AUX OPEL CASCADA 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2019Pages: 283, PDF Size: 7.9 MB
Page 202 of 283

200Conservação do veículoConservação do
veículoInformação geral ........................201
Acessórios e alterações no veículo .................................... 201
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 201
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 202
Verificações no veículo ..............202
Execução dos trabalhos ..........202
Capot ....................................... 202
Óleo de motor .......................... 203
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 204
Líquido limpa-vidros ................205
Travões ................................... 205
Líquido dos travões .................206
Bateria do veículo ....................206
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................207
Substituir lâmpadas ...................208
Faróis de halogéneo ................208
Iluminação dianteira adaptativa ............................... 210
Faróis de nevoeiro ...................211Luzes indicadoras de mudança
de direção dianteiras ..............212
Luzes traseiras ........................ 213
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................214
Luz da chapa de matrícula ......215
Luzes do habitáculo ................216
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 216
Instalação elétrica ......................216
Fusíveis ................................... 216
Caixa de fusíveis no
compartimento do motor ........217
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 219
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 220
Ferramentas do veículo .............222
Ferramentas ............................ 222
Rodas ........................................ 223
Pneus de inverno ....................223
Designação dos pneus ............223
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 223
Pressão dos pneus ..................227
Profundidade do relevo ...........229
Mudar para outros pneus ........229
Tampões de rodas ..................229
Correntes de neve ...................230Kit de reparação de pneus ......230
Substituição de roda ................234
Roda sobresselente ................235
Auxílio de arranque ...................240
Rebocar ..................................... 242
Rebocar o veículo ...................242
Rebocar outro veículo .............243
Conservação do veículo ............244
Conservação da carroçaria .....244
Conservação do habitáculo .....246 
Page 209 of 283

Conservação do veículo207fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Utilizar apenas baterias que
permitam que a caixa de fusíveis seja
montada por cima da bateria do
veículo.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Sistema Start/Stop  3 151.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o
potencial de carga não excede os
14,6 volt quando é utilizado um carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria do veículo
poderá sofrer danos.
Auxílio de arranque  3 240.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos:
● Sem faíscas, chamas vivas ou fumo.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance de crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
● Consultar o Manual do Proprietário para mais
informações.
● Poderá haver gases explosivos perto da bateria do veículo.
Substituição das escovas do limpa para-brisas
Levantar o braço do limpa-vidros até
se manter na posição levantada,
pressionar o botão, desencaixar a
escova e retirá-la.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar. 
Page 221 of 283

Conservação do veículo219N.ºCircuito43Limpa-pára-brisas44–45Ventoinha do radiador46–47Buzina48Ventoinha do radiador49Bomba de combustível50Nivelamento dos faróis, ilumi‐
nação dianteira adaptativa51–52Aquecedor auxiliar, motor a
diesel53Módulo de controlo da caixa de
velocidades, Módulo de controlo
do motor54Bomba de vácuo, painel de
instrumentos, sistema de aque‐
cimento, ventilação e ar condi‐
cionadoDepois de ter mudado os fusíveis
avariados, fechar a tampa da caixa
dos fusíveis e pressioná-la até
encaixar.
Se a tampa da caixa dos fusíveis não
for fechada correctamente, poderão
ocorrer avarias.
Caixa de fusíveis no painelde instrumentosEm veículos com volante à esquerda,
a caixa dos fusíveis encontra-se atrás do compartimento de arrumação no
painel de instrumentos.
Abrir o compartimento e e empurrar
para a esquerda para desbloquear.
Rebater o compartimento para baixo
e retirá-lo.
Em veículos com volante à direita, a
caixa dos fusíveis encontra-se atrás
de uma tampa no porta-luvas. Abrir o
porta-luvas, depois abrir a tampa e
rebatê-la. 
Page 236 of 283

234Conservação do veículobarcos insufláveis, etc. Os mesmos
encontram-se no lado inferior do
compressor. Para retirar, aparafusar
no compressor o tubo flexível e
retirar o adaptador.
Substituição de roda Proceder aos seguintes preparativos
e respeitar a informação a seguir:
● Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
● Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª, a marcha-atrás oua posição  P.
● Se a superfície em que o veículo
se encontrar for mole, colocar
uma placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo do macaco.
● Retirar os objectos pesados do veículo antes de levantá-lo com
o macaco.
● Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o
macaco.● Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
● Não colocar o veículo a trabalhar
quando elevado com um
macaco.
● Limpar as porcas da roda e a rosca com um pano limpo antes
de montar a roda.9 Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.
Posições de elevação
As posições de elevação mostradas
referem-se à utilização de braços de elevação e macacos auxiliares para
trocar pneus de inverno/verão.
Posição do braço traseiro da
plataforma de elevação centrada sob
a reentrância da embaladeira. 
Page 242 of 283

240Conservação do veículoestiverem corretamente fixados.
Numa paragem súbita ou colisão,
equipamento solto pode provocar
ferimentos ou danos na carga ou
no veículo.
Arrumar sempre o macaco e as
ferramentas nos respectivos
compartimentos de arrumação e
prendê-los firmemente.
Uma roda danificada colocada na
bagageira deve ser sempre fixa
com a cinta.
Roda sobresselente com pneu
direccional
Montar pneus direccionais de forma a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex., uma seta) na
parede lateral do pneu.
O indicado a seguir aplica-se a pneus
montados contra a direcção de
condução:
● A condução pode ser afectada. Mande substituir ou reparar o
pneu com defeito logo que
possível e use-o em vez da roda
sobresselente.
● Conduzir com redobrada atenção em superfícies
molhadas ou com neve.Auxílio de arranque
Não proceder ao arranque com
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de arranque e com a bateria de outro
veículo.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido 
Page 243 of 283

Conservação do veículo241contém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
● Nunca expor a bateria a chamas nuas ou faíscas.
● Uma bateria do veículo descarregada pode congelar a
temperaturas de 0 °C.
Descongelar a bateria congelada antes de ligar os cabos auxiliaresde arranque.
● Quando manusear uma bateria usar óculos e roupa de
protecção.
● Utilizar uma bateria auxiliar com a mesma tensão (12 volts). A
respectiva capacidade (Ah) não
deve ser muito inferior à da
bateria descarregada.
● Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados
e uma secção transversal de
pelo menos 16 mm 2
 (25 mm 2
para motores a diesel).
● Não desligar a bateria descarregada do veículo.
● Desligar todos os consumidoreseléctricos desnecessários.
● Não se inclinar sobre a bateria durante o arranque com cabos
auxiliares.
● Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contactocom os do outro cabo.
● Os veículos não devem tocar um
no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
● Aplicar o travão-de-mão, colocar a caixa de velocidades em pontomorto e a caixa automática em  P.
● Abrir as capas protectoras do terminal positivo de ambas as
baterias.
Ordem de ligação dos cabos:
1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar.
2. Ligar a outra extremidade do cabo
vermelho ao terminal positivo da
bateria descarregada.
3. Ligar o cabo preto ao terminal negativo da bateria auxiliar.
4. Ligar a outra extremidade do cabo
preto a um ponto de massa do
veículo, como por exemplo o
bloco do motor ou parafuso do
apoio do motor. Ligar o mais
longe possível da bateria
descarregada, no entanto pelo
menos a 60 cm. 
Page 244 of 283

242Conservação do veículoColocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para ligar o motor: 1. Ligar o motor do veículo auxiliar.
2. Após 5 minutos, ligar o outro motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com
intervalos de 1 minuto.
3. Deixar cada um dos motores ao ralenti durante cerca de
3 minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo
Envolver um pano à volta da ponta de uma chave de fendas plana para
evitar danos na pintura. Inserir a
chave de parafusos na ranhura
existente na parte inferior da tampa.
Soltar a tampa deslocando
cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3  222.
Enroscar o olhal de reboque no
sentido anti-horário o mais possível
até parar numa posição horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque - ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar o
volante e se poder utilizar luzes dos
travões, buzina e o limpa
pára-brisas.
Mudar a alavanca seletora para a
posição de ponto morto.
Desengatar o travão de mão. 
Page 264 of 283

262Informação do clienteInformação do
clienteInformação do cliente ................262
Declaração de Conformidade ..262
REACH .................................... 267
Confirmação do software ........267
Marcas registadas ...................270
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 271
Gravação de dados de eventos ................................... 271
Identificação por Radiofrequência (RFID) .........275Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo tem sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas às disposições da
Diretiva 2014/53/UE. Os fabricantes dos sistemas indicados abaixo
declaram a conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade UE
para cada sistema está disponível no seguinte endereço Web:
www.opel.com/conformity.
O importador é a
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Sistema de informação e lazer Navi
950 / Navi 650 / CD 600
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, GermanyFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2402,0 - 2480,07,67
Sistema de informação e lazer CD
300 / CD 400
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, Germany
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
Módulo DAB+
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, Germany
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
Antenna Laird
Laird
Daimlerring 31, D-31135 Hildesheim,
Germany
Frequência de funcionamento: N/A 
Page 278 of 283

276Índice remissivoAAbastecer  .................................. 192
Acessórios e alterações no veículo  .................................... 201
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 34
Acoplamento de reboque  ..........195
Airbags, pré-tensores dos cintos e barras de proteção .................96
Ajuste do alcance dos faróis  .....124
Ajuste do encosto de cabeça  ........8
Ajuste dos bancos  .........................7
Ajuste dos espelhos retrovisores  ..8
Ajuste do volante  .....................9, 83
Ajuste eléctrico  ............................ 31
Ajuste elétrico dos bancos  ..........55
Ajuste manual dos bancos ...........51
Alavanca selectora  ....................157
Alternador  .................................... 97
Apoio aos sinais de trânsito .......186
Apoio de braços............................ 57
Aquecimento ................................ 57
Aquecimento auxiliar ..................144
Aquecimento dos assentos ..........57
Arranque  ...................................... 17
Arranque e funcionamento .........149
Arrumação .................................... 73
Arrumação na parte dianteira do veículo ....................................... 75
Arrumação traseira .......................79Assistência à travagem  .............163
Assistência de arranque em subidas  ................................... 163
Assistência dos máximos ...101, 123
Autostop ..................................... 151
Auxiliar de estacionamento ultra-sónico.............................. 174
Auxílio de arranque  ...................240
Avaria  ................................ 159, 242
Avaria no travão de mão eléctrico 98
Aviso de ângulo morto ................182
Aviso de colisão dianteira ...........171
Aviso de desvio de trajectória ......99
Aviso de desvio de trajetória ......189
Aviso do cinto de segurança  .......96
B Bagageira  .............................. 26, 76
Bancos dianteiros .........................50
Barra de reboque .......................194
Bateria do veículo  ......................206
Buzina .................................... 14, 84
C Caixa de fusíveis na bagageira . 220
Caixa de fusíveis no compartimento do motor  ........217
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 219
Caixa de velocidades  ..................16