service OPEL CASCADA 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2018.5Pages: 285, PDF Size: 7.98 MB
Page 255 of 285

Service et maintenance253petites fuites peut provoquer des
problèmes de fonctionnement. Nous
déclinons toute responsabilité quant
aux conséquences liées à l'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
N'utiliser que du liquide de lave-glace
agréé pour le véhicule pour éviter
d'endommager les balais d'essuie- glace, la peinture, les pièces en plas‐
tique et en caoutchouc. Prendre
contact avec un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐ cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
AdBlueUtiliser uniquement AdBlue pour
réduire les oxydes d'azote dans les
émissions de gaz d'échappement
3 154.
Page 268 of 285

266Informations au clientDaimlerring 31, D-31135 Hildesheim,
Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Antenne Kathrein
Kathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, D-31137 Hildesheim,
Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Module OnStar
LG Electronics European Shared
Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsFréquence d'utilisa‐
tion (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Blocage du démarrage
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Fréquence d'utilisation : 125 kHz
Puissance maximale :
5,1 dBuA/m à 10m
Récepteur de télécommande radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Émetteur de télécommande radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Fréquence d'utilisation : 433,92 MhZ
Puissance maximale : -5.7 dBm
Capteurs de pression des pneus
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Fréquence d'utilisation : 433,92 MhZ
Puissance maximale : 10 dBm
Récepteur de commande à distance
du chauffage de stationnement
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, D-82205
Gilching, Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Transmetteur de commande à
distance du chauffage de
stationnement
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, D-82205
Gilching, Germany
Fréquence d'utilisation : 869,0 MhZ
Puissance maximale : 14 dBm
Page 272 of 285

270Informations au clientTraduction de la Déclaration de
conformité originale
Déclaration de conformité correspon‐
dant à la directive CE 2006/42/EC
Nous déclarons que le produit :
Désignation du produit : Cric
Type/référence GM : 13348505,
13504504
est conforme aux provisions de la
directive 2006/42/EC.
Normes techniques appliquées :GMN9737:LevageGM 14337:Cric d'équipement
standard - Tests
matérielsGMN5127:Intégrité du
véhicule - Montage
sur cric pour levage
et station-serviceGMW15005:Équipement stan‐
dard, cric et roue de secours, test de
véhiculeISO TS 16949:Systèmes de
gestion de la qualitéLe signataire est autorisé à compiler
la documentation technique.
Rüsselsheim, 31 janvier 2014
signé par
Hans-Peter Metzger
Responsable du groupe ingénierie, châssis et structure
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
REACH
Registration, Evaluation, Authorisa‐
tion and Restriction of Chemicals
(REACH) est un règlement de l'Union
européenne adopté pour améliorer la
protection de la santé humaine et de
l'environnement contre les risques
liés aux substances chimiques. Visi‐
ter le site www.opel.com/reach pour
de plus amples renseignements et pour accéder aux informations
communiquées dans l'Article 33.
Reconnaissance de logiciel
Certains composants OnStar incluent
le logiciel libcurl et le logiciel unzip
ainsi que d'autres logiciels tiers. Ci-dessous figurent les avis et licences connexes aux logiciels libcurl et unzip ainsi qu'aux logiciels tiers ; veuillez
consulter le site http://www.lg.com/ global/support/opensource/index.
Veuillez trouver le texte traduit sous
le texte d'origine.
libcurlCopyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or copy‐
right holders be liable for any claim,
damages or other liability, whether in
Page 277 of 285

Informations au client275L'information suivante, par exemple,
est enregistrée :
● État de fonctionnement de composants de système
(par exemple niveau de remplis‐ sage, pression des pneus, état
de la batterie),
● État de charge de la batterie haute tension, autonomie esti‐
mée (dans le cas des véhicules
électriques),
● Défaillances et défauts dans d'importants composants de
système (par exemple les feux, les freins),
● Réactions de système dans des situations de conduite spéciales
(par exemple le déclenchement
d'un coussin gonflable, la
commande des systèmes de
commande de stabilité),
● Information sur des événements qui endommagent le véhicule.
Dans des cas particuliers
(par exemple si le véhicule a détecté
un dysfonctionnement), il peut s'avé‐rer nécessaire d'enregistrer des
données qui seraient autrement
simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services,
les données d'exploitation sauvegar‐
dées peuvent être lues avec le
numéro d'identification du véhicule et
utilisées si nécessaire. Le personnel
travaillant pour le réseau de service
(par exemple les garages, les fabri‐
cants) ou des tiers (par exemple un
service de dépannage) peut lire les
données du véhicule. Les services
comprennent les services de répara‐
tion, les processus d'entretien, les
cas de garantie et les mesures d'as‐ surance qualité.
Les données sont généralement lues
via le port OBD (On-Board Diagnos‐
tics) prescrit par la loi dans le
véhicule. Les données d'exploitation
qui ont été lues documentent l'état
technique du véhicule ou de ses composants et facilitent le diagnostic
des défauts, le respect des obliga‐
tions de garantie et l'amélioration de
la qualité. Ces données, en particulier les informations relatives à la
contrainte des composants, aux
événements techniques, aux erreursde l'opérateur et à d'autres défauts,
sont transmises au constructeur, le
cas échéant, avec le numéro d'iden‐
tification du véhicule. La responsabi‐
lité du fabricant est également enga‐
gée. Le fabricant peut également
avoir besoin de données d'exploita‐
tion provenant des véhicules pour les
rappels de produits.
Les mémoires de défauts dans le
véhicule peuvent être mises à zéro par une entreprise de service après-
vente lors d'un entretien ou d'une
réparation.
Fonctions de confort et
d'infodivertissement
Les réglages de confort et les régla‐
ges personnalisés peuvent être enre‐
gistrés dans le véhicule et modifiés à
tout moment.
Page 278 of 285

276Informations au clientSelon le niveau d'équipement du
véhicule, ceci peut inclure :
● Réglages de position de siège et
de volant,
● Réglages de châssis et de clima‐
tisation,
● Réglages personnalisés tels que l'éclairage intérieur.
Vous pouvez saisir vos propres
données dans les fonctions d'infodi‐
vertissement pour votre véhicule
dans le cadre des caractéristiques
sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du
véhicule, ceci peut inclure :
● Données multimédia telles que la
musique, les vidéos ou les
photos à lire dans un système
multimédia intégré,
● Données du carnet d'adresses à utiliser avec un système mainslibres intégré ou un système de
navigation intégré,
● Saisie des destinations,
● Données sur l'utilisation des services en ligne.Ces données pour les fonctions de
confort et d'infodivertissement
peuvent être mémorisées localement
dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté
au véhicule (par exemple un smart‐ phone, une clé USB ou un lecteur
MP3). Les données que vous avez
saisies vous-même peuvent être
supprimées à tout moment.
Ces données peuvent également être
transmises hors du véhicule à votre
demande, particulièrement en utili‐
sant des services en ligne en accord
avec les réglages que vous avez
sélectionnés.
Intégration smartphone,
par exemple Android Auto ou
Apple CarPlay
Si votre véhicule est équipé en consé‐
quence, vous pouvez connecter votre smartphone ou un autre appareil
mobile au véhicule afin de pouvoir le
contrôler via les commandes inté‐
grées au véhicule. L'image et le son
du smartphone peuvent être émis via
le système multimédia. Simultané‐
ment, une information spécifique esttransmise à votre smartphone. Selon
le type d'intégration, ceci inclut des
données telles que les données de
position, le mode jour/nuit et d'autres
informations générales au sujet du
véhicule. Pour plus d'information,
veuillez consulter les consignes d'uti‐ lisation du véhicule/du système info‐
divertissement.
L'intégration permet aux applications
smartphone sélectionnées d'être utili‐
sées, telles que la navigation ou la
lecture de musique. Aucune autre
intégration n'est possible entre le
smartphone et le véhicule, en parti‐
culier l'accès actif aux données du
véhicule. La nature du traitement ulté‐ rieur des données est déterminée par
le fournisseur de l'application utilisée. Si vous pouvez définir des paramè‐tres et si oui lesquels, dépend de l'ap‐ plication en question et du système
d'exploitation de votre smartphone.
Page 279 of 285

Informations au client277Services en ligne
Si votre véhicule est relié à un réseau radio, cela permet l'échange de
données entre votre véhicule et d'au‐ tres systèmes. La connexion réseau
radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez
(par exemple un smartphone). Les
fonctions en ligne peuvent être utili‐
sées via cette connexion au réseau
radio. Il s'agit notamment des servi‐
ces et applications / apps en ligne qui
vous sont fournies par le fabricant ou
d'autres fournisseurs.
Services du fabricant Dans le cas des services en ligne du
fabricant, les fonctions correspon‐
dantes sont décrites par le fabricant
dans un lieu adéquat ( par exemple le
manuel d'utilisation, le site web du
fabricant) et les informations relatives à la protection des données sont four‐
nies. Les données personnelles
peuvent être utilisées pour les servi‐
ces en ligne. L'échange de données
à cet effet s'effectue via une conne‐
xion sécurisée, par exemple à l'aidedes systèmes informatiques du fabri‐
cant prévus à cet effet. La collecte, le traitement et l'utilisation des donnéesà caractère personnel aux fins de
l'élaboration des services sont effec‐
tués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par exemple dans
le cas du système de communication d'urgence eCall ou d'un accord
contractuel ou encore en vertu du
consentement.
Vous pouvez activer ou déactiver les
services et fonctions (qui sont factu‐
rés dans une certaine mesure) et dans certains cas, l'ensemble de la
connexion au réseau radio du
véhicule. En particulier, ceci n'inclut
pas les fonctions statutaires et les
services tels qu'eCall.
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne d'autres fournisseurs (tiers), ces
services sont soumis à la responsa‐
bilité, à la protection des données et
aux conditions d'utilisation du fournis‐
seur en question. Le fabricant n'a
souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.Veuillez donc noter la nature, l'éten‐
due et le but de la collecte et de l'uti‐
lisation des données personnelles
dans le cadre des services tiers four‐
nis par le prestataire de services en
question.
Identification de fréquenceradio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs
embarqués d'ouverture de portails ou
de portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations
personnelles, pas plus qu'elle n'éta‐
blit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des informations
personnelles.
Page 280 of 285

278Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 204
Accoudoir...................................... 54
Accouplement de remorque .......198
Actionner la pédale .......................94
AdBlue .................................. 97, 154
Affichage d'informations .............104
Affichage de la transmission .....157
Affichage de service ....................89
Affichages d'informations .............99
Aide au démarrage en côte .......165
Aide au stationnement ...............175
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 175
Airbags, rétracteurs de ceinture et arceaux de sécurité ...............93
Alarme antivol .............................. 27
Alerte d'angle mort latéral........... 184
Alerte de collision avant .............172
Allume-cigares ............................. 86
Anneaux d'arrimage ....................77
Antiblocage de sécurité .............162
Antiblocage de sécurité (ABS) ....95
Antibrouillard ................................ 99
Appel de phares ........................122
Appuis-tête .................................. 46
Appuis-tête actifs ..........................47
Assistance au freinage ..............164Assistant pour les panneaux de
signalisation ............................ 188
Autostop ..................................... 149
Avertissement de franchissement de ligne ....96, 191
Avertisseur sonore ................. 14, 82
B
Barre de remorquage .................198
Batterie du véhicule ...................209
Blocage de démarrage .................98
Blocage du démarrage ................29
BlueInjection ............................... 154
Boîte à fusibles du coffre ...........223
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............220
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 222
Boîte à gants ............................... 71
Boîte automatique .....................157
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle ........................... 161
Bouches d'aération .....................142
Bouches d'aération fixes ...........143
Bouches d'aération réglables ....142
C Caméra arrière .......................... 185
Capacités ................................... 262
Capot ......................................... 206
Page 284 of 285

282Réglage du volant ...................9, 81
Réglage électrique ......................30
Réglage électrique des sièges ....52
Réglage manuel des sièges .........49
Réglages mémorisés ....................22
Régulateur de vitesse ..........99, 169
Remorquage ....................... 198, 245
Remorquage d'un autre véhicule 246
Remorquage du véhicule ..........245
Remplacement des ampoules ...211
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 211
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 205
Rétroviseur intérieur .....................31
Rétroviseurs chauffés ..................31
Rétroviseurs extérieurs................. 30
Rodage d'un véhicule neuf ........147
Roue de secours .......................240
S
Sécurité du véhicule .....................27
Service ....................................... 143
Sièges avant ................................. 48
Signaux sonores ........................107
Soin à la carrosserie ...................247
Stationnement .....................18, 151
Stockage du véhicule .................204
Symboles ....................................... 4
Système antipatinage ................165Système antipatinage désactivé ...97
Système d'airbag .........................58
Système d'airbag frontal ..............62
Système d'airbag latéral ..............63
Système d'arrêt-démarrage ........149
Système de charge ...................... 94
Système de freinage et d'embrayage ............................ 94
Système de protection contre les tonneaux .............................. 45
Système de surveillance de la pression des pneus ...........97, 227
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 169
Systèmes de climatisation ..........134
Systèmes de contrôle de conduite................................... 165
Systèmes de détection d'objets ..175
Systèmes de sécurité pour enfant 65
T
Télécommande radio ...................21
Témoin de dysfonctionnement ....94
Témoins ........................................ 90
Température extérieure ...............83
Tension de pile .......................... 108
Toit souple ................................... 36
Triangle de présignalisation ........77
Trousse de secours .....................78U
Utilisation de ce manuel ................3
V Véhicule détecté à l'avant............. 99
Ventilation ............................. 55, 134
Ventilation de siège ......................55
Verrouillage automatique ............25
Verrouillage central ...................... 22
Vide-poches.................................. 71
Vitres ............................................ 32
Volant chauffé .............................. 81
Vue d'ensemble du tableau de bord .......................................... 10