isofix OPEL CASCADA 2018 Uporabniški priročnik
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2018Pages: 271, PDF Size: 7.91 MB
Page 66 of 271
64Sedeži in varnostni sistemi9Nevarnost
Ne nameščajte otroškega sedeža
na sovoznikov sedež, če so
varnostne blazine na sovoznikovi strani vklopljene - smrtno nevarno za otroka!
Če sedi na sovoznikovem sedežu
odrasla oseba, naj ne bodo
sovoznikove varnostne blazine
izklopljene - smrtno naevarno!
Če sveti kontrolna lučka V, se
sovoznikova varnostna blazina sproži
v primeru trka.
Če svetita obe signalni lučki hkrati, je
v sistemu napaka. Stanje sistema je
negotovo, zato na sovoznikovem
sedežu ne sme sedeti nihče.
Nemudoma poiščite servisno
delavnico.
Stanje lahko spremenite le pri
mirujočem vozilu in izključenem
kontaktu.
Stanje ostane isto do naslednje
spremembe.
Kontrolna lučka izklopa varnostne
blazine 3 91.Varovala za otroke
Otroški varnostni sedeži Priporočamo naslednje otroške
varnostne sedeže, ki so prilagojeni
posebej za Vaše vozilo:
● Skupina 0, skupina 0+
OPEL Baby cradle, s podnožjem
ISOFIX ali brez, za otroke do 13 kg
● Skupina I
OPEL Duo, Britax Römer King,
za otroke od 9 kg do 18 kg
● Skupina II, Skupina III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, za
otroke od 15 kg do 36 kg
Za pravilno nameščanje otroškega
sedeža preberite naslednje napotke
in priložena navodila za uporabo
otroških varnostnih sedežev.
Upoštevajte zakonske predpise v posameznih državah. Zakon države,
v kateri vozilte, lahko zahteva
uporabo otroških sedežev le na
določenih sedežih.
Page 67 of 271
Sedeži in varnostni sistemi659Opozorilo
Če nameščate otroški sedež na
sovoznikov sedež, morajo biti
sovoznikove varnostne blazine
izklopljene; če niso, grozi otroku smrtna nevarnost ob sprožitvi
varnostnih blazin.
To je še posebej pomembno v
primeru otroških sedežev, ki so
obrnjeni v obratno smer vožnje.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 63.
Nalepka za zračno blazino 3 58.
9 Opozorilo
Pri uporabi otroških varnostnih
sedežev na zadnjih sedežih vozila morajo biti naslonjala pravilno
zaskočena v pokončnem
položaju.
Izbira ustreznega otroškega
sedeža
Za pritrditev otroških varnostnih
sedežev so najprimernejši zadnji
sedeži.
Otrok naj bo med vožnjo obrnjen s
hrbtom v smer vožnje čim dlje.
Otrokova vratna vretenca so še
vedno prešibka in pri trčenju doživijo
manjši stres, če otrok sedi s hrbtom v
smer vožnje.
Primerni so otroški varnostni sedeži,
ki so v skladu z veljavnimi predpisi
UN ECE. Upoštevajte državne
predpise o obvezni rabi otroških
varnostnih sedežev.
Prepričajte se, ali je otroški varnostni
sedež, ki ga nameravate namestiti,
primeren za Vaše vozilo.
Preverite, ali je otroški varnostni
sedež nameščen na primerno mesto
v vozilu, glejte naslednje preglednice.
Otrok naj vstopa in izstopa v vozilo,
obrnjen stran od cestišča.
Če otroškega sedeža ne potrebujete, ga zavarujte z varnostnim pasom ali
pa ga vzemite iz vozila.Opomba
Na otroške varnostne sedeže ne
lepite nalepk in jih ne prekrivajte z
ničemer.
Otroški sedež, ki je bil izpostavljen
stresom ali nesreči, morate obvezno zamenjati.
Otroški varnostni sedeži ISOFIX
Na vpetja ISOFIX pritrdite le
odobrene ISOFIX otroške varnostne
sedeže. Položaji ISOFIX otroških
varnostnih sedežev, ki so specifični
za vozilo, so označeni na
razpredelnici z IL 3 67.
Page 68 of 271
66Sedeži in varnostni sistemiOdstranite vetrno mrežo 3 42 pred
namestitvijo otroškega varnostnega sedeža in odstranite zadnji vzglavnik,
če je potrebno 3 67.
ISOFIX vpenjalne točke so označene
z logotipom ISOFIX na naslonjalu.
Vpenjalne točke Top-tether
V vozilu sta dve vpenjalni točki na hrbtni strani zadnjih naslonjal.
Vpenjalne točke Top-Tether so
označene s simbolom : za otroški
sedež.Razen pritrditve ISOFIX, pritrdite trak
Top-Tether v vpenjalni točki
Top-Tether na hrbtni strani zadnjih
sedežev. Preklop naslonjal zadnjih
sedežev 3 73.
Odstranite vetrno mrežo 3 42 pred
namestitvijo otroškega varnostnega
sedeža in odstranite zadnji vzglavnik,
če je potrebno 3 67.
Položaji otroških varnostnih sedežev
ISOFIX univerzalne kategorije so
označeni na razpredelnici z IUF
3 67.
Page 70 of 271
68Sedeži in varnostni sistemiDovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža ISOFIXTežnostni razredVelikostni razredVpetjeNa sovoznikovem sedežuNa zadnjih sedežihSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XIL *Skupina 0+: do 13 kgEISO/R1XIL *DISO/R2XIL *CISO/R3XIL *Skupina I: 9 do 18 kgDISO/R2XIL *CISO/R3XIL *BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Skupina II: 15 do 25 kgXILSkupina III: 22 do 36 kgXILIL:Ustrezen za posamezna varovala ISOFIX kategorije 'specifično vozilo', 'omejena' ali 'pol-univerzalna'. Varnostni
sistem ISOFIX mora biti odobren za specifičen tip vozila.IUF:Primeren za ISOFIX otroške sedeže, usmerjene v smer vožnje univerzalne kategorije otroških varnostnih sedežev,
dovoljenih za uporabo v tej težnostni skupini.X:Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža ISOFIX v tem težnostnem razredu.*:Sprednji sedež pomaknite naprej od otroškega varnostnega sedeža, koliko je potrebno.**:Pri uporabi otroškega varnostnega sedeža tega velikostnega razreda odstranite zadnji vzglavnik 3 46.
Page 71 of 271
Sedeži in varnostni sistemi69ISOFIX velikostni razredi in sedežiA - ISO/F3:Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu9 do 18 kg.B - ISO/F2:Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X:Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.C - ISO/R3:Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu do 18 kg.D - ISO/R2:Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu do 18 kg.E - ISO/R1:Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za mlajše otroke v težnostnem razredu do 13 kg.