ESP OPEL CASCADA 2017 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017Pages: 283, PDF Size: 7.72 MB
Page 79 of 283

Depozitarea779Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că spătarele sunt bine fixate în poziţie înainte de a porni
la drum. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la rănire sau la deteriorarea încărcăturii
sau a autovehiculului în cazul unei frânări bruşte sau al unui impact.
Trapa de trecere din spatele
scaunelor spate
Pentru transportarea obiectelor lungi
în portbagaj, o trapă de trecere care
se poate deschide face legătura
dintre portbagaj şi habitaclu:
● Demontaţi deflectorul de vânt de mari dimensiuni, dacă este
montat, sau sacul cu
deflectoarele de vânt depozitate
din spatele scaunelor spate
3 43.
● Închideţi capota din pânză 3 36.
● Împingeţi divizorul portbagajului folosind bucla în sus şi înspre
interior 3 75.● Deschideţi trapa de trecere prin
pivotarea trapei în sus, în poziţie
orizontală. Trapa se fixează în
poziţie deschisă sau închisă cu
ajutorul unei benzi Velcro.
● Rabataţi spătarele scaunelor spate prin tragerea
comutatoarelor de deblocare p
din portbagaj.
● Pentru închiderea trapei, pivotaţi trapa în jos şi fixaţi-o în poziţie
verticală cu o bandă Velcro.
Depliaţi divizorul portbagajului prin
tragerea buclei în jos înspre înapoi
pentru a deschide capota din pânză.
Trapa de trecere trebuie să fie închisă
în poziţie verticală.
Page 88 of 283

86Instrumentele şi comenzileSetările ore şi ale dateiCD 400plus/CD 400/CD 300
Apăsaţi CONFIG . Se afişează meniul
Settings (Setări) .
Selectaţi Time Date (Oră, dată) .
Opţiunile de setare selectabile:
● Set time: (Setare oră:) Modifică
ora indicată pe afişaj.
● Set date: (Setare dată:) Modifică
data indicată pe afişaj.
● Set time format (Setare format
oră) : Modifică indicarea orelor
între 12 h şi 24 h .
●Set date format (Setare format
dată) : Modifică indicarea datei
între DD/LL/AAAA şi
DD.MM.YYYY (ZZ.LL.AAAA) .
● Display clock (Afişare ceas) :
Activează/dezactivează
indicarea orei pe afişaj.
● RDS clock synchronization
(Sincronizare oră RDS) :
Semnalul RDS al majorităţii
staţiilor VHF setează automat
ora. Sincronizarea orei RDS
poate dura câteva minute. Unele
staţii nu emit semnale de timp
corecte. În astfel de cazuri, se
recomandă oprirea sincronizării
automate a orei.
Personalizarea autovehiculului
3 108.
Setările ore şi ale datei Navi 950/Navi 650/CD 600
Apăsaţi Config, apoi selectaţi
elementul de meniu Data şi ora
pentru a afişa submeniul respectiv.
Notă
Dacă este activat Sincronizare
automată ceas RDS , ora şi data sunt
setate automat de sistem.
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru informaţii
suplimentare.
Setare oră
Pentru ajustarea setărilor orei,
selectaţi elementul de meniu Setare
ceas . Rotiţi butonul multifuncţional
pentru a ajusta prima setare.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru confirmarea introducerea.
Fundalul colorat trece la următoarea
setare.
Page 89 of 283

Instrumentele şi comenzile87Ajustaţi toate setările.
Setare dată
Pentru ajustarea setărilor orei,
selectaţi elementul de meniu Setare
dată . Rotiţi butonul multifuncţional
pentru a ajusta prima setare.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru confirmarea introducerea.
Fundalul colorat trece la următoarea
setare.
Ajustaţi toate setările.
Format oră
Pentru alegerea formatului dorit al
orei, selectaţi Format 12 h / 24 h .
Activaţi 12 ore sau 24 ore .
Personalizarea autovehiculului
3 108.Prizele de curent
O priză de 12 volţi este amplasată în
consola faţă.
O altă priză de 12 volţi este amplasată
în consola spate. Rabataţi capacul în jos.
Nu depăşiţi consumul maxim de
120 W.
Când contactul este decuplat, prizele
pentru accesorii se dezactivează. În
plus, prizele pentru accesorii sunt
dezactivate şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare de acumulatori sau
acumulatori.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 148.
Page 91 of 283

Instrumentele şi comenzile89Contorul de kilometraj
Linia inferioară arată distanţa totală
parcursă în km.
Contorul de parcurs
W afişează distanţa înregistrată de
la ultima resetare.
Sunt selectabile două contoare de
parcurs pentru parcursuri diferite.
Selectaţi între pagina W1 şi pagina
W 2 prin rotirea butonului rotativ de
reglare de pe maneta de semnalizare a direcţiei.
Ambele contoare de parcurs pot fi
resetate separat atunci când
contactul este cuplat: selectaţi pagina
respectivă, menţineţi apăsat pentru
câteva secunde butonul de resetare
sau apăsaţi SET/CLR de pe maneta
de semnalizare a direcţiei.
Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi de la 0.
Centru de informaţii pentru şofer
3 100.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi cât mai
mult în gama de turaţii reduse în toate treptele de viteze pentru economia de
combustibil.
Page 103 of 283

Instrumentele şi comenzile101Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a marca o opţiune de meniu sau
pentru a seta o valoare numerică.
Apăsaţi SET/CLR pentru a selecta o
funcţie sau pentru a confirma un
mesaj.
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) X
Apăsaţi MENU pentru a selecta X.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu. Apăsaţi
SET/CLR pentru a confirma.
Respectaţi instrucţiunile date în
submeniuri.
În funcţie de versiune, submeniurile
posibile pot include:
● Unit (Unitate de măsură) :
unităţile afişate se pot modifica
● Tyre Pressure (Presiune în
anvelope) : verifică presiunea în
anvelopele tuturor roţilor în timpul deplasării 3 227
● Tyre Load (Sarcină pe
anvelope) : selectaţi categoria
presiunii în pneuri, în funcţie de
presiunea reală umflată în
anvelope 3 227● Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) : indică momentul
în care uleiul de motor şi filtrul
trebuie schimbate 3 90
● Speed Warning (Avertizare
viteză) : dacă aţi depăşit viteza
presetată, se va activa un semnal de avertizare
● Sistemul de detectare a
semnelor de circulaţie : afişează
semnele de circulaţie pentru
secţiunea curentă a traseului
3 187
● Following Dist. (Dist. de urmat) :
afişează distanţa faţă de
autovehiculul din faţă aflat în
mişcare 3 174
Page 109 of 283

Instrumentele şi comenzile107Mesajele din Centrul de informaţiipentru şofer
Mesajele autovehiculului sunt afişate
ca text. Respectaţi instrucţiunile date în mesaje.
Mesajele de pe afişajul color
pentru informaţii
Unele mesaje importante pot apărea
suplimentar pe afişajul color pentru
informaţii. Apăsaţi butonul
multifuncţional pentru confirmarea
unui mesaj. Unele mesaje apar doar
câteva secunde, ca mesaje popup.
Semnalele de avertizare
Când este pornit motorul sau în
timpul mersului
La un moment dat se va auzi un singur semnal de avertizare.
Semnalul sonor de avertizare referitor
la centurile de siguranţă decuplate
are prioritate faţă de orice alt semnal sonor de avertizare.
● Dacă nu aveţi centura de siguranţă fixată.
● Dacă o portieră şi/sau capacul portbagajului nu sunt complet
închise la demarare.
● Dacă capota din pânză nu este închisă sau deschisă complet.
● Dacă capacul capotei din pânză nu este complet închis.
● Dacă divizorul portbagajului este pliat în timpul funcţionării capoteidin pânză.
● Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de parcare
aplicată.● Dacă se depăşeşte o anumită viteză în timpul funcţionării
capotei din pânză.
● Dacă se depăşeşte o viteză programată sau o limită de
viteză.
● Dacă apare un mesaj de avertizare în afişajul Centrului deinformaţii pentru şofer.
● Dacă sistemul de asistenţă la parcare detectează un obiect.
● Dacă are loc schimbarea neintenţionată a benzii de
deplasare.
● Dacă filtrul de particule pentru motor diesel a atins nivelul
maxim de încărcare.
Când autovehiculul este parcat şi/ sau portiera şoferului este
deschisă
● Când luminile exterioare sunt aprinse.
În timpul unei opriri automate ● Dacă portiera şoferului este deschisă.
Page 111 of 283

Instrumentele şi comenzile109Următoarele setări pot fi selectate
prin rotirea şi apăsarea butonului
multifuncţional:
● Sport mode settings (Setări mod
sport)
● Languages (Limbi)
● Time Date (Oră, dată)
● Radio settings (Setări radio)
● Phone settings (Setări telefon)
● Vehicle settings (Setări
autovehicul)
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Sport mode settings (Setări mod
sport)
Şoferul poate selecta funcţiile care
vor fi activate în modul Sport 3 166.
● Sport suspension (Suspensie
sport) : Amortizarea devine mai
rigidă.
● Sport powertrain performance
(Performanţe sport ale grupului
de propulsie) : Caracteristicile
pedalei de acceleraţie şi
schimbătorului de viteze devin
mai sensibile.● Sport steering (Direcţie sport) :
Asistarea servo a direcţiei este
redusă.
● Swap backlight colour main instr.
(Modificare culoare iluminare de
fond instrumente de bord) :
Schimbă culoarea iluminatului
instrumentelor.
Languages (Limbi)
Selectarea limbii dorite.
Time Date (Oră, dată)
Consultaţi "Ceasul" 3 85.
Radio settings (Setări radio)
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Phone settings (Setări telefon)
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.Vehicle settings (Setări autovehicul)
● Climate and air quality (Climat şi
calitate aer)
Auto fan speed (Reglare
automată turaţie ventilator) :
Modifică nivelul fluxului de aer
din cabină în modul automat al
climatizării.
Climate control mode (Mod
climatizare) : Controlează starea
compresorului de răcire la
pornirea autovehiculului. Ultima
setare (recomandată) sau la
pornirea autovehiculului este
mereu activat sau mereu
dezactivat.
Page 113 of 283

Instrumentele şi comenzile111sau integral accesul în
autovehiculul la deblocare.
Auto door relock (Reblocare
automată portiere) : Activează
sau dezactivează funcţia de
reblocare automată după
deblocarea fără deschiderea unei portiere.
● Restore factory settings
(Revenire la setările din
fabricaţie)
Restore factory settings
(Revenire la setările din
fabricaţie) : Resetează toate
setările la setările implicite.
Setările de pe afişajul color pentru
informaţii
Navi 950/Navi 650/CD 600
Apăsaţi CONFIG de pe panoul frontal
al sistemului Infotainment pentru
accesarea meniului Configurare.
Răsuciţi butonul multifuncţional
pentru derularea în sus şi în jos prin
listă. Apăsaţi butonul multifuncţional
(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelul
exterior) pentru a selecta un element
de meniu.
● Profil mod Sport
● Limbă (Languages)
● Data şi ora
● Setări radio
● Setări telefon
● Setări navigaţie
● Setări afişaj
● Setări autoveh.
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Profil mod Sport ● Performanţă sport a motorului :
Caracteristicile pedalei de
acceleraţie şi schimbătorului de
viteze devin mai sensibile.
● Retroiluminare mod sport :
Schimbă culoarea iluminatului
instrumentelor.
● Suspensie sport : Amortizarea
devine mai rigidă.
● Direcţie sport : Asistarea servo a
direcţiei este redusă.
Limbă (Languages)
Selectarea limbii dorite.
Data şi ora
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări telefon
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Page 117 of 283

Instrumentele şi comenzile115Pot fi conectate până la şapte
dispozitive.
Pentru conectarea unui dispozitiv
mobil cu hotspotul Wi-Fi:
1. Apăsaţi j şi apoi selectaţi setările
Wi-Fi de pe afişajul cu informaţii.
Setările afişate includ numele
hotspot-ului Wi-FI (SSOD), parola
şi tipul conexiunii.
2. Începeţi o căutare a reţelei Wi-Fi pe telefonul mobil.
3. Selectaţi hotspot-ul autovehiculului dvs. (SSID) atuncicând este afişat.
4. Când vi se solicită, introduceţi parola pe telefonul mobil.
Notă
Pentru a schimba SSID sau parola,
apăsaţi Z şi discutaţi cu un
consultant sau conectaţi-vă la contul dvs.
Pentru dezactivarea funcţionalităţii
hotspot Wi-Fi, apăsaţi Z pentru a
apela un consultant.Aplicaţie smartphone
Cu aplicaţia myOpel pentru
smartphone, unele funcţii ale
autovehiculului pot fi operate la
distanţă.
Sunt disponibile următoarele funcţii: ● Încuierea sau descuierea autovehiculului.
● Acţionarea claxonului sau aprinderea intermitentă a
farurilor.
● Verificarea nivelului combustibilului, a duratei de viaţăa uleiului de motor şi a presiunii
în anvelope (numai cu sistemul
de monitorizare a presiunii în
anvelope).
● Trimiterea destinaţiei de navigaţie către autovehicul dacă
acesta este prevăzut cu un
sistem de navigaţie încorporat.
● Localizarea autovehiculului pe o hartă.
● Administrarea setărilor Wi-Fi.
Pentru a acţiona aceste funcţii,
descărcaţi aplicaţia din App Store ®
sau din Google Play™ Store.Telecomanda
Dacă doriţi, folosiţi orice telefon
pentru a apela un consultant, care
poate opera de la distanţă anumite
funcţii ale autovehiculului. Găsiţi
respectivul număr de telefon OnStar
pe site-ul ţării dvs.
Sunt disponibile următoarele funcţii: ● Încuierea sau descuierea autovehiculului.
● Furnizaţi informaţii referitoare la locaţia autovehiculului.
● Acţionarea claxonului sau aprinderea intermitentă a
farurilor.
Asistenţă autovehicul furat
Dacă autovehiculul este furat,
raportaţi furtul către autorităţi şi
solicitaţi asistenţă OnStar în cazul
furtului autovehiculului. Folosiţi orice
telefon pentru a apela un consultant.
Găsiţi respectivul număr de telefon
OnStar pe site-ul ţării dvs.
OnStar vă poate furniza asistenţă la
localizarea şi recuperarea
autovehiculului.
Page 128 of 283

126Sistem de iluminareLampa de control verde l se
aprinde când funcţia este activată, iar
cea albastră 7 se aprinde când faza
lungă se aprinde automat.
Dezactivarea
Apăsaţi o dată maneta indicatorului.
Aceasta este dezactivată de
asemenea când proiectoarele de
ceaţă sunt aprinse.
Reglarea dinamică automată a
fasciculului farurilor
Pentru a preveni orbirea şoferilor
autovehiculelor care circulă din sens
opus, reglarea farurilor se face
automat pe baza informaţiilor despre
înclinaţia măsurată între puntea faţă
şi puntea spate, accelerare,
decelerare şi viteză.Defecţiuni în sistemul farurilor
adaptive
Când sistemul detectează o
defecţiune în sistemul farurilor
adaptive, acesta trece la o poziţie
presetată pentru a preveni orbirea
şoferilor autovehiculelor care circulă
din sens opus. Dacă acest lucru nu
este posibil, farul defect va fi stins
automat. În orice caz, unul din faruri
va rămâne aprins. Pe centrul de
informaţii pentru şofer este afişat un
avertisment.
Luminile de avarieSe activează prin apăsarea
butonului ¨.
În cazul unui accident cu declanşarea
airbagului, luminile de avarie se
activează automat.
Semnalizarea virajelor şi a
schimbării benzii de rularemaneta în sus:semnalizare la
dreaptamaneta în jos:semnalizare la
stânga
Dacă maneta este împinsă dincolo de
punctul de rezistenţă, semnalizarea
direcţiei rămâne activată. Atunci când