phone OPEL CASCADA 2017 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017Pages: 119, PDF Size: 1.89 MB
Page 10 of 119
10Εισαγωγή11 CONFIGΆνοιγμα μενού ρυθμίσεων ..... 22
12 r
CD/MP3/WMA: έναρξη/
παύση αναπαραγωγής .......... 33
Εξωτερικές συσκευές:
έναρξη/παύση
αναπαραγωγής .....................37
13 INFO
Ραδιόφωνο: πληροφορίες
για τον τρέχοντα σταθμό
CD/MP3/WMA, εξωτερικές
συσκευές: πληροφορίες
για το τρέχον μουσικό κομμάτι
Πλοήγηση: πληροφορίες,
π.χ. για την τρέχουσα θέση14 Πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών
Περιστροφή: μαρκάρισμα
επιλογών μενού ή ορισμός αλφαριθμητικών τιμών .......... 17
Πάτημα (εξωτερικού
δακτυλίου): επιλογή/
ενεργοποίηση της
μαρκαρισμένης επιλογής,
επιβεβαίωση της
καθορισμένης τιμής,
ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση της
λειτουργίας, εμφάνιση του
μενού ήχου ή πλοήγησης ......17
15 Διακόπτης οκτώ κατευθύνσεων
Πλοήγηση: μετακίνηση του
παραθύρου της οθόνης
στην προβολή χάρτη .............42
16 Υποδοχή CD ......................... 3317 BACK
Μενού: ένα επίπεδο προς
τα πίσω ................................. 17
Εισαγωγή: διαγραφή του
τελευταίου χαρακτήρα ή
ολόκληρης της
καταχώρησης ........................ 17
18 RPT
Επανάληψη τελευταίου
μηνύματος πλοήγησης ..........56
19 DEST
Άνοιγμα του μενού
προορισμού πλοήγησης .......47
20 PHONE
Απάντηση σε τηλεφωνική
κλήση ή ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση σίγασης .....74
21 NAVI
Εμφάνιση χάρτη ...................42
Page 13 of 119
Εισαγωγή1311 CONFIGΆνοιγμα μενού ρυθμίσεων ..... 22
12 INFO
Ραδιόφωνο: πληροφορίες
για τον τρέχοντα σταθμό
CD/MP3/WMA, εξωτερικές
συσκευές: πληροφορίες
για το τρέχον μουσικό κομμάτι
13 Πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών
Περιστροφή: μαρκάρισμα
επιλογών μενού ή ορισμός αλφαριθμητικών τιμών .......... 17
Πάτημα: επιλογή/
ενεργοποίηση της
μαρκαρισμένης επιλογής,
επιβεβαίωση της
καθορισμένης τιμής,
ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση της
λειτουργίας, εμφάνιση του
μενού ήχου ............................ 17
14 Υποδοχή CD ......................... 3315 BACK
Μενού: ένα επίπεδο προς
τα πίσω ................................. 17
Εισαγωγή: διαγραφή του
τελευταίου χαρακτήρα ή
ολόκληρης της
καταχώρησης ........................ 17
16 Tone
Άνοιγμα ρυθμίσεων
ηχητικών τόνων .....................20
17 PHONE
Απάντηση σε τηλεφωνική
κλήση ή ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση σίγασης .....74
18 r
CD/MP3/WMA: έναρξη/
παύση αναπαραγωγής .......... 33
Εξωτερικές συσκευές:
έναρξη/παύση
αναπαραγωγής .....................37Χειριστήρια ηχοσυστήματος στο
τιμόνι
1 qw
Στιγμιαίο πάτημα:
απάντηση σε τηλεφωνική
κλήση .................................... 74
ή κλήση του αριθμού στη
λίστα κλήσεων .......................74
ή ενεργοποίηση της
φωνητικής αναγνώρισης .......61
Page 15 of 119
Εισαγωγή15Χρήση
Χειριστήρια Ο χειρισμός του συστήματος
Infotainment γίνεται από τα πλήκτρα
λειτουργιών, ένα κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και τα μενού που εμφανί‐ ζονται στην οθόνη.
Οι ρυθμίσεις γίνονται από: ● από την κεντρική μονάδα χειρι‐ σμού στο ταμπλό 3 8 ή
● από τα χειριστήρια στο τιμόνι 3 8
● από το σύστημα φωνητικής αναγνώρισης 3 61
Επισήμανση
Περιγράφονται μόνο οι πιο άμεσοι
τρόποι για το χειρισμό των μενού στα
επόμενα κεφάλαια. Σε ορισμένες
περιπτώσεις, μπορεί να υπάρχουν κι άλλες επιλογές.Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση του
συστήματος Infotainment
Πατήστε το X στιγμιαία. Μόλις ενερ‐
γοποιήσετε το σύστημα Infotainment, ενεργοποιείται η πηγή ήχου που είχε
επιλεγεί τελευταία.
Αυτόματη απενεργοποίηση
Αν το σύστημα Infotainment ενεργο‐
ποιηθεί πατώντας το X όταν ο διακό‐
πτης ανάφλεξης είναι κλειστός, θα
τεθεί αυτόματα εκτός λειτουργίας μετά
από 10 λεπτά.
Ρύθμιση έντασης ήχου Περιστρέψτε το X. Η τρέχουσα
ρύθμιση εμφανίζεται σε ένα αναδυό‐
μενο πλαίσιο στο κάτω μέρος της
οθόνης.
Όταν ενεργοποιείτε το σύστημα
Infotainment, μεταδίδει στην ένταση
ήχου που επιλέξατε την τελευταία
φορά, με την προϋπόθεση ότι η
ένταση αυτή είναι χαμηλότερη από τη
μέγιστη ένταση ήχου κατά την ενερ‐
γοποίηση.Μπορείτε να ορίσετε τις παρακάτω
ρυθμίσεις έντασης ήχου ξεχωριστά:
● τη μέγιστη ένταση ήχου ενεργο‐ ποίησης 3 21
● η ένταση των δελτίων οδικής κυκλοφορίας 3 21
● την ένταση ήχου των μηνυμάτων πλοήησης 3 42
Αυτόματη ρύθμιση έντασης ήχου
Όταν είναι ενεργοποιημένη η αυτό‐
ματη ρύθμιση έντασης ήχου 3 21, η
ένταση ήχου ρυθμίζεται αυτόματα
ώστε να αντισταθμίζεται ο θόρυβος
του δρόμου και του αέρα καθώς
οδηγείτε.
Σίγαση
Πατήστε το PHONE (εάν η πύλη κινη‐
τού τηλεφώνου είναι διαθέσιμη: πατή‐ στε το επί μερικά δευτερόλεπτα), για
να σιγήσουν οι πηγές ήχου.
Για να ακυρώσετε ξανά τη σίγαση:
περιστρέψτε το X ή πατήστε το
PHONE ξανά (εάν η Πύλη κινητού
τηλεφώνου είναι διαθέσιμη: πατήστε
το επί μερικά δευτερόλεπτα).
Page 16 of 119
16ΕισαγωγήΠεριορισμός έντασης σε υψηλές
θερμοκρασίες
Σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες μέσα
στο όχημα, το σύστημα Infotainment
περιορίζει τη μέγιστη προσαρμοζό‐
μενη ένταση. Εάν χρειαστεί, η ένταση ήχου μειώνεται αυτόματα.
Προγράμματα λειτουργίας
Ηχοσυστήματα
Πατήστε επανειλημμένα το SRCE για
εναλλαγή μεταξύ των βασικών μενού
AM, FM, AUPEO, CD, USB, AUX,
Bluetooth ή DAB.
Για λεπτομερείς περιγραφές για τα
εξής:
● CD/MP3 player 3 32
● Θύρα USB 3 35
● Υποδοχή AUX In 3 35
● Ήχος Bluetooth 3 35
● Ραδιόφωνο AM 3 25
● Ραδιόφωνο FM 3 25
● Ραδιόφωνο DAB 3 30
● AUPEO 3 39Πλοήγηση
Πατήστε το NAVI, για να εμφανιστεί ο
χάρτης της εφαρμογής πλοήγησης.
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών για να ανοίξει ένα υπομε‐ νού με επιλογές για την εισαγωγή
προορισμών και την οργάνωση μιας
διαδρομής.
Για μια λεπτομερή περιγραφή των λειτουργιών πλοήγησης 3 41.
Τηλέφωνο
Πατήστε το PHONE, για να εμφανιστεί
το βασικό μενού τηλεφώνου με επιλο‐
γές για την εισαγωγή ή επιλογή αριθ‐
μών.
Για μια λεπτομερή περιγραφή των
λειτουργιών κινητού τηλεφώνου
3 71.
Επισήμανση
Μέσω της εφαρμογής Σύντ.πλρφ,
μπορεί να εμφανίζονται σύντομες
πληροφορίες για τις πηγές ήχου και
την τρέχουσα περίοδο πλοήγησης.
Page 35 of 119
Εξωτερικές συσκευές35Εξωτερικές
συσκευέςΓενικές πληροφορίες ....................35
Αναπαραγωγή ήχου ..................... 37
Εμφάνιση εικόνων ........................ 38
Χρήση εφαρμογών .......................39Γενικές πληροφορίες
Πρίζες για τη σύνδεση εξωτερικών
συσκευών υπάρχουν στην κεντρική
κονσόλα.
Επισήμανση
Οι υποδοχές πρέπει να είναι πάντοτε
στεγνές και καθαρές.
Υποδοχή AUX In
Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική
συσκευή με βύσμα 3,5 mm στην
υποδοχή AUX in. Το σύστημα
Ιnfotainment μπορεί να αναπαράγει
μουσικά αρχεία που υπάρχουν σε
εξωτερικές συσκευές.
Όταν υπάρχει συσκευή συνδεδεμένη
στην υποδοχή AUX In, το σήμα ήχου της εξωτερικής συσκευής μεταδίδεται
μέσω των ηχείων του συστήματος
Ιnfotainment.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου μέσω του συστήματος
Ιnfotainment. Ο χειρισμός όλων των
υπόλοιπων λειτουργιών ελέγχου
πρέπει να γίνεται από την εξωτερική
συσκευή.Σύνδεση μιας συσκευής
Για να συνδέσετε μια εξωτερική
συσκευή στην υποδοχή AUX In του
συστήματος Ιnfotainment, χρησιμο‐
ποιήστε τα παρακάτω καλώδια:
3-πολικό για πηγή ήχου.
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή
AUX, επιλέξτε μια άλλη λειτουργία και
στη συνέχεια αφαιρέστε τη συσκευή
AUX.
Θύρα USB
Στη θύρα USB μπορείτε να συνδέ‐
σετε MP3 player, συσκευή USB ή
smartphone. Το σύστημα
Ιnfotainment μπορεί να αναπαράγει
μουσικά αρχεία ή να εμφανίσει εικόνες που υπάρχουν σε εξωτερικές
συσκευές.
Όταν κάποια από αυτές τις συσκευές
είναι συνδεδεμένη στη θύρα USB,
μπορείτε να χειριστείτε αυτές τις
συσκευές από τα χειριστήρια και τα
μενού του συστήματος Ιnfotainment.
Επισήμανση
Δεν υποστηρίζονται όλες οι βοηθητι‐
κές συσκευές από το σύστημα
Ιnfotainment.
Page 39 of 119
Εξωτερικές συσκευές39
Κουμπιά λειτουργιών
Κουμπί πληροφοριών
Επιλέξτε Πληροφ. στο κάτω μέρος της
οθόνης για να εμφανιστούν πληροφο‐ ρίες για την εικόνα που είναι αποθη‐
κευμένη στη συσκευή USB, π.χ.
όνομα ή αριθμός. Οι σχετικές πληρο‐
φορίες εμφανίζονται πάνω από την
εικόνα.
Μεταπήδηση στην επόμενη ή
προηγούμενη εικόνα
Επιλέξτε < ή > στο κάτω μέρος της
οθόνης για να εμφανιστεί η προηγού‐ μενη ή η επόμενη εικόνα.
Slide show
Για να αρχίσει ένα slideshow
(προβολή εναλλασσόμενων εικόνων)
με όλες τις εικόνες που είναι αποθη‐
κευμένες στον αντίστοιχο φάκελο
εικόνων, επιλέξτε 6 στο κάτω μέρος
της οθόνης. Το slideshow αρχίζει.
Όταν το slideshow αρχίσει, το 6 αλλά‐
ζει σε Q.
Επιλέξτε Q για να σταματήσει το
slideshow.
Περιστροφή της εικόνας
Επιλέξτε R στο κάτω μέρος της
οθόνης για να περιστραφεί η εικόνα.
Μενού εικόνας
Για να εμφανιστεί το μενού εικόνων,
επιλέξτε Μενού στο κάτω μέρος της
οθόνης.
Εφαρμογή προβολής εικόνων Κύρια
Επιλέξτε Picture Viewer Βασικό για να
εμφανιστεί μια λίστα με όλους τους
φακέλους εικόνων, βλ. παραπάνω.Χρονοδιακόπτης slideshow
Για να ρυθμίσετε το χρονικό διάστημα
μεταξύ των εικόνων που προβάλλο‐
νται σε ένα slide show, επιλέξτε
Χρονική ρύθμιση slideshow . Εμφανί‐
ζεται το αντίστοιχο υπομενού.
Επιλέξτε την προεπιλογή που επιθυ‐
μείτε.
Αναδιευθέτηση εικόνων
Για να εμφανιστούν οι εικόνες ενός
slide show με τυχαία σειρά, ενεργο‐
ποιήστε το Αναδιευθ. εικόνων .
Χρήση εφαρμογών Η εφαρμογή διαδικτυακού ραδιοφώ‐
νου AUPEO είναι διαθέσιμη μέσω
smartphone.
Επισήμανση
Ανάλογα με τον λογαριασμό που έχει επιλεγεί, υπάρχουν διαθέσιμες
διαφορετικές επιλογές και λειτουρ‐
γίες:
● Βασικός λογαριασμός, δωρεάν ● Προηγμένος λογαριασμός με πρόσθετες λειτουργίες, καταβολήσυνδρομής στην Aupeo
Page 40 of 119
40Εξωτερικές συσκευέςΣύνδεση του smartphone
Αν το smartphone δεν είναι συνδεδε‐
μένο στο σύστημα Infotainment,
συνδέστε το:
● iPod ®
/iPhone ®
: συνδέστε τη
συσκευή στη θύρα USB 3 35.
● Τηλέφωνο Android ™: δημιουρ‐
γήστε μια σύνδεση
Bluetooth 3 72.
Λήψη (download) της εφαρμογής Επισήμανση
Για να μπορέσετε να χειριστείτε μια
εφαρμογή από τα χειριστήρια και τα
μενού του συστήματος Ι nfotainment,
η αντίστοιχη εφαρμογή πρέπει να
είναι εγκατεστημένη στο
smartphone.
Κατεβάστε (download) την εφαρμογή
AUPEO στο smartphone σας από το
αντίστοιχο app store.
Εκκίνηση της εφαρμογής Πατήστε ; και στη συνέχεια επιλέξτε
AUPEO στην αρχική οθόνη.Η σύνδεση με την εφαρμογή που είναι
εγκατεστημένη στο smartphone
δημιουργείται και το βασικό μενού της
εφαρμογής εμφανίζεται στην οθόνη
του συστήματος Ιnfotainment.
Μενού Aupeo
Πατήστε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών για να εμφανιστεί το
μενού Aupeo.
Για να αξιολογήσετε τη μουσική
σύμφωνα με το γούστο σας, επιλέξτε
τα αντίστοιχα στοιχεία μενού.
Για να εμφανιστεί ένα υπομενού με
κατηγορίες για επιλογή μουσικής, επιλέξτε Λίστα σταθμών .
Λίστα σταθμών AUPEO
Πατήστε ; και επιλέξτε AUPEO.
Γυρίστε το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών για απευθείας πρόσβαση
στο AUPEO Λίστα σταθμών .
Αγαπημένα
Για πρόσβαση σε εξατομικευμένους
σταθμούς, μίξεις και διαδικτυακούς
ραδιοφωνικούς σταθμούς που έχετε
επιλέξει ως Αγαπημένα, επιλέξτε
Favorites . Επιλέξτε το Αγαπημένο
που θέλετε από τη λίστα.
Επιλογή μουσικής
Σε άλλα υπομενού, υπάρχουν διαθέ‐
σιμες διαφορετικές κατηγορίες για
επιλογή μουσικής.
Επισήμανση
Το περιεχόμενο της λίστας λειτουρ‐
γιών μπορεί να αλλάξει.
Για να επιλέξετε τη μουσική που
θέλετε να ακούσετε, επιλέξτε τις κατη‐ γορίες που θέλετε.
Page 62 of 119
62Φωνητική αναγνώρισηΥποστήριξη γλωσσών● Δεν είναι διαθέσιμες για τη λειτουργία φωνητικής αναγνώρι‐
σης όλες οι γλώσσες που είναι
διαθέσιμες για την οθόνη του
συστήματος Ιnfotainment.
● Εάν η γλώσσα οθόνης που είναι επιλεγμένη τη συγκεκριμένη
στιγμή δεν υποστηρίζεται από τη
φωνητική αναγνώριση, η φωνη‐
τική αναγνώριση δεν είναι διαθέ‐
σιμη.
Σε μια τέτοια περίπτωση, πρέπει να επιλέξετε άλλη γλώσσα για την
οθόνη εάν θέλετε να ελέγξετε το
σύστημα Infotainment μέσω
φωνητικών εντολών. Αλλαγή της
γλώσσας οθόνης, βλ. "Γλώσσα"
στο κεφάλαιο "Ρυθμίσεις συστή‐
ματος" 3 22.
Εισαγωγή διεύθυνσης για
προορισμούς σε ξένες χώρες
Σε περίπτωση που θέλετε να εισάγετε
τη διεύθυνση ενός προορισμού που
βρίσκεται σε μια ξένη χώρα μέσω φωνητικών εντολών, πρέπει να αλλά‐
ξετε τη γλώσσα οθόνης του συστήμα‐ τος Infotainment στη γλώσσα της εν
λόγω χώρας.Π.χ. εάν η γλώσσα οθόνης είναι τη
συγκεκριμένη στιγμή τα Αγγλικά και
θέλετε να εισάγετε το όνομα μιας πόλης που βρίσκεται στη Γαλλία,
πρέπει να αλλάξετε τη γλώσσα
οθόνης στα Γαλλικά.
Εξαιρέσεις: Εάν θέλετε να εισάγετε
διευθύνσεις στο Βέλγιο, μπορείτε
προαιρετικά να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης στα Γαλλικά ή τα Ολλανδικά.
Για διευθύνσεις στην Ελβετία,
μπορείτε να προαιρετικά να αλλάξετε
τη γλώσσα οθόνης στα Γαλλικά,
Γερμανικά ή Ιταλικά.
Για να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης,
βλ. "Γλώσσα" στο κεφάλαιο "Ρυθμί‐
σεις συστήματος" 3 22.
Σειρά εισαγωγής για τις διευθύνσεις
προορισμού
Η σειρά με την οποία πρέπει να εισά‐ γετε τα μέρη μιας διεύθυνσης χρησι‐
μοποιώντας το σύστημα φωνητικής
αναγνώρισης εξαρτάται από τη χώρα
στην οποία βρίσκεται ο προορισμός.
Από το σύστημα ακούγεται ένα παρά‐
δειγμα της αντίστοιχης σειράς εισα‐
γωγής.Εφαρμογή Voice pass-thru
(Διέλευση φωνής)
Η εφαρμογή Voice pass-thru του
συστήματος Infotainment επιτρέπει
την πρόσβαση στις εντολές φωνητι‐
κής αναγνώρισης στο smartphone
σας. Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουρ‐
γίας του smartphone σας για να δείτε
αν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.
Χρήση
Ενσωματωμένη φωνητική
αναγνώριση
Ενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης
Επισήμανση
Η φωνητική αναγνώριση δεν είναι
διαθέσιμη στη διάρκεια μιας ενεργής τηλεφωνικής κλήσης.
Πατήστε το w στη δεξιά πλευρά του
τιμονιού.
Γίνεται σίγαση του ηχοσυστήματος,
επισημαίνεται το w στην οθόνη και ένα
μήνυμα φωνητικής οδηγίας σας ζητά
να πείτε μια εντολή.
Page 65 of 119
Φωνητική αναγνώριση65Για να διακόψετε την αναγγελία
βοήθειας, πατήστε το w ξανά. Ακού‐
γεται ένα μπιπ. Πρέπει να πείτε μια
εντολή.
Εφαρμογή Voice pass-thru
(Διέλευση φωνής)
Ενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης Pass-Thru
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το w
στη δεξιά πλευρά του τιμονιού, μέχρι
να αρχίσει μια περίοδος φωνητικής
αναγνώρισης.
Μπορείτε να βρείτε περισσότερες
πληροφορίες στις οδηγίες λειτουργίας
του smartphone σας.
Ρύθμιση της έντασης ήχου των
φωνητικών αναγγελιών
Πατήστε το w ή ─ στη δεξιά πλευρά
του τιμονιού.
Απενεργοποίηση της φωνητικής αναγνώρισης Pass-Thru
Πατήστε το n στη δεξιά πλευρά του
τιμονιού. Η περίοδος φωνητικής
αναγνώρισης τελειώνει.
Page 74 of 119
74Τηλέφωνο9Προειδοποίηση
Να θυμάστε ότι μπορείτε να πραγ‐
ματοποιείτε και να λαμβάνετε
κλήσεις με το κινητό τηλέφωνο,
εάν βρίσκεται σε περιοχή εντός
δικτύου με επαρκώς ισχυρό σήμα. Υπό συγκεκριμένες συνθήκες, η
πραγματοποίηση κλήσεων έκτα‐
κτης ανάγκης δεν είναι εφικτή σε
όλα τα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Υπάρχει πιθανότητα οι κλήσεις
αυτές να μην είναι εφικτές όταν
είναι ενεργές κάποιες συγκεκριμέ‐
νες υπηρεσίες δικτύου ή/και
λειτουργίες του τηλεφώνου.
Μπορείτε να πληροφορηθείτε
σχετικά από τους κατά τόπους
παροχείς υπηρεσιών δικτύου.
Ο αριθμός έκτακτης ανάγκης
μπορεί να διαφέρει ανάλογα με την
περιοχή και τη χώρα. Πληροφορη‐ θείτε εκ των προτέρων σχετικά μετο σωστό αριθμό έκτακτης
ανάγκης για την εκάστοτε περιοχή.
Πραγματοποίηση επείγουσας
κλήσης
Καλέστε τον αριθμό κλήσης έκτακτης
ανάγκης (π.χ. 112).
Πραγματοποιείται η τηλεφωνική
σύνδεση με το κέντρο επείγουσα
κλήσης.
Απαντήστε όταν το προσωπικό
εξυπηρέτησης σας ρωτήσει σχετικά
με το επείγον περιστατικό.9 Προειδοποίηση
Μην τερματίζετε την κλήση εάν δεν
σας ζητηθεί κάτι τέτοιο από το
κέντρο επειγουσών κλήσεων.
Χειρισμός
Μόλις το κινητό σας τηλέφωνο συνδε‐
θεί με το σύστημα Infotainment μέσω
Bluetooth, μπορείτε να χρησιμοποιή‐
σετε πολλές λειτουργίες του κινητού
σας τηλεφώνου μέσω του συστήμα‐ τος Infotainment.
Μόλις πραγματοποιηθεί η σύνδεση
ανάμεσα στο κινητό τηλέφωνο και το
σύστημα Infotainment, τα δεδομένα
του κινητού τηλεφώνου μεταφέρονται
στο σύστημα Infotainment. Η διαδικα‐
σία αυτή μπορεί να διαρκέσει λίγη
ώρα ανάλογα με το μοντέλο του τηλε‐ φώνου. Στο διάστημα αυτό, ο χειρι‐
σμός του κινητού τηλεφώνου είναι
εφικτός μέσω του συστήματος
Infotainment μόνο σε περιορισμένο
βαθμό.
Δεν υποστηρίζουν όλα τα κινητά τηλέ‐
φωνα όλες τις λειτουργίες της εφαρ‐
μογής τηλεφώνου. Επομένως, ενδέ‐
χεται να υπάρχουν αποκλίσεις από το
πλήθος των λειτουργιών που περι‐
γράφονται.
Βασικό μενού τηλεφώνου
Για να εμφανιστεί το βασικό μενού
τηλεφώνου, πιέστε PHONE. Εμφανί‐
ζεται η ακόλουθη οθόνη (αν έχει
συνδεθεί κάποιο κινητό τηλέφωνο).