child seat OPEL CASCADA 2019 Manual user
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2019Pages: 261, PDF Size: 7.94 MB
Page 49 of 261
Seats, restraints47Seats, restraintsHead restraints............................ 47
Active head restraints ................48
Front seats ................................... 49
Seat position .............................. 49
Manual seat adjustment ............50
Seat folding ............................... 52
Power seat adjustment ..............53
Armrest ...................................... 55
Heating ...................................... 55
Ventilating .................................. 55
Seat belts ..................................... 56
Three-point seat belt .................57
Airbag system .............................. 59
Front airbag system ...................62
Side airbag system ....................63
Airbag deactivation ....................63
Child restraints ............................. 65
Child restraint systems ..............65
Child restraint installation locations ................................... 67Head restraints
Position9 Warning
Only drive with the head restraint
set to the proper position.
The upper edge of the head restraint
should be at upper head level. If this
is not possible for extremely tall
people, set to highest position, and
set to lowest position for small people.
Adjustment
Head restraints on front seats
Height adjustment
Press release button, adjust height,
engage.
Page 50 of 261
48Seats, restraintsHorizontal adjustment
Pull bolster of head restraint forwardsslowly. It engages in several
positions.
To return to its rearmost position, pull
fully forwards and release.
Head restraints on rear seats
Height adjustment
Pull the head restraint upwards and
let engage. To move downwards, press the catch to release and push
the head restraint downwards.
Removal of rear head restraint
E.g. when using a child restraint
system 3 65.
Press both catches, pull the head
restraint upwards and remove.
Place the head restraint in a net bag
and secure the underside of the bag
with the Velcro fasteners on the load
compartment floor. A suitable net bag
is available at your workshop.
Active head restraints
In the event of a rear-end impact, the front parts of the active head
restraints are moved slightly
forwards. Thus the head is supported
so that the risk of whiplash injury is
reduced.
Page 55 of 261
Seats, restraints53Lift release lever and fold backrest
forwards. The seat slides
automatically forwards to the stop.
To restore, lift backrest to upright
position and engage. The seat slides
automatically backwards to the
original position.
In case the head restraint of the
folded backrest is blocked by the
upper windscreen frame, allow the
seat to move backwards or
downwards slightly 3 53, or set
head restraint to lowest position
3 47.
Safety function
If the power seat encounters
resistance while sliding forwards or
rearwards, it is immediately stopped
and moved in the opposite direction.
Note
Do not sit on the seat while seat is
moving.
Power disconnection
If seat remains in forward position
with opened door for more than
10 minutes, power adjustment isdisconnected. In this event, close and
open the door or switch on ignition and operate power adjustment again.
Overload
If the folding function is electrically
overloaded, the power supply is
automatically cut-off for a short time.
Power seat adjustment9 Warning
Care must be taken when
operating the power seats. There
is a risk of injury, particularly for
children. Objects could become
trapped.
Keep a close watch on the seats
when adjusting them. Vehicle
passengers should be informed
accordingly.
Longitudinal adjustment
Move switch forwards/backwards.
Seat height
Page 58 of 261
56Seats, restraintsSeat belts
The seat belts are locked during hardacceleration or deceleration of the
vehicle holding the occupants in the
seat position. Therefore the risk of
injury is considerably reduced.
9 Warning
Fasten seat belt before each trip.
In the event of an accident, people
not wearing seat belts endanger their fellow occupants and
themselves.
Seat belts are designed to be used by only one person at a time. Child
restraint system 3 65.
Periodically check all parts of the belt
system for damage, soiling and
proper functionality.
Have damaged components replaced by a workshop. After an accident,
have the belts and triggered belt
pretensioners replaced by a
workshop.
Note
Make sure that the belts are not
damaged by shoes or sharp-edged objects or trapped. Prevent dirt from getting into the belt retractors.
Seat belt presenter
The seat belt presenter is a comfort feature that enables the front
passengers to fasten the seat belts
conveniently by bringing the belts to
the front.
The presenter comes out when:
● The respective door is closed and ignition is switched on.
● The ignition is on and the door is closed.
The presenter retracts when: ● The respective door is opened again.
● The key is removed from ignition switch.
● The respective latch plate is inserted into the buckle.
Page 61 of 261
Seats, restraints59Airbag system
The airbag system consists of a
number of individual systems
depending on the scope of
equipment.
When triggered, the airbags inflate
within milliseconds. They also deflate
so quickly that it is often unnoticeable during the collision.9 Warning
The airbag system deploys in an
explosive manner, repairs must be performed by skilled personnel
only.
9 Warning
Adding accessories that change
the vehicle's frame, bumper
system, height, front end or side
sheet metal, may keep the airbag
system from working properly. The operation of the airbag system can
also be affected by changing any
parts of the front seats, seat belts,
airbag sensing and diagnostic
module, steering wheel,
instrument panel, inner door seals including the speakers, any of the
airbag modules, ceiling or pillar
trim, front sensors, side impact
sensors or airbag wiring.
Note
The airbag systems and belt
pretensioner control electronics are
located in the centre console area.
Do not put any magnetic objects in
this area.
Do not affix any objects onto the
airbag covers and do not cover them with other materials. Have damagedcovers replaced by a workshop.
Each airbag is triggered only once.
Have deployed airbags replaced by
a workshop. Furthermore, it may be
necessary to have the steering
wheel, the instrument panel, parts of
the panelling, the door seals,
handles and the seats replaced.
Do not make any modifications to
the airbag system as this will
invalidate the vehicle operating
permit.
Fault
If there is a fault in the airbag system
the control indicator v illuminates and
a message or a warning code
appears in the Driver Information
Centre. The system is not
operational.
Have the cause of the fault remedied
by a workshop.
Control indicator v for airbag systems
3 91.
Child restraint systems on front
passenger seat with airbag
systems
Warning according to ECE R94.02:
Page 62 of 261
60Seats, restraintsEN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
Page 64 of 261
62Seats, restraintsLV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons
never use a forward-facing child
restraint system on the passenger
seat with an active front airbag.9 Danger
Do not use a child restraint system
on the passenger seat with active
front airbag.
The airbag label is located on both
sides of the front passenger sun visor.
Airbag deactivation 3 63.
Front airbag system The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. These can be
identified by the word AIRBAG.
Additionally, there is a warning label
on the side of the instrument panel,
visible when the front passenger door
is open, or on the front passenger sun
visor.
The front airbag system is triggered in the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.
Page 65 of 261
Seats, restraints639Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 49.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
This can be identified by the word
AIRBAG .
The side airbag system is triggered in the event of a side impact of a certain
severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the head and upper body in
the event of a side-on collision
considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Note
Only use protective seat covers that have been approved for the vehicle.Be careful not to cover the airbags.
Airbag deactivation
The front passenger airbag system
must be deactivated if a child restraint
system is to be fitted on this seat. The side airbags, the belt pretensioners
and all driver airbag systems will
remain active.
Page 66 of 261
64Seats, restraintsThe front passenger airbag system
can be deactivated via a key-
operated switch on the right side of
the instrument panel.
Use the ignition key to choose the
position:* OFF:front passenger airbag is
deactivated and will not
inflate in the event of a
collision. Control indicator
* OFF illuminates
continuously in the centre
console. A child restraint
system can be installed in
accordance with the chart
Child restraint installation
locations 3 67. No adult
person is allowed to occupy the front passenger seat.V ON:front passenger airbag is
active. A child restraint
system must not be
installed.9 Danger
Risk of fatal injury for a child using
a child restraint system on a seat
with activated front passenger
airbag.
Risk of fatal injury for an adult
person on a seat with deactivated
front passenger airbag.
If the control indicator V
illuminates,
the front passenger airbag system will inflate in the event of a collision.
If both control indicators are
illuminated at the same time, there is
a system failure. The status of the
system is not discernible, therefore
no person is allowed to occupy the
front passenger seat. Contact a
workshop immediately.
Change status only when the vehicle
is stopped with the ignition off.
Status remains until the next change.
Control indicator for airbag
deactivation 3 91.
Page 67 of 261
Seats, restraints65Child restraints
Child restraint systems
We recommend the following child
restraint systems which are tailored
specifically to the vehicle:
● Group 0, Group 0+
OPEL Baby cradle, with or
without ISOFIX base, for children
up to 13 kg
● Group I
OPEL Duo, Britax Römer King,
for children from 9 kg to 18 kg
● Group II, Group III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, for
children from 15 kg up to 36 kg
When a child restraint system is being
used, pay attention to the following
usage and installation instructions
and also those supplied with the child
restraint system.
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
use of child restraint systems is
forbidden on certain seats.9 Warning
When using a child restraint
system on the front passenger
seat, the airbag systems for the
front passenger seat must be
deactivated; if not, the triggering of the airbags poses a risk of fatal
injury to the child.
This is especially the case if rear-
facing child restraint systems are
used on the front passenger seat.
Airbag deactivation 3 63.
Airbag label 3 59.
9 Warning
When using child restraint
systems on the rear seats, ensure that the backrests are engaged
securely in upright position.
Selecting the right system
The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
restraint system.
Children should travel facing
rearwards in the vehicle as long as
possible. This makes sure that the child's backbone, which is still very
weak, is under less strain in the event of an accident.
Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child restraint systems.
Ensure that the child restraint system
to be installed is compatible with the
vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.
When the child restraint system is not in use, secure the seat with a seat beltor remove it from the vehicle.