ABS OPEL CASCADA 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2019Pages: 279, PDF Size: 7.9 MB
Page 216 of 279

214Soins du véhiculePlacer la pince à fusibles par le haut
ou le côté sur les différents types de
fusibles et retirer le fusible.
Boîte à fusibles ducompartiment moteur
La boîte à fusibles se trouve à l'avant
gauche du compartiment moteur.
Libérer le couvercle et le rabattre vers le haut jusqu'à son arrêt. Enlever le
couvercle verticalement vers le haut.
N°Circuit électrique1Module de commande du moteur2Sonde lambda3Injection de carburant, système
d'allumage4Injection de carburant, système
d'allumage5–6Chauffage des rétroviseurs7Commande de ventilateur8Sonde lambda, refroidissement
moteur9Capteur de lunette arrière10Capteur de batterie du véhicule11Déverrouillage du coffre12Éclairage directionnel adaptatif,
commande automatique des
feux13Vannes ABS14–
Page 217 of 279

Soins du véhicule215N°Circuit électrique15Module de commande du moteur16Démarreur17Module de commande de trans‐
mission18Lunette arrière chauffante19Lève-vitres électroniques avant20Lève-vitres électroniques arrière21Centre électrique arrière22Feu de route gauche (halogène)23Lave-phares24Feu de croisement droit (xénon)25Feu de croisement gauche
(xénon)26Phares antibrouillard27Chauffage du gazole (diesel)28Système démarrage/arrêt29Frein de stationnement élec‐
triqueN°Circuit électrique30Pompe d'ABS31–32Airbag33Éclairage directionnel adaptatif,
commande automatique des
feux34Recirculation des gaz d'échap‐
pement35Lève-vitres électriques, détec‐
teur de pluie, rétroviseurs exté‐
rieur36Climatisation37–38Pompe à vide39Module de commande d'alimen‐
tation en carburant40Lave-glace avant41Feu de route droit (halogène)42Ventilateur de radiateurN°Circuit électrique43Essuie-glace avant44–45Ventilateur de radiateur46–47Avertisseur sonore48Ventilateur de radiateur49Pompe à carburant50Mise à niveau des phares, éclai‐
rage directionnel adaptatif51–52Chauffage auxiliaire, moteur
diesel53Module de commande de trans‐
mission, module de commande
du moteur54Pompe à vide, groupe d'instru‐
ments du tableau de bord, venti‐
lation du chauffage, climatisation
Page 233 of 279

Soins du véhicule231● Ne pas se glisser sous unvéhicule soulevé par un cric.
● Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric.
● Nettoyer les écrous de roue et le filet avec un chiffon propre avant
de poser la roue.9 Attention
Ne pas graisser la vis de roue,
l'écrou de roue ou le cône d'écrou
de roue.
Positions de mise sur cric
Les positions de mise sur cric affi‐
chées concernent l'utilisation de bras
de levage et de crics accessoires utili‐
sés pour remplacer les pneus d'hiver/ été.
Position du bras arrière du pont
élévateur centrée sous le creux du
seuil.
Position du bras avant du pont éléva‐ teur au niveau du soubassement.
Roue de secours La roue de secours peut être qualifiée
de roue de dépannage en raison de
sa taille par rapport aux autres roues
du véhicule et selon les réglementa‐
tions nationales. Dans ce cas, la
vitesse est limitée même en l'absence d'étiquette à ce sujet sur la roue de
secours.
Ne monter qu'une seule roue de
dépannage temporaire. Ne pas rouler
à plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser
pendant une période prolongée.Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou utilisée conjointement avec des
pneus d'hiver peut altérer la tenue de route. Faire remplacer le pneu
défectueux dès que possible.
Page 242 of 279

240Soins du véhiculeL'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 219.
Visser aussi loin que possible l'œillet
de remorquage dans le sens anti-
horaire jusqu'à ce qu'il soit en position horizontale.
L'anneau d'arrimage situé à l'arrière
sous le véhicule ne doit en aucun cas
être utilisé comme œillet de remor‐
quage.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non
pour récupérer un véhicule enlisé.
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage en le tournant
dans le sens horaire.
Introduire le capuchon sur le haut et
l'encliqueter vers le bas.
Soins extérieurs et
intérieurs
Entretien extérieur
Serrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
en utilisant une graisse pour barillets
de haute qualité. N'utiliser des
produits dégivrants que si cela est
absolument nécessaire car leur effet
dégraissant entrave le fonctionne‐
ment des barillets. Après avoir utilisé
un produit dégivrant, faire regraisser
les barillets par un atelier.
Lavage
La peinture du véhicule est exposée
aux conditions environnementales ;
laver dès lors régulièrement le
véhicule.
En cas d'utilisation de stations de
lavage automatiques, nous préconi‐
sons celles utilisant des brosses texti‐
les et un programme sans ajout de
cire.
Page 249 of 279

Service et maintenance247petites fuites peut provoquer des
problèmes de fonctionnement. Nous
déclinons toute responsabilité quant
aux conséquences liées à l'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
N'utiliser que du liquide de lave-glace
agréé pour le véhicule pour éviter
d'endommager les balais d'essuie- glace, la peinture, les pièces en plas‐
tique et en caoutchouc. Prendre
contact avec un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐ cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Page 274 of 279

272Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 198
Accoudoir...................................... 54
Accouplement de remorque .......191
Actionner la pédale .......................94
Affichage d'informations .............104
Affichage de la transmission .....153
Affichage de service ....................89
Affichages d'informations .............99
Aide au démarrage en côte .......160
Aide au stationnement ...............171
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 171
Airbags, rétracteurs de ceinture et arceaux de sécurité ...............93
Alarme antivol .............................. 27
Alerte d'angle mort latéral........... 180
Alerte de collision avant .............168
Allume-cigares ............................. 86
Anneaux d'arrimage ....................77
Antiblocage de sécurité .............158
Antiblocage de sécurité (ABS) ....95
Appel de phares ........................121
Appuis-tête .................................. 46
Appuis-tête actifs ..........................47
Assistance au freinage ..............160
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 183
Autostop ..................................... 147Avertissement de
franchissement de ligne ....96, 187
Avertisseur sonore ................. 14, 82
B Barre de remorquage .................191
Batterie du véhicule ...................203
Blocage de démarrage .................98
Blocage du démarrage ................29
Boîte à fusibles du coffre ...........217
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............214
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 216
Boîte à gants ............................... 71
Boîte automatique .....................153
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle ........................... 157
Bouches d'aération .....................141
Bouches d'aération fixes ...........142
Bouches d'aération réglables ....141
C Caméra arrière .......................... 181
Capacités ................................... 256
Capot ......................................... 199
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..192
Caractéristiques du véhicule ......250
Caractéristiques spécifiques du véhicule ...................................... 3