance, la distri‐
bución y la intensidad de las luces se
regulan de forma variable depen‐
diendo de la visibilidad.
Iluminación dinámica en curvas
El haz de luz gira en función del
ángulo del volante y de la velocidad,
mejorando la iluminación en curvas.
Testigo de control f 3 98.
Iluminación estática en curvas
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un
reflector adicional en el lado izquierdo
o derecho que ilumina la carretera
con el ángulo adecuado en la direc‐
ción de marcha. Se activa hasta una
velocidad máxima de 40 km/h.
Testigo de control f 3 98.
Función de marcha atrás
Si los faros están encendidos y se
engrana la marcha atrás, se conecta la iluminación estática en ambos
lados. Permanece encendida durante
20 segundos después de desengra‐
nar la marcha atrás o hasta circular a más de 17 km/h hacia delante.
Page 130 of 281

128IluminaciónGire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
En vehículos con sensor de luz, el
brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y
el sensor de luz detecta condiciones
nocturnas.
Luces interiores Al entrar y salir del vehículo, se
encienden automáticamente las
luces de cortesía delantera y trasera,
luego se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, las luces de
cortesía se encienden automática‐
mente.Luz de cortesía delantera
Accione el interruptor basculante:
w:conexión y desconexión
automáticapulse u:conectarpulse v:desconectar
Luz del techo
El foco incorporado en la iluminación
interior se enciende al conectar los
faros.
Luz ambiental
La luz ambiental consiste en luces
indirectas en las puertas y alrededor
de la palanca selectora.
La luz ambiental se puede atenuar
con la rueda de ajuste A, junto con la
iluminación del tablero de instrumen‐
tos 3 127.
También se activa con las funciones
de iluminación de entrada 3 129 e
iluminación de salida 3 129.
Luces de lectura
Se acciona pulsando s
y t en las
luces de cortesía.
Luces en los parasoles
Se encienden al abrir la tapa.
Page 148 of 281

146Conducción y manejoEn función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.
Sistema stop-start
El sistema de parada-arranque
permite ahorrar combustible y reduce
las emisiones de escape. Cuando las condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el
vehículo circula a baja velocidad o está parado; por ejemplo, en un
semáforo o en un atasco. Vuelve a
arrancar automáticamente el motor
en cuanto se pisa el embrague. Un
sensor de batería del vehículo garan‐
tiza que la parada automática (Auto‐
stop) sólo se efectúe si hay suficiente
carga en la batería del vehículo para
volver a arrancar.
Activación
El sistema de parada-arranque está
disponible al arrancar el motor, iniciar la marcha el vehículo y siempre que
se cumplan las condiciones especifi‐
cadas más adelante en esta sección.Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando eco. Para indicar
la desactivación, se apaga el LED del
botón.
Autostop Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado, active la función de
parada automática (Autostop) del
siguiente modo:
● Pise el pedal del embrague.
● Mueva la palanca selectora a la posición de punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Durante una parada automática, se
mantendrá la calefacción y la opera‐
tividad de los frenos.
Atención
La asistencia a la dirección asis‐
tida puede reducirse durante una
Autostop.
Page 174 of 281

172Conducción y manejovehículo precedente, podría no
disponer de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total
responsabilidad respecto a la
distancia de seguridad válida,
basándose en las condiciones
meteorológicas, de visibilidad y
del tráfico.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. Debe estar siempre listo para
tomar medidas y accionar los
frenos.
Limitaciones del sistema
El sistema ha sido diseñado para
advertir únicamente de la presencia
de vehículos, aunque también podría reaccionar ante otros objetos.
La alerta de colisión frontal puede no
detectar un vehículo que va delante o el funcionamiento del sensor puede
ser limitado en los siguientes casos:
● En carreteras sinuosas.
● Cuando las condiciones meteo‐ rológicas limitan la visibilidad (p.
ej., niebla, lluvia o nieve).
● Cuando el sensor está obstruido por la presencia de nieve, hielo,
aguanieve, suciedad o daños en
el parabrisas.
Indicación de distancia hacia delante
La siguiente indicación de distancia
muestra la distancia hacia delante a
un vehículo móvil precedente. La
cámara frontal en el parabrisas se
utiliza para detectar la distancia hasta
el vehículo que circula directamente delante nuestra. Se activa a veloci‐
dades superiores a 40 km/h.
Al detectar un vehículo precedente, la distancia se indica en segundos y se
muestra en una página del centro de
información del conductor 3 99.
Pulse MENU en la palanca del inter‐
mitente para seleccionar Menú de
información del vehículo X y girela rueda de ajuste para seleccionar la
página de indicación de distancia hacia delante.
La distancia mínima indicada es de
0,5 segundos.
Si no hay vehículos precedentes o
éstos están fuera de alcance, se
mostrarán dos guiones: -.- s.
Page 175 of 281

Conducción y manejo173Asistente de aparcamiento
Asistente de aparcamiento
trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al desplazarse marcha atrás y
utilizar el sistema de asistente de
aparcamiento trasero, inspec‐
cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento trasero
facilita el estacionamiento midiendo
la distancia entre el vehículo y los
obstáculos situados por detrás.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en el
parachoques trasero.
Activación
El sistema está operativo automáti‐
camente al engranar la marcha atrás.
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Indicación
El sistema advierte al conductor con
avisos acústicos frente a potenciales
obstáculos peligrosos por detrás del
vehículo. El intervalo entre avisos
acústicos se acorta conforme el
vehículo se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia es inferior a apro‐ ximadamente 30 cm, el aviso acús‐
tico es continuo.
Además, la distancia frontal hasta los
obstáculos puede mostrarse en el
centro de información del conductor.
Desactivación
El sistema se desactiva automática‐
mente al desengranar la marcha
atrás.
Para conectar el sistema de nuevo,
ponga la marcha atrás.
Page 176 of 281

174Conducción y manejoTambién puede desactivar manual‐mente el sistema pulsando el botón
del asistente de aparcamiento r.
Cuando el sistema se desactiva, el
LED del botón se apaga.
Además, Asistente de aparcamiento
desconectado salta en el DIC cuando
el sistema se desactiva manual‐
mente.
Avería
En caso de avería en el sistema, o si este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, como que los senso‐res estén cubiertos de nieve, se
mostrará un mensaje en el centro de
información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 106.Asistente de aparcamiento
delantero y trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos
situados delante y detrás del mismo.
El sistema emite señales acústicas y
mensajes en pantalla.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una
frecuencia de tono distinta. La señal
para los obstáculos frontales suena a
través de los altavoces delanteros,
para los obstáculos traseros suena a
través de los altavoces traseros.
Page 179 of 281

Conducción y manejo177Avería
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐
nes temporales, por ejemplo con los
sensores cubiertos de nieve, se
mostrará un mensaje en el DIC.
Mensajes del vehículo 3 106.
Asistente de aparcamiento
avanzado9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de aceptar el hueco suge‐
rido para aparcar y en la maniobra
de aparcamiento.
Al utilizar el asistente de aparca‐ miento avanzado, inspeccione
siempre el área circundante en
todas las direcciones.El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado guía al conductor a la hora de aparcar mediante instruc‐
ciones en el centro de información del
conductor y a través de señales acús‐ ticas. El conductor debe controlar la
aceleración, frenado, dirección y
cambio de marchas.
El sistema utiliza los sensores del
asistente de aparcamiento delantero
y trasero combinados con dos senso‐ res adicionales en los dos lados del
parachoques delantero y trasero.
Botón del asistente de
aparcamiento D y lógica de
funcionamiento
Tanto el asistente de aparcamiento
avanzado como el asistente de apar‐
camiento delantero y trasero
(consulte la descripción anterior) se
accionan pulsando D.
Una pulsación breve de D desac‐
tiva o activa el asistente de aparca‐
miento delantero.
Una pulsación larga de D (aproxi‐
madamente un segundo) activa o
desactiva el asistente de aparca‐
miento avanzado.
La lógica del botón para operar el
sistema es la siguiente:
● Activado el asistente de aparca‐ miento delantero y trasero: la
pulsación breve desactiva el
asistente de aparcamiento
delantero y trasero.
● El asistente de aparcamiento delantero y trasero está activado:la pulsación larga activa el asis‐
tente de aparcamiento avanzado si está puesta la marcha de
avance.
Page 182 of 281

180Conducción y manejoDesactivación
El sistema se desactiva al:
● pulsación corta de D si el asis‐
tente de aparcamiento avanzado y el asistente de aparcamiento
delantero y trasero están activa‐
dos
● pulsación larga de D si el asis‐
tente de aparcamiento avanzado está activado
● finalizar una maniobra de apar‐ camiento correctamente
● circular a más de 30 km/h
● desconectar el encendido
La desactivación por parte del
conductor o del sistema durante las
maniobras se indica mediante
Estacionamiento desactivado en el
centro de información del conductor.Avería
Aparece un mensaje de estado en el
centro de información del conductor
cuando:
● hay una avería en el sistema
● el conductor no completa con éxito la maniobra de aparca‐
miento
● el sistema no está operativo
Si se detecta un objeto durante las
instrucciones de estacionamiento,
aparece Pare en el centro de infor‐
mación del conductor. Si se retira el
objeto, se puede continuar con la
maniobra de aparcamiento. Si no se
retira el objeto, el sistema se desac‐
tivará. Pulse D durante aproxima‐
damente un segundo para activar el
sistema y buscar un nuevo hueco
para aparcar.Información básica sobre los
sistemas de asistencia al
aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.