ABS OPEL CASCADA 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2019Pages: 279, tamaño PDF: 7.9 MB
Page 82 of 279
80Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 81
Ajuste del volante ......................81
Mandos en el volante ................81
Volante térmico ......................... 81
Bocina ....................................... 82
Limpia y lavaparabrisas .............82
Temperatura exterior .................83
Reloj .......................................... 84
Tomas de corriente ...................86
Encendedor de cigarrillos ..........86
Ceniceros .................................. 86
Testigos luminosos e indicado‐
res ................................................ 87
Cuadro de instrumentos ............87
Velocímetro ............................... 87
Cuentakilómetros ......................87
Cuentakilómetros parcial ...........88
Cuentarrevoluciones .................88
Indicador de combustible ..........88
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............89
Indicación de servicio ................89
Testigos de control ....................90
Intermitentes .............................. 93Recordatorio del cinturón de
seguridad .................................. 93
Airbag, pretensores de cinturones y barras antivuelco . 93
Desactivación de los airbags .....93
Sistema de carga ......................94
Testigo de averías .....................94
Sistema de frenos y embrague . 94
Accione el pedal ........................94
Freno de estacionamiento eléctrico .................................... 95
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .........95
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 95
Cambio a una marcha más larga ......................................... 95
Dirección asistida ......................95
Aviso de cambio de carril ..........96
Control electrónico de estabilidad desactivado ............96
Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción ................................ 96
Sistema de control de tracción desactivado .............................. 96
Filtro de escape .........................96
Sistema de control de presión de los neumáticos ......................... 97
Presión de aceite del motor .......97Nivel de combustible bajo .........97
Inmovilizador ............................. 98
Luces exteriores ........................98
Luz de carretera ........................98
Asistente de luz de carretera .....98
Sistema de faros adaptativos ....98
Faros antiniebla .........................98
Piloto antiniebla ......................... 98
Regulador de velocidad .............98
Detectado vehículo precedente ............................... 98
Puerta abierta ............................ 99
Pantallas ...................................... 99
Centro de información del conductor .................................. 99
Pantalla de información ...........104
Mensajes del vehículo ...............106
Avisos acústicos ......................107
Tensión de la pila ....................107
Personalización del vehículo .....108
Servicio de telemática ................112
OnStar ..................................... 112
Page 94 of 279
92Instrumentos y mandosTestigos de control en la consola
central
Vista general
OIntermitentes 3 93XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 93vAirbags y pretensores de cintu‐
rones y barras antivuelco
3 93VDesactivación de los airbags
3 93pSistema de carga 3 94ZTestigo de averías 3 94RSistema de frenos y embrague
3 94-Accione el pedal 3 94mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 95jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 95uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 95RCambio a una marcha más larga
3 95cServodirección 3 95)Aviso de cambio de carril
3 96aControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 96bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 96kSistema de control de tracción
desactivado 3 96%Filtro de escape 3 96wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 97IPresión de aceite del motor
3 97iNivel de combustible bajo
3 97dInmovilizador 3 988Luces exteriores 3 98CLuz de carretera 3 98lAsistente de luz de carretera
3 98fSistema de faros adaptativos
3 98>Luces antiniebla 3 98rPiloto antiniebla 3 98mRegulador de velocidad 3 98ADetectado vehículo precedente
3 98hPuerta abierta 3 99
Page 97 of 279
Instrumentos y mandos95ParpadeaEs necesario pisar el pedal del
embrague para arrancar el motor con
la llave 3 17, 3 146.
En algunas versiones, en el centro de información del conductor se muestra
el mensaje para accionar el pedal del
embrague 3 106.
Freno de estacionamiento
eléctrico
m se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 158.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
no está accionado o soltado por
completo. Conecte el encendido, pise
el pedal del freno e intente reiniciar el sistema soltando primero el freno de
estacionamiento eléctrico y luego
aplicándolo. Si m sigue parpa‐
deando, no conduzca y recurra a la
ayuda de un taller.Avería del freno de
estacionamiento eléctrico
j se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3 158.
Parpadea El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento.
Detenga el vehículo, accione y suelte
el freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos
del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 158.
Cambio a una marcha más larga
Se muestra R con el número de la
siguiente marcha superior o aparece
como página completa en el centro
de información del conductor cuando
se recomienda realizar un cambio a
una marcha superior para ahorrar
combustible.
Centro de información del conductor
3 99.
Dirección asistida c se enciende en amarillo.
Page 118 of 279
116Instrumentos y mandosEl informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐ tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino
deseado directamente en el sistema
de navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de inte‐
rés.
El asesor puede buscar cualquier
dirección o punto de interés y enviar
directamente el destino en el sistema de navegación incorporado.Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro cifras. El código PIN debe personali‐
zarse al hablar por primera vez con un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un cambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo
vehículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.
Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dispo‐
nibles.
Nota
La ubicación del vehículo perma‐ nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.
Page 160 of 279
158Conducción y manejoSistema antibloqueo defrenos
El sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el
pedal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 95.
Luz de freno adaptativa
En caso de una frenada a fondo,
parpadearán las tres luces de freno mientras dure la regulación del ABS.
Avería
9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las
ruedas pueden bloquearse en
caso de frenazos fuertes. Las
ventajas del ABS ya no están
disponibles. Al frenar a fondo, el
vehículo ya no responde al
volante y puede derrapar.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento
manual
Page 165 of 279
Conducción y manejo163Si el vehículo supera el umbral de
intervención con el ESP desactivado,
el sistema reactivará el ESP durante
el periodo que dure dicho umbral
cuando se pise una vez el pedal del
freno.
El ESC se reactiva pulsando de
nuevo b. Si previamente se desac‐
tivó el sistema TC, tanto el TC como el ESC estarán desactivados.
El ESC también se reactiva la
próxima vez que conecte el encen‐
dido.Sistema de conducción
interactiva
Flex RideEl sistema de conducción Flex Ride
permite al conductor elegir entre tres
modos:
● Modo SPORT: pulse SPORT, se
enciende el LED.
● Modo TOUR: pulse TOUR, se
enciende el LED.
● Modo NORMAL: SPORT y
TOUR no están pulsados, ningún
LED está encendido.
Desactive el modo SPORT y el modo
TOUR pulsando de nuevo el botón
correspondiente.
En cada modo de conducción, el
sistema Flex Ride controla los
siguientes sistemas electrónicos:
● Control continuo de la amortigua‐
ción
● Control del pedal del acelerador
● Control de la dirección
● Control electrónico de estabili‐ dad (ESC)● Sistema antibloqueo de frenos(ABS) con control de frenado en
curvas
● Cambio automático.
Modo Sport
Los ajustes de los sistemas se adap‐ tan para un estilo de conducción más
deportivo.
Page 216 of 279
214Cuidado del vehículoColoque el extractor de fusibles en la
parte superior o lateral del fusible
correspondiente y extráigalo.
Caja de fusibles delcompartimento del motor
La caja de fusibles está en la parte
delantera izquierda del comparti‐
mento del motor.
Desenclave la tapa y levántela hasta
el tope. Desmonte la tapa en posición vertical tirando hacia arriba.
N.ºCircuito1Módulo de control del motor2Sensor Lambda3Inyección de combustible,
sistema de encendido4Inyección de combustible,
sistema de encendido5–6Retrovisores térmicos7Control del ventilador8Sensor Lambda, refrigeración
del motor9Sensor de luneta trasera10Sensor de la batería del vehículo11Apertura del maletero12Sistema de faros adaptativos,
control automático de las luces13Válvulas ABS14–15Módulo de control del motor
Page 217 of 279
Cuidado del vehículo215N.ºCircuito16Motor de arranque17Módulo de control del cambio18Luneta térmica trasera19Elevalunas eléctricos delan‐
teros20Elevalunas eléctricos traseros21Central trasero eléctrico22Luz de carretera izquierda (haló‐
gena)23Lavafaros24La luz de cruce derecha (xenón)25La luz de cruce izquierda
(xenón)26Faros antiniebla27Calefacción de combustible
diésel28Sistema Start-Stop29Freno de estacionamiento eléc‐
tricoN.ºCircuito30Bomba del ABS31–32Airbag33Sistema de faros adaptativos,
control automático de las luces34Recirculación de gases de
escape35Elevalunas eléctrico, sensor de
lluvia, retrovisores exteriores36Climatización37–38Bomba de vacío39Módulo de control del sistema
de combustible40Sistema lavaparabrisas41Luz de carretera derecha (haló‐
gena)42Ventilador del radiador43LimpiaparabrisasN.ºCircuito44–45Ventilador del radiador46–47Bocina48Ventilador del radiador49Bomba de combustible50Nivelación de faros, sistema de
faros adaptativos51–52Calefactor auxiliar, motor diésel53Módulo de control del cambio,
módulo de control del motor54Bomba de vacío, cuadro de
instrumentos, ventilación de
calefacción, aire acondicionado
Después de cambiar los fusibles
defectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se
enclave.
Page 243 of 279
Cuidado del vehículo241Atención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque en sentido de las
agujas del reloj.
Inserte la tapa por arriba y enclávela
hacia abajo.
Cuidado del aspecto
Cuidado exterior
Cerraduras Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para
cilindros de cerradura. Utilice un
producto descongelante sólo en un caso absolutamente necesario, pues
su efecto desengrasante perjudica el
funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto
descongelante, haga engrasar las
cerraduras en un taller.
Lavado La pintura del vehículo está expuestaa las inclemencias medioambienta‐
les, por tanto debe lavarse con regu‐
laridad.
Al utilizar lavados de vehículo auto‐
mático, recomendamos uno con cepi‐ llos textiles y un programa sin ceras
aditivas.
Al hacer un lavado a mano, utilice
agua y un cepillo suave, limpiando en
dirección de la veta de la capota textil.No utilice nunca un limpiador de
chorro de vapor o chorro de alta
presión para la capota o el comparti‐
mento del motor.
Aplique cera a las partes pintadas del
vehículo con regularidad.
Los excrementos de aves, los insec‐ tos muertos, la resina, el polen, etcé‐
tera, se deben limpiar lo antes posi‐
ble, ya que contienen componentes
agresivos y pueden dañar la pintura y el tejido.
Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. El
limpiaparabrisas debe estar desco‐
nectado. Desmonte la antena adicio‐
nal y los accesorios externos.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores
de los pasarruedas.
Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de
la carrocería cubiertas por los
mismos.
Page 250 of 279
248Servicio y mantenimientoLíquido de lavadoUtilice únicamente líquido de lavado
aprobado para el vehículo para evitar
dañar las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas, la pintura, las piezas de
plástico y caucho. Recurra a un taller.
Líquido de frenos y embragueCon el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.