ABS OPEL CASCADA 2017 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017Pages: 283, PDF Size: 7.73 MB
Page 211 of 283

Soins du véhicule209Protection contre le déchargement de
la batterie 3 133.
Déconnexion de la batterie
Si la batterie du véhicule doit être
déconnectée (par ex. pour un entre‐
tien), la sirène d'alarme doit être
désactivée comme suit : Mettre le contact, puis le couper, puis débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
15 secondes qui suivent.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut
entraîner la désactivation tempo‐
raire du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être
ouverte.N'utiliser que des batteries de
véhicule qui permettent de monter la
boîte à fusibles au-dessus d'elles.
Dans les véhicules équipés d'une
batterie AGM (fibre de verre absor‐
bante), s'assurer que la batterie est
remplacée par une autre batterie
AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie de
véhicule d'origine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
de véhicule Opel d'origine peut
réduire les performances du
système Stop/Start.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 149.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la
tension de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la
batterie du véhicule peut être
endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 242.
Page 222 of 283

220Soins du véhiculeN°Circuit électrique1Module de commande du moteur2Sonde lambda3Injection de carburant, système
d'allumage4Injection de carburant, système
d'allumage5–6Chauffage des rétroviseurs7Commande de ventilateur8Sonde lambda, refroidissement
moteur9Capteur de lunette arrière10Capteur de batterie du véhicule11Déverrouillage du coffre12Éclairage directionnel adaptatif,
commande automatique des
feux13Vannes ABS14–N°Circuit électrique15Module de commande du moteur16Démarreur17Module de commande de trans‐
mission18Lunette arrière chauffante19Lève-vitres électroniques avant20Lève-vitres électroniques arrière21Centre électrique arrière22Feu de route gauche (halogène)23Lave-phares24Feu de croisement droit (xénon)25Feu de croisement gauche
(xénon)26Phares antibrouillard27Chauffage du gazole (diesel)28Système démarrage/arrêt29Frein de stationnement élec‐
trique
Page 223 of 283

Soins du véhicule221N°Circuit électrique30Pompe d'ABS31–32Airbag33Éclairage directionnel adaptatif,
commande automatique des
feux34Recirculation des gaz d'échap‐
pement35Lève-vitres électriques, détec‐
teur de pluie, rétroviseurs exté‐
rieur36Climatisation37–38Pompe à vide39Module de commande d'alimen‐
tation en carburant40Lave-glace avant41Feu de route droit (halogène)42Ventilateur de radiateurN°Circuit électrique43Essuie-glace avant44–45Ventilateur de radiateur46–47Avertisseur sonore48Ventilateur de radiateur49Pompe à carburant50Mise à niveau des phares, éclai‐
rage directionnel adaptatif51–52Chauffage auxiliaire, moteur
diesel53Module de commande de trans‐
mission, module de commande
du moteur54Pompe à vide, groupe d'instru‐
ments du tableau de bord, venti‐
lation du chauffage, climatisationAprès avoir remplacé des fusibles
défectueux, refermer le couvercle de
boîte à fusibles et l'encliqueter en
appuyant.
Si le couvercle de boîte à fusibles
n'est pas correctement fermé, des
dysfonctionnements peuvent surve‐
nir.
Boîte à fusibles du tableau
de bord
Page 248 of 283

246Soins du véhiculeAvertissement
Démarrer lentement. Ne pasconduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage en le tournant
dans le sens horaire.
Introduire le capuchon sur le haut et
l'encliqueter vers le bas.
Soins extérieurs et
intérieurs
Entretien extérieur
Serrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
en utilisant une graisse pour barillets
de haute qualité. N'utiliser des
produits dégivrants que si cela est
absolument nécessaire car leur effet
dégraissant entrave le fonctionne‐
ment des barillets. Après avoir utilisé
un produit dégivrant, faire regraisser
les barillets par un atelier.
Lavage
La peinture du véhicule est exposée
aux conditions environnementales ;
laver dès lors régulièrement le
véhicule.
En cas d'utilisation de stations de
lavage automatiques, nous préconi‐
sons celles utilisant des brosses texti‐
les et un programme sans ajout de
cire.Lors d'un lavage à la main, utiliser de
l'eau claire et une brosse souple, en
nettoyant dans le sens du grain du
textile.
Ne jamais utiliser un appareil de
nettoyage à jet de vapeur ou jet haute
pression sur le toit souple ou le
compartiment moteur.
Lustrer régulièrement les pièces pein‐ tes du véhicule.
Éliminer immédiatement les fientes,
les insectes morts, les résines, le
pollen, etc. car ils contiennent des
composants corrosifs qui peuvent
endommager la peinture et le tissu.
En cas de passage à la station de
lavage, suivre les instructions du
fabricant. L'essuie-glace avant doit
être désactivé. Déposer l'antenne
supplémentaire et les accessoires
externes.
En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures
des passages de roue.
Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
que les parties de la carrosserie qu'ils
recouvrent.
Page 255 of 283

Service et maintenance253conséquences liées à l'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
N'utiliser que du liquide de lave-glace
agréé pour le véhicule pour éviter
d'endommager les balais d'essuie- glace, la peinture, les pièces en plas‐
tique et en caoutchouc. Prendre
contact avec un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐ cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
AdBlueUtiliser uniquement AdBlue pour
réduire les oxydes d'azote dans les
émissions de gaz d'échappement
3 154.
Page 278 of 283

276Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 203
Accoudoir...................................... 55
Accouplement de remorque .......197
Actionner la pédale .......................94
AdBlue .................................. 97, 154
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ..........104
Affichage de la transmission .....157
Affichage de service ....................90
Affichages d'informations .............99
Aide au démarrage en côte .......165
Aide au stationnement ...............176
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 176
Airbags, rétracteurs de ceinture et arceaux de sécurité ...............93
Alarme antivol .............................. 27
Alerte d'angle mort latéral........... 184
Alerte de collision avant .............173
Allume-cigares ............................. 87
Anneaux d'arrimage ....................77
Antiblocage de sécurité .............162
Antiblocage de sécurité (ABS) ....95
Antibrouillard ................................ 98
Appel de phares ........................122
Appuis-tête .................................. 46
Appuis-tête actifs ..........................48Assistance au freinage ..............164
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 188
Autostop ..................................... 149
Avertissement de franchissement de ligne ....96, 191
Avertisseur sonore ................. 14, 82
B
Barre de remorquage .................197
Batterie du véhicule ...................208
Blocage de démarrage .................98
Blocage du démarrage ................29
BlueInjection ............................... 154
Boîte à fusibles du coffre ...........223
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............219
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 221
Boîte à gants ............................... 71
Boîte automatique .....................157
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle ........................... 161 Bouches d'aération .....................142
Bouches d'aération fixes ...........143
Bouches d'aération réglables ....142
C
Caméra arrière .......................... 185
Capacités ................................... 264
Capot ......................................... 205