ECU OPEL CASCADA 2018 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2018Pages: 283, PDF Size: 7.96 MB
Page 79 of 283

Rangement77Recouvrement des
rangements dans le plancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Le recouvrement de plancher arrière
peut être soulevé et déposé. Sous le
recouvrement se trouvent la roue de
secours, les outils du véhicule ou le
kit de réparation des pneus.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à
sécuriser les objets pour éviter qu'ils
ne glissent, par exemple avec des
sangles de serrage ou le filet à baga‐
ges.
Triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation est
rangé dans l'espace situé à l'intérieur
du couvercle du coffre et est main‐
tenu par des sangles.
Page 80 of 283

78RangementTrousse de secours
La trousse de secours est rangée sur
le côté droit du coffre et maintenue
par une sangle.
Informations sur le
chargement
● Les objets lourds doivent être placés aussi loin que possible
vers l'avant dans le coffre. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement encliquetés. Dans le cas d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 77.
● Utiliser les crochets du coffre pour accrocher des sacoches
3 76 . Charge maximale : 5 kg par
crochet.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges
arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Ne placer aucun objet sur le tableau de bord, et ne pas recou‐vrir le capteur sur le haut du
tableau de bord.● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas placer d'objet sur les couvercles des arceaux de sécu‐rité situés derrière les appuis-
tête.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence
entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 253) et le poids à vide
selon norme CE.
Page 82 of 283

80Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 81
Réglage du volant .....................81
Commandes au volant ..............81
Volant chauffé ........................... 81
Avertisseur sonore ....................82
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 82
Température extérieure .............83
Horloge ...................................... 84
Prises de courant ......................86
Allume-cigares ........................... 86
Cendriers ................................... 86
Témoins et cadrans .....................87
Combiné d'instruments ..............87
Compteur de vitesse .................87
Compteur kilométrique ..............87
Compteur kilométrique journalier ................................... 88
Compte-tours ............................. 88
Jauge à carburant .....................88
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..89
Affichage de service ..................89
Témoins ..................................... 90Clignotant.................................. 92
Rappel de ceinture de sécurité ..92
Airbags, rétracteurs de ceinture et arceaux de sécurité ..............92
Désactivation d'airbag ...............93
Système de charge ...................93
Témoin de dysfonctionnement ..93
Système de freinage et d'embrayage ............................. 93
Actionner la pédale ....................93
Frein de stationnement électrique .................................. 94
Défaillance du frein de stationnement électrique ..........94
Antiblocage de sécurité (ABS) ..94
Passage au rapport supérieur ...95
Direction assistée ......................95
Avertissement de franchissement de ligne ...........95
Electronic Stability Control désactivé .................................. 95
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............95
Système antipatinage désactivé .................................. 96
Préchauffage ............................. 96
Filtre à particules (pour diesel) ..96
AdBlue ....................................... 96
Système de surveillance de la pression des pneus ..................96Pression d'huile moteur .............96
Niveau bas de carburant ...........97
Blocage de démarrage ..............97
Éclairage extérieur ....................97
Feux de route ............................ 97
Feux de route automatiques ......97
Éclairage directionnel adaptatif .................................... 97
Antibrouillard ............................. 98
Feu antibrouillard arrière ...........98
Régulateur de vitesse ................98
Véhicule détecté à l'avant .......... 98
Porte ouverte ............................. 98
Affichages d'information ..............98
Centre d'informations du conducteur ................................ 98
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ..........103
Messages du véhicule ...............106
Signaux sonores ......................107
Tension de pile ........................ 107
Personnalisation du véhicule .....108
Service de télématique ..............113
OnStar ..................................... 113
Page 85 of 283

Instruments et commandes83Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Manette d'essuie-glace en position
INT .
Tourner la molette pour régler la
sensibilité du détecteur de pluie.
Le capteur de pluie détecte la quan‐
tité d'eau sur le pare-brise et règle
automatiquement la fréquence de
balayage et la vitesse.
Au bout de 20 secondes sans
balayage, les bras des essuie-glace
descendent doucement en position
de stationnement.
Le champ du capteur de pluie doit rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
Lave-glace avant et lave-phares
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Si les phares sont allumés, du liquide
de lave-glace est également pulvé‐
risé sur les phares, pour autant que la manette soit tirée suffisamment long‐
temps. Après quoi, le lave-phare
reste inactif pendant
5 cycles de lavage ou jusqu'à ce que
le moteur ou les phares aient été
éteints, puis rallumés.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Page 93 of 283

Instruments et commandes91Témoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 92XRappel de ceinture de sécurité
3 92vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture et arceaux de sécurité
3 92VDésactivation d'airbag 3 93pSystème de charge 3 93ZTémoin de dysfonctionnement
3 93RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 93-Actionner la pédale 3 93mFrein de stationnement élec‐
trique 3 94jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 94uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 94RPassage au rapport supérieur
3 95cDirection assistée 3 95)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 95aElectronic Stability Control
désactivé 3 95bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 95kSystème antipatinage désactivé
3 96!Préchauffage 3 96%Filtre à particules pour diesel
3 96YAdBlue 3 96wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 96IPression de l'huile moteur
3 96iNiveau bas de carburant 3 97dBlocage du démarrage 3 978Éclairage extérieur 3 97CFeux de route 3 97lFeux de route automatiques
3 97fÉclairage directionnel adaptatif
3 97>Antibrouillard 3 98rFeu antibrouillard arrière 3 98mRégulateur de vitesse 3 98
Page 94 of 283

92Instruments et commandesAVéhicule détecté à l'avant
3 98hPorte ouverte 3 98
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐ més.
Clignotement Les clignotants ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une ampoule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 210, fusibles 3 218.
Clignotants 3 127.
Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X du siège conducteur s'allume ou
clignote en rouge.
k du siège du passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge, quand le
siège est occupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur,
pendant 100 secondes maximum,
jusqu'à ce que la ceinture soit
bouclée.
Airbags, rétracteurs de
ceinture et arceaux de sécurité
v s'allume en rouge.Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, ne s'éteint pas après 4 secondes ou s'al‐ lume en roulant, il existe une défail‐
lance dans le système d'airbag, le rétracteur de ceinture ou les arceaux
de sécurité déployables. Les airbags,
les rétracteurs de ceinture et les
arceaux de sécurité peuvent ne pas
se déclencher en cas d'accident.
Le déclenchement des rétracteurs de ceinture, des airbags ou des arceaux
de sécurité déployables est indiqué
par l'éclairage continu de v.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Système d'airbags, rétracteurs de
ceinture 3 58, 3 55.
Système de protection en cas de
retournement 3 45.
Page 95 of 283

Instruments et commandes93Désactivation d'airbag
V s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est activé. * s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est
désactivé 3 64.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand le
l'airbag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand le l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐
rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut cesser de fonctionner. Prendre
contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les
valeurs des gaz d'échappement auto‐
risées peuvent être dépassées. Pren‐ dre immédiatement contact avec un
atelier.Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Système de freinage etd'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐ brayage est trop bas 3 208.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement manuel est serré 3 162.
Actionner la pédale
- s’allume ou clignote en jaune.
Page 96 of 283

94Instruments et commandesAllumé
La pédale de frein doit être enfoncée
pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique 3 162.
La pédale d'embrayage doit être
enfoncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 148.
Clignotement
La pédale d'embrayage doit être
enfoncée pour démarrer le moteur
avec la clé 3 17, 3 146.
Sur certaines versions, le message
demandant d'actionner la pédale
d'embrayage est affiché sur le centre
d'informations du conducteur 3 106.
Frein de stationnement électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Allumé Le frein de stationnement électrique
est serré 3 162.Clignotement
Le frein de stationnement électrique
n'est pas complètement serré ou
desserré. Mettre le contact, enfoncer
la pédale de frein et essayer de réin‐
itialiser le système en desserrant puis en serrant le frein de stationnementélectrique. Si m continue à clignoter,
ne plus rouler et prendre contact avec un atelier.
Défaillance du frein destationnement électrique
j s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Le frein de stationnement électrique
fonctionne en mode dégradé 3 162.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un
défaut. Le dispositif de freinage conti‐ nue à fonctionner, mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 161.
Page 109 of 283

Instruments et commandes107Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐ tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● En cas de fermeture incomplète d'une porte ou du couvercle de
coffre lors du démarrage.
● En cas d'ouverture ou de ferme‐ ture incomplète du toit souple.
● En cas de fermeture incomplète du couvercle de toit souple.
● En cas de repli du séparateur de coffre lors de l'actionnement du
toit souple.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐ nement est serré.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée lors de l'actionnement du toit
souple.● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est
dépassée.
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
● Si l'aide au stationnement détecte un objet.
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit.
● Si le filtre à particules pour diesel
a atteint son niveau de remplis‐
sage maximal.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.Tension de pile
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
1. Arrêter immédiatement tout consommateur électrique qui
n'est pas nécessaire à la sécurité
lors de la conduite du véhicule, le
chauffage de siège, le chauffage
de lunette par exemple, ou tout
autre consommateur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement
pendant un certain temps ou en
utilisant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement s'efface
une fois que le moteur a été démarré deux fois consécutivement sans
chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.
Page 113 of 283

Instruments et commandes111●Afficher les paramètres
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Profil du mode Sport ● Performance motopropulseur
sport :
Les réponses à la pédale d'accé‐ lérateur et aux changements de
vitesse sont plus rapides.
● Rétroéclairage instr. mode sport :
Change la couleur d'éclairage des instruments.
● Suspension sportive : La suspen‐
sion devient plus dure.
● Direction sportive : L'assistance
de la direction est réduite.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Paramètres de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Afficher les paramètres ● Menu de la page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options
de caméra arrière 3 184.● Écran Éteint :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Réglages de la carte :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : Modifie
le niveau de débit d'air dans l'ha‐ bitacle de la commande de clima‐ tisation en mode automatique.
Mode climatisation : Contrôle
l'état du compresseur de refroi‐ dissement lorsque le véhicule est démarré. Le dernier réglage
(recommandé) ou, au démarrage du véhicule, est toujours ON (en
fonction) ou toujours OFF (hors
fonction).
Désembuage arrière auto. :
Active automatiquement la
lunette arrière chauffante.