radio OPEL CASCADA 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2018.5Pages: 285, PDF Size: 7.98 MB
Page 111 of 285

Instruments et commandes109
Appuyer sur CONFIG. Le menu
Réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
● Réglages mode sport
● Langues (Languages)
● Heure Date
● Réglages radio
● Réglages téléphone
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages mode sport
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions qui seront activées en mode
Sport 3 167.
● Suspension sportive : La suspen‐
sion devient plus dure.
● Performance motopropulseur
sport : Les réponses à la pédale
d'accélérateur et aux change‐
ments de vitesse sont plus rapi‐
des.● Direction sportive : L'assistance
de la direction est réduite.
● Rétroéclairage instr. mode sport :
Change la couleur d'éclairage
des instruments.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Voir Horloge 3 84.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Page 113 of 285

Instruments et commandes111verrouillage temporisé des
portes.
● Téléverr/télédéverr
télédémarrage
Retour info télédéverrouill. :
Active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐
rouillage.
Télédéverrouillage portes : Modi‐
fie la configuration du déverrouil‐
lage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Reverrouillage auto. portes :
Active ou désactive la fonction de déverrouillage automatique
après déverrouillage sans ouver‐
ture du véhicule.
● Restaurer réglages par défaut
Restaurer réglages par défaut :
Réinitialise tous les réglages aux
réglages par défaut.
Réglages dans l'affichage
d'informations en couleur
Navi 950/Navi 650/CD 600Appuyer sur CONFIG sur la façade
de l'Infotainment System pour entrer
dans le menu Configuration.
Tourner le bouton multifonction pour faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
function (Navi 950 / Navi 650 :
appuyer sur la bague extérieure) pour
sélectionner un élément du menu.
● Profil du mode Sport
● Langues (Languages)
● Heure et date
● Réglages radio
● Réglages téléphone
● Paramètres de navigation
●Afficher les paramètres
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Profil du mode Sport ● Performance motopropulseur
sport :
Les réponses à la pédale d'accé‐ lérateur et aux changements de
vitesse sont plus rapides.
● Rétroéclairage instr. mode sport :
Change la couleur d'éclairage des instruments.
● Suspension sportive : La suspen‐
sion devient plus dure.
● Direction sportive : L'assistance
de la direction est réduite.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Page 114 of 285

112Instruments et commandesRéglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Paramètres de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Afficher les paramètres ● Menu de la page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options
de caméra arrière 3 185.● Écran Éteint :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Réglages de la carte :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : Modifie
le niveau de débit d'air dans l'ha‐ bitacle de la commande de clima‐
tisation en mode automatique.
Mode climatisation : Contrôle
l'état du compresseur de refroi‐ dissement lorsque le véhicule est démarré. Le dernier réglage
(recommandé) ou, au démarrage du véhicule, est toujours ON (en
fonction) ou toujours OFF (hors
fonction).
Désembuage arrière auto. :
Active automatiquement la
lunette arrière chauffante.● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : Change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur :
Active ou désactive la fonction de
personnalisation.
● Aide stationnement/détection
colli.
Aide au stationnement : Active ou
désactive les capteurs à ultra‐
sons. L'activation peut être sélec‐ tionnée avec ou sans attelage de
remorque fixé.
Alerte angle mort de côté : Active
ou désactive le système d'alerte d'angle mort latéral.
● Éclairage véhicule
Éclair. phares en déverrouill. :
Active ou désactive l'éclairage
pour entrer dans le véhicule.
Éclair. après sortie véhicule :
Active ou désactive l'éclairage
pour quitter le véhicule et modifie
sa durée.
● Réglages verrouillages élec.
portes
Page 133 of 285

Éclairage131Actionnées en appuyant sur s et t
sur les lampes de courtoisie.
Lampes de pare-soleil S'allument quand le couvercle est
ouvert.Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dansle véhicule
Éclairage d'accueil
Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du
déverrouillage du véhicule avec la
télécommande radio :
● phares
● feux arrière
● éclairage de plaque d'immatricu‐ lation
● éclairage du tableau de bord ● éclairage intérieur
● éclairage des environs
Certaines fonctions ne marchent que
dans l'obscurité et facilitent la locali‐
sation du véhicule.
Les éclairages s'éteignent dès que la clé de contact est tournée en posi‐tion 1 3 147.Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● centre d'informations du conduc‐ teur
● les lampes de vide-poches de porte
● éclairage de console
L'activation, la désactivation et la
durée de cette fonction peuvent être
modifiées dans l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 108.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 22.
Éclairage pour quitter le véhicule
Les lampes suivantes s'allument si la clé est enlevée du commutateur d'al‐
lumage :
● éclairage intérieur
● éclairage du tableau de bord (uniquement lorsqu'il fait
sombre)
Page 267 of 285

Informations au client265Informations au
clientInformations au client ................265
Déclaration de conformité .......265
REACH .................................... 270
Reconnaissance de logiciel .....270
Marques commerciales déposées ................................ 273
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................274
Enregistrements des données d'événements ......................... 274
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 277Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des
ondes radio soumis à la Directive
1999/5/EC ou 2014/53/EU. Les fabri‐
cants des systèmes indiqués ci-après déclarent être conformes à la Direc‐
tive 1999/5/EC ou 2014/53/EU. Le
texte intégral de la déclaration de
conformité UE de chaque système
est disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Infotainment system Navi 950 / Navi
650 / CD 600
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, GermanyFréquence d'utilisa‐
tion (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402,0 - 2480,07.67
Infotainment system CD 300 / CD 400
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, Germany
Fréquence d'utilisa‐
tion (MHz)Puissance
maximale
(dBm)S/OS/O
DAB+ Module
Panasonic Automotive & Industrial Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Antenne Laird
Laird
Page 268 of 285

266Informations au clientDaimlerring 31, D-31135 Hildesheim,
Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Antenne Kathrein
Kathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, D-31137 Hildesheim,
Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Module OnStar
LG Electronics European Shared
Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsFréquence d'utilisa‐
tion (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Blocage du démarrage
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Fréquence d'utilisation : 125 kHz
Puissance maximale :
5,1 dBuA/m à 10m
Récepteur de télécommande radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Émetteur de télécommande radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Fréquence d'utilisation : 433,92 MhZ
Puissance maximale : -5.7 dBm
Capteurs de pression des pneus
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Fréquence d'utilisation : 433,92 MhZ
Puissance maximale : 10 dBm
Récepteur de commande à distance
du chauffage de stationnement
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, D-82205
Gilching, Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Transmetteur de commande à
distance du chauffage de
stationnement
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, D-82205
Gilching, Germany
Fréquence d'utilisation : 869,0 MhZ
Puissance maximale : 14 dBm
Page 279 of 285

Informations au client277Services en ligne
Si votre véhicule est relié à un réseau radio, cela permet l'échange de
données entre votre véhicule et d'au‐ tres systèmes. La connexion réseau
radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez
(par exemple un smartphone). Les
fonctions en ligne peuvent être utili‐
sées via cette connexion au réseau
radio. Il s'agit notamment des servi‐
ces et applications / apps en ligne qui
vous sont fournies par le fabricant ou
d'autres fournisseurs.
Services du fabricant Dans le cas des services en ligne du
fabricant, les fonctions correspon‐
dantes sont décrites par le fabricant
dans un lieu adéquat ( par exemple le
manuel d'utilisation, le site web du
fabricant) et les informations relatives à la protection des données sont four‐
nies. Les données personnelles
peuvent être utilisées pour les servi‐
ces en ligne. L'échange de données
à cet effet s'effectue via une conne‐
xion sécurisée, par exemple à l'aidedes systèmes informatiques du fabri‐
cant prévus à cet effet. La collecte, le traitement et l'utilisation des donnéesà caractère personnel aux fins de
l'élaboration des services sont effec‐
tués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par exemple dans
le cas du système de communication d'urgence eCall ou d'un accord
contractuel ou encore en vertu du
consentement.
Vous pouvez activer ou déactiver les
services et fonctions (qui sont factu‐
rés dans une certaine mesure) et dans certains cas, l'ensemble de la
connexion au réseau radio du
véhicule. En particulier, ceci n'inclut
pas les fonctions statutaires et les
services tels qu'eCall.
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne d'autres fournisseurs (tiers), ces
services sont soumis à la responsa‐
bilité, à la protection des données et
aux conditions d'utilisation du fournis‐
seur en question. Le fabricant n'a
souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.Veuillez donc noter la nature, l'éten‐
due et le but de la collecte et de l'uti‐
lisation des données personnelles
dans le cadre des services tiers four‐
nis par le prestataire de services en
question.
Identification de fréquenceradio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs
embarqués d'ouverture de portails ou
de portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations
personnelles, pas plus qu'elle n'éta‐
blit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des informations
personnelles.
Page 282 of 285

280Electronic Stability Controldésactivé ................................... 96
Electronic Stability Control et système antipatinage ................96
Éléments de commande ...............81
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 68
Emploi d'une remorque .............198
En cas de panne ........................245
Enjoliveurs ................................. 233
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............274
Enregistrements des données d'événements .......................... 274
Entonnoir .................................... 195
Entretien ..................................... 250
Entretien extérieur .....................247
Entretien intérieur ......................249
Équipement électrique ................219
Espaces de rangement ................71
Essuie-glace et lave-glace avant . 82
Essuie-glaces et lave-glaces ........14
Étiquette d'airbag.......................... 58
Exécution du travail ...................205
F
Faire le plein .............................. 195
Feu antibrouillard arrière .............99
Feux antibrouillard .............128, 214
Feux arrière ............................... 216Feux de détresse..................87, 127
Feux de direction .................93, 128
Feux de direction latéraux .........217
Feux de jour ............................... 123
Feux de position .........................119
Feux de recul ............................. 129
Feux de route ...................... 98, 121
Feux de route automatiques. 98, 121
Feux de stationnement ..............129
Filtre à particules ........................152
Filtre à pollens ........................... 143
Filtre d'échappement ............97, 152
Fluide d'échappement diesel ......154
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 251
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 143
Forme convexe ............................ 30
Frein à main........................ 162, 163
Frein de stationnement ..............163
Frein de stationnement électrique .......................... 95, 163
Freins ................................. 162, 209
Fusibles ..................................... 219
G
Garde au sol ............................... 146
Garnitures ................................... 249
Gaz d'échappement ..................152H
Horloge ......................................... 84
Huile moteur ..............206, 251, 256
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 277
Identification du moteur ..............255
Indication de distance vers l'avant ...................................... 175
Informations générales ..............198
Informations sur l'entretien ........250
Informations sur le chargement ...78
Introduction .................................... 3
J Jantes et pneus .........................226
Jauge à carburant .......................88
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..89
Jauges et cadrans ........................87
K Kit de réparation des pneus ......234
L
Lampes de lecture .....................130
Lampes de pare-soleil ...............131
Lentilles de feu embuées ..........129
Lève-vitres électriques ................. 32
Levier sélecteur .........................158
Page 284 of 285

282Réglage du volant ...................9, 81
Réglage électrique ......................30
Réglage électrique des sièges ....52
Réglage manuel des sièges .........49
Réglages mémorisés ....................22
Régulateur de vitesse ..........99, 169
Remorquage ....................... 198, 245
Remorquage d'un autre véhicule 246
Remorquage du véhicule ..........245
Remplacement des ampoules ...211
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 211
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 205
Rétroviseur intérieur .....................31
Rétroviseurs chauffés ..................31
Rétroviseurs extérieurs................. 30
Rodage d'un véhicule neuf ........147
Roue de secours .......................240
S
Sécurité du véhicule .....................27
Service ....................................... 143
Sièges avant ................................. 48
Signaux sonores ........................107
Soin à la carrosserie ...................247
Stationnement .....................18, 151
Stockage du véhicule .................204
Symboles ....................................... 4
Système antipatinage ................165Système antipatinage désactivé ...97
Système d'airbag .........................58
Système d'airbag frontal ..............62
Système d'airbag latéral ..............63
Système d'arrêt-démarrage ........149
Système de charge ...................... 94
Système de freinage et d'embrayage ............................ 94
Système de protection contre les tonneaux .............................. 45
Système de surveillance de la pression des pneus ...........97, 227
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 169
Systèmes de climatisation ..........134
Systèmes de contrôle de conduite................................... 165
Systèmes de détection d'objets ..175
Systèmes de sécurité pour enfant 65
T
Télécommande radio ...................21
Témoin de dysfonctionnement ....94
Témoins ........................................ 90
Température extérieure ...............83
Tension de pile .......................... 108
Toit souple ................................... 36
Triangle de présignalisation ........77
Trousse de secours .....................78U
Utilisation de ce manuel ................3
V Véhicule détecté à l'avant............. 99
Ventilation ............................. 55, 134
Ventilation de siège ......................55
Verrouillage automatique ............25
Verrouillage central ...................... 22
Vide-poches.................................. 71
Vitres ............................................ 32
Volant chauffé .............................. 81
Vue d'ensemble du tableau de bord .......................................... 10