OPEL CASCADA 2018 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2018Pages: 113, PDF Dimensioni: 2 MB
Page 61 of 113

Riconoscimento del parlato61In tal caso si deve selezionare
un'altra lingua per il display se si
desidera controllare il sistema
Infotainment utilizzando i
comandi vocali. Cambiare la
lingua del display, vedi "Lingua"
nel capitolo "Impostazioni del
sistema" 3 22.
Inserimento dell'indirizzo per
destinazioni in paesi esteri
In caso vogliate inserire l'indirizzo di
una destinazione situata in un Paese
straniero mediante comando vocale,
dovete cambiare la lingua del display
Infotainment nella lingua del Paese straniero.
Ad es. se il display è attualmente
impostato sull'inglese e volete inse‐
rire il nome di una città situata in Fran‐
cia, dovete cambiare la lingua del
display in francese.
Eccezioni: Se volete inserire gli indi‐
rizzi in Belgio, potete a scelta modifi‐
care la lingua del display in francese
od olandese. Per indirizzi in Svizzera
potete a scelta modificare la lingua
del display in francese, tedesco o
italiano.Per modificare la lingua del display,
vedi "Lingua" nel capitolo "Imposta‐
zioni del sistema" 3 22.
Ordine d'inserimento degli indirizzi di
destinazione
L'ordine nel quale le parti di un indi‐
rizzo devono essere inserite usando
il sistema di riconoscimento del
parlato dipende dal Paese nel quale
è situata la destinazione.
Un esempio del rispettivo ordine d'in‐
serimento viene indicato dal sistema.
Applicazione di passaggio vocale L'applicazione di passaggio vocale
del sistema Infotainment consente
l'accesso ai comandi di riconosci‐
mento del parlato sul vostro smart‐
phone. Leggere le istruzioni d'uso del proprio smartphone per verificare se
supporti tale funzione.Utilizzo
Riconoscimento del parlato
integrato
Attivazione del riconoscimento
vocale
Avviso
Il riconoscimento del parlato non è
disponibile durante una telefonata
attiva.
Premere w a destra del volante.
L'impianto audio entra in silenzioso,
w sul display è evidenziato e un
messaggio vocale vi suggerisce di
pronunciare un comando.
Non appena il riconoscimento del
parlato è pronto per l'inserimento
vocale si ode un segnale acustico.
A questo punto è possibile pronun‐
ciare un comando vocale per attivare
direttamente una funzione del
sistema (come ad es. accendere una
stazione radio) o avviare una
sequenza di dialogo con diversi
passaggi (ad es. inserire un indirizzo
Page 62 of 113

62Riconoscimento del parlatodi destinazione); vedere il "Funziona‐mento mediante comandi vocali" di
seguito.
Al termine di una sequenza di dialogo
il riconoscimento vocale si disattiva
automaticamente. Per avviare un'al‐
tra sequenza di dialogo si deve riatti‐
vare il riconoscimento del parlato.
Regolare il volume dei prompt vocali
Premete w o ─ a destra del volante.
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete
interrompere un prompt vocale
premendo brevemente w sul volante.
Si ode immediatamente un segnale
acustico e si può pronunciare un
comando senza dover aspettare.
Annullamento di una sequenza di dialogo
Esistono diverse possibilità per
annullare una sequenza di dialogo e
disattivare il riconoscimento del
parlato:
● Pronunciate " Annulla" o "Esci ".
● Premete n a destra del volante.Nelle situazioni seguenti l'annulla‐
mento di una sequenza di dialogo è
automatico:
● Se non si pronunciano comandi per un certo periodo di tempo
(per impostazione predefinita si è sollecitati tre volte a pronunciare
un comando).
● Se si pronunciano comandi che non sono riconosciuti dal sistema(per impostazione predefinita si èsollecitati tre volte a pronunciare
un comando corretto).
Funzionamento mediante comandi
vocali
Il riconoscimento del parlato può
comprendere comandi pronunciati in modo naturale sotto forma di frasi o
comandi diretti che indicano un'a‐
zione.
Per i migliori risultati: ● Ascoltate il prompt vocale e aspettate il segnale acustico
prima di pronunciare un
comando o rispondere.● Pronunciate " aiuto" se volete
ascoltare di nuoto il prompt di aiuto per la fase di dialogo
corrente.
● Il prompt vocale può essere inter‐
rotto premendo di nuovo w. Se
desiderate pronunciare diretta‐
mente il vostro comando,
premete w due volte.
● Attendete il suono di conferma e quindi pronunciate il comando in
modo naturale. Nella maggior
parte dei casi, la velocità di rico‐
noscimento sarà superiore se le
pause saranno mantenute al
minimo. Usate comandi brevi e
diretti.
Di solito i comandi per telefono e
audio possono essere pronunciati in
un singolo comando. Per esempio
"Chiama David Smith", "Riproduci"
seguito dall'artista o nome del brano
o "Sintonizza su" seguito dalla
frequenza radio e dalla banda di
frequenza.
Le destinazioni di navigazione, tutta‐
via, sono troppo complesse per un
comando singolo. Prima pronunciate "Navigazione" e poi, ad es. "Indirizzo"
Page 63 of 113

Riconoscimento del parlato63o "Punto d'interesse". Il sistema
risponde con una richiesta di
maggiori dettagli.
Dopo aver pronunciato "Punto d'inte‐
resse" potranno essere selezionate
per nome solo le catene principali. Le
catene sono attività con almeno
20 posizioni. Per altri POI pronunciate il nome di una categoria, ad es.
"Ristoranti", "Centri commerciali" od
"Ospedali".
I comandi diretti sono compresi più
facilmente dal sistema, ad es.
"Chiama 01234567".
Se pronunciate "Telefono" il sistema
capisce che si vuole telefonare e
risponde con domande pertinenti fino
a quando non abbia raccolto dettagli
a sufficienza. Se il numero telefonico
è stato salvato con un nome e una
posizione, il comando diretto
dovrebbe includere entrambi, per esempio "Chiama David Smith al
lavoro".Avviso
Pronunciare il nome della persona che si desidera chiamare con lostesso ordine di selezione utilizzatonella rubrica: "David Smith" oppure
"Smith, David".Selezionare le voci elenco
Quando viene visualizzato un elenco, un prompt vocale chiede di confer‐
mare o selezionare una voce dall'e‐
lenco. Una voce di elenco può essere
selezionata manualmente o pronun‐
ciando il numero di linea della voce.
L'elenco sulla schermata di riconosci‐ mento del parlato funziona allo stesso
modo di un elenco su alte schermate. Scorrendo manualmente l'elenco
sullo schermo durante una sessione di riconoscimento del parlato si
sospende l'evento di riconoscimento
del parlato in corso e viene riprodotto
un prompt come "Scegliete dall'e‐
lenco utilizzando i comandi manuali o
premete il pulsante Indietro sulla
mascherina per ritentare".
Se entro 15 secondi non si fa nessuna scelta, la sessione di riconoscimento
del parlato termina, si riceve unmessaggio di avviso e viene visualiz‐ zata nuovamente la schermata
precedente.Il comando "Indietro"
Per ritornare al passaggio di dialogo
precedente, alternativamente:
pronunciate " Indietro" o premere
BACK sul sistema Infotainment.Il comando "Aiuto"
Dopo aver pronunciato " Aiuto", il
prompt di aiuto per il passaggio di dialogo corrente viene letto ad alta
voce.
Per interrompere il prompt di aiuto, premete di nuovo w. Si ode un
segnale acustico. Potete pronunciare
un comando.
Applicazione di passaggio vocale
Attivazione del riconoscimento del
parlato con passaggio vocale
Tenete premuto w a destra del
volante fino a quando non cominci la
sessione di riconoscimento del
parlato.
Trovate ulteriori informazioni nelle
istruzioni d'uso del vostro smart‐
phone.
Page 64 of 113

64Riconoscimento del parlatoRegolare il volume dei prompt vocaliPremete w o ─ a destra del volante.
Disattivazione del riconoscimento del parlato con passaggio vocale
Premete n a destra del volante. La
sessione di riconoscimento del
parlato termina.
Page 65 of 113

Riconoscimento del parlato65Panoramica comandi vocaliLa tabella sottostante contiene una panoramica dei comandi vocali più importanti.MenuAzioneComandi vocaliTutti i menùConfermare una
domanda di
sistema" Sì | Certamente | Sicuramente | Certo | Di sicuro | Esatto | Giusto | OK | Probabilmente
| Ci puoi scommettere "Negare una
domanda di
sistema" No | Per niente | Sbagliato | Errato | Negativo | No davvero | Non proprio | Ho detto di no
| No non voglio "Annullare una
sessione" Annulla | Cancella "Ritorno alla fase
precedente" Indietro | Vai a precedente | Vai indietro | Precedente "Chiedere
assistenza" Guida | Aiuto "
" Ulteriori comandi "Attivazione o
disattivazione
"Verbose"" Dettagli attivo | Imposta dettagli attivo "
" Dettagli non attivo | Imposta dettagli non attivo "Richiedere la
fonte musicale
corrente" Programmazione della riproduzione "
Page 66 of 113

66Riconoscimento del parlatoMenuAzioneComandi vocaliMenu radioSelezione di una
gamma d'onda" Sintonizza su F M | Sintonizza su radio F M | Passa a radio F M | Passa a F M "
" Sintonizza su A M | Sintonizza su radio A M | Passa a radio A M | Passa a A M "
" Sintonizza su D A B | Passa a radio D A B | Sintonizza su radio D A B | Passa a D A B "Selezionare una
stazione" Sintonizza F M … "
" Sintonizza A M … "
" Sintonizza su ... D A B | Trova ... D A B | Passa a ... D A B "Menù
mediaSelezionare una
fonte
multimediale" Riproduci C D | C D "
" Riproduci U S B | Riproduci da U S B | U S B "
" Riproduci AUX | AUX "
" Riproduci audio Bluetooth | Riproduci da audio Bluetooth | Audio Bluetooth "Selezionare una
categoria di
ricerca" Riproduci artista ... "
" Album ... in esecuzione "
" Riproduci genere … "
" Riproduci cartella … "
" Riproduci playlist … "
" Riproduci compositore … "
" Riproduci audiolibro … "Selezionare una
canzone" Riproduci brano musicale ... | Riproduci brano musicale ... "
Page 67 of 113

Riconoscimento del parlato67MenuAzioneComandi vocaliMenu
navigatoreInserire una
destinazione" Indirizzo diretto | Indirizzo di destinazione diretto | Immetti indirizzo diretto | Immetti
indirizzo di destinazione diretto | Vai a indirizzo di destinazione diretto | Vai a indirizzo
diretto | Naviga verso indirizzo diretto | Naviga verso indirizzo di "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Indirizzo di destinazione | Indirizzo | Immetti indirizzo
di destinazione | Immetti indirizzo | Vai "all'indirizzo" di destinazione | Vai "all'indirizzo" "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Incrocio | Intersezione | Bivio "Inserire un PDI"Navi | Navigazione | Destinazione ", "P D I | Punto di interesse | Luogo di interesse "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "(PDI | (Luogo | Punto) di interesse) (nei dintorni |
nelle mie vicinanze) "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "(PDI | (Luogo | Punto) di interesse) nei pressi della
destinazione "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "(PDI | (Luogo | Punto) di interesse) lungo il tragitto "Inserire l'indirizzo
di casa" Navi | Navigazione | Destinazione ", "[Vai] [a] casa "Chiedere la
posizione attuale" Navi | Navigazione | Destinazione ", "La mia posizione | Posizione | Posizione attuale |
La mia posizione attuale "
Page 68 of 113

68Riconoscimento del parlatoMenuAzioneComandi vocaliMenu
navigatoreAggiungere una
tappa" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio Indirizzo diretto "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio (Indirizzo |
Destinazione) "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio (PDI | (Luogo | Punto)
di interesse) "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio (Intersezione | Incrocio) "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio [(Vai | Guida) fino a]
contatto "
" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Aggiungi punto intermedio [(Vai | Guida) [a]] casa "Cancellare una
tappa" Navi | Navigazione | Destinazione ", "Cancella punto intermedio "Annullare la
guida a
destinazione" Navi | Navigazione | Destinazione ", "(annulla | termina | elimina) percorso | annulla
(istruzioni | indicazioni stradali | itinerario) | (annulla | termina) (itinerario | percorso) |
termina indicazioni stradali | (annulla | termina) indicazioni stradali | termina le istruzioni
| annulla ist "Attivare/
disattivare la
navigazione
vocale" Indicazioni vocali attive | attivare indicazioni vocali "
" Indicazioni vocali non attive | disattivare indicazioni vocali "
Page 69 of 113

Riconoscimento del parlato69MenuAzioneComandi vocaliMenu
telefonoAbbinamento di
un dispositivo" Associa dispositivo | Connetti dispositivo | Associa dispositivi | Connetti dispositivi |
Associa | Connetti "Composizione di
un numero" Componi numero "
" Chiama ... | Componi … "Ridigitazione
dell'ultimo
numero" Ricomponi | Richiama | Ricomponi ultimo numero | Richiama ultimo numero "Cancellare cifre"Cancella | Elimina "
" Cancella tutto | Elimina tutto "Lettura di un
messaggio di
testo" Leggi messaggi S M S | Leggi messaggi | Leggi messaggi di testo | Leggi S M S "
... : lo spazio dinamico serve per i nomi specifici da inserire in tale posizione
| : la barra verticale separa le alternative
( ) : le parentesi tonde includono le alternative
[ ] : le parentesi quadre indicano componenti opzionali di un comando
, : la virgola separa i passaggi necessari di una sequenza
Page 70 of 113

70TelefonoTelefonoInformazioni generali...................70
Connessione Bluetooth ...............71
Chiamata di emergenza ..............72
Funzionamento ............................ 73
Messaggi di testo .........................76
Telefoni cellulari e
apparecchiature radio CB ............78Informazioni generali
Il Mobile Phone portal offre la possi‐ bilità di effettuare conversazioni tele‐
foniche tramite un microfono del
veicolo e gli altoparlanti del veicolo e
di gestire le funzioni più importanti del telefono cellulare tramite il sistemaInfotainment presente nel veicolo.
Per poter usare il Mobile Phone
portal, il telefono cellulare deve
essere collegato mediante Bluetooth.
È disponibile un'opzione che
consente di gestire il Mobile Phone
portal mediante il sistema di ricono‐
scimento vocale.
Non tutte le funzioni del Mobile Phone
portal per telefoni cellulari sono
supportate da tutti i telefoni. Le possi‐ bili funzioni del telefono dipendono
dal telefono cellulare e dal gestore di
telefonia mobile utilizzato. Ulteriori
informazioni sull'argomento sono
disponibili nelle istruzioni del proprio
telefono cellulare o possono essere
richieste al proprio gestore di rete.Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza
stradale9 Avvertenza
I telefoni cellulari influiscono
sull'ambiente circostante. Per
questo motivo sono state emanate
norme di sicurezza in materia. Si
deve essere al corrente di tali
norme prima di usare il telefono
cellulare.
9 Avvertenza
L'utilizzo della funzione vivavoce
durante la guida può essere peri‐
colosa in quanto la conversazione telefonica riduce la concentra‐
zione del conducente. Parcheg‐
giare il veicolo prima di usare la
funzione viva voce. Seguire
sempre le norme del paese in cui
ci si trova.
Rispettare le norme particolari
eventualmente vigenti in alcune
aree specifiche e spegnere