radio OPEL CASCADA 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2019Pages: 279, PDF Size: 7.9 MB
Page 111 of 279

Instruments et commandes109Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés en tournant et en enfon‐
çant le bouton multifonction :
● Réglages mode sport
● Langues (Languages)
● Heure Date
● Réglages radio
● Réglages téléphone
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages mode sport
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions qui seront activées en mode Sport 3 163.
● Suspension sportive : La suspen‐
sion devient plus dure.
● Performance motopropulseur
sport : Les réponses à la pédale
d'accélérateur et aux change‐
ments de vitesse sont plus rapi‐
des.● Direction sportive : L'assistance
de la direction est réduite.
● Rétroéclairage instr. mode sport :
Change la couleur d'éclairage des instruments.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Voir Horloge 3 84.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.Réglages véhicule
● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : Modifie
le niveau de débit d'air dans l'ha‐ bitacle de la commande de clima‐
tisation en mode automatique.
Mode climatisation : Contrôle
l'état du compresseur de refroi‐ dissement lorsque le véhicule est démarré. Le dernier réglage
(recommandé) ou, au démarrage
du véhicule, est toujours ON (en
fonction) ou toujours OFF (hors
fonction).
Page 113 of 279

Instruments et commandes111Appuyer sur CONFIG sur la façade
de l'Infotainment System pour entrer dans le menu Configuration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers
le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
function (Navi 950 / Navi 650 :
appuyer sur la bague extérieure) pour sélectionner un élément du menu.
● Profil du mode Sport
● Langues (Languages)
● Heure et date
● Réglages radio
● Réglages téléphone
● Paramètres de navigation
●Afficher les paramètres
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Profil du mode Sport ● Performance motopropulseur
sport :
Les réponses à la pédale d'accé‐ lérateur et aux changements de
vitesse sont plus rapides.
● Rétroéclairage instr. mode sport :
Change la couleur d'éclairage des instruments.
● Suspension sportive : La suspen‐
sion devient plus dure.
● Direction sportive : L'assistance
de la direction est réduite.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Paramètres de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'informa‐
tions.
Afficher les paramètres ● Menu de la page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options
de caméra arrière 3 181.
Page 132 of 279

130ÉclairageActionnées en appuyant sur s et t
sur les lampes de courtoisie.
Lampes de pare-soleil
S'allument quand le couvercle est
ouvert.Fonctions spéciales
d'éclairage
Éclairage pour entrer dans le véhicule
Éclairage d'accueil
Les lampes suivantes sont allumées
pendant un court instant lors du
déverrouillage du véhicule avec la
télécommande radio :
● phares
● feux arrière
● éclairage de plaque d'immatricu‐ lation
● éclairage du tableau de bord
● éclairage intérieur
● éclairage des environs
Certaines fonctions ne marchent que
dans l'obscurité et facilitent la locali‐
sation du véhicule.
Les éclairages s'éteignent dès que la
clé de contact est tournée en posi‐
tion 1 3 146.Les lampes suivantes s'allument en
plus quand la porte du conducteur est ouverte :
● éclairage de quelques commuta‐
teurs
● centre d'informations du conduc‐ teur
● les lampes de vide-poches de porte
● éclairage de console
L'activation, la désactivation et la
durée de cette fonction peuvent être
modifiées dans l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 108.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 22.
Éclairage pour quitter le véhicule
Les lampes suivantes s'allument si la clé est enlevée du commutateur d'al‐
lumage :
● éclairage intérieur
● éclairage du tableau de bord (uniquement lorsqu'il fait
sombre)
Page 260 of 279

258Informations au clientInformations au
clientInformations au client ................258
Déclaration de conformité .......258
REACH .................................... 262
Reconnaissance de logiciel .....262
Marques commerciales déposées ................................ 265
Enregistrement des données du
véhicule et vie privée .................266
Enregistrements des données d'événements ......................... 266
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 270Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule possède des systèmes
qui transmettent et/ou reçoivent des
ondes radio soumises à la
directive 2014/53/EU. Les fabricants
des systèmes mentionnés plus loin
déclarent la conformité avec
la directive 2014/53/EU. Le texte
complet de la déclaration de confor‐
mité EU pour chaque système est
disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity.
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Infotainment system Navi 950 / Navi
650 / CD 600
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, GermanyFréquence d'utilisa‐
tion (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402,0 - 2480,07,67
Infotainment system CD 300 / CD 400
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
DAB+ Module
Panasonic Automotive & Industrial Systems Europe GmbH
Robert-Bosch-Straße 27-29,
D-63225 Langen, Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Antenne Laird
Laird
Daimlerring 31, D-31135 Hildesheim,
Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Page 261 of 279

Informations au client259Puissance maximale : S/O
Antenne Kathrein
Kathrein Automotive GmbH
Roemerring 1, D-31137 Hildesheim,
Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Module OnStar
LG Electronics European Shared
Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsFréquence d'utilisa‐
tion (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Blocage du démarrage
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Fréquence d'utilisation : 125 kHz
Puissance maximale :
5,1 dBuA/m à 10m
Récepteur de télécommande radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Émetteur de télécommande radio
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, D-93055
Regensburg, Germany
Fréquence d'utilisation : 433,92 MhZ
Puissance maximale : -5.7 dBm
Capteurs de pression des pneus
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Fréquence d'utilisation : 433,92 MhZ
Puissance maximale : 10 dBm
Récepteur de commande à distance
du chauffage de stationnement
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, D-82205
Gilching, Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Transmetteur de commande à
distance du chauffage de
stationnement
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, D-82205
Gilching, Germany
Fréquence d'utilisation : 869,0 MhZ
Puissance maximale : 14 dBm
Systèmes de radar Les déclarations de conformité spéci‐
fiques au pays pour les systèmes
radar sont présentées sur la page
suivante :
Page 271 of 279

Informations au client269véhicule. La nature du traitement ulté‐
rieur des données est déterminée par
le fournisseur de l'application utilisée. Si vous pouvez définir des paramè‐
tres et si oui lesquels, dépend de l'ap‐ plication en question et du système
d'exploitation de votre smartphone.
Services en ligne
Si votre véhicule est relié à un réseau radio, cela permet l'échange de
données entre votre véhicule et d'au‐ tres systèmes. La connexion réseau
radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez
(par exemple un smartphone). Les
fonctions en ligne peuvent être utili‐
sées via cette connexion au réseau
radio. Il s'agit notamment des servi‐
ces et applications / apps en ligne qui
vous sont fournies par le fabricant ou
d'autres fournisseurs.
Services exclusifs
Dans le cas des services en ligne du
fabricant, les fonctions correspon‐
dantes sont décrites par le fabricant
dans un lieu adéquat ( par exemple lemanuel d'utilisation, le site web du
fabricant) et les informations relatives
à la protection des données sont four‐ nies. Les données personnelles
peuvent être utilisées pour les servi‐
ces en ligne. L'échange de données
à cet effet s'effectue via une conne‐
xion sécurisée, par exemple à l'aide
des systèmes informatiques du fabri‐
cant prévus à cet effet. La collecte, le
traitement et l'utilisation des données à caractère personnel aux fins de
l'élaboration des services sont effec‐
tués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par ex. dans le
cas d'un système de communication
d'urgence légalement autorisé ou
d'un accord contractuel ou encore en vertu du consentement.
Vous pouvez activer ou déactiver les
services et fonctions (qui sont factu‐
rés dans une certaine mesure) et
dans certains cas, l'ensemble de la
connexion au réseau radio du
véhicule. Ceci ne concerne pas les
services et fonctions légales tels
qu'un système de communication
d'urgence.Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne
d'autres fournisseurs (tiers), ces
services sont soumis à la responsa‐
bilité, à la protection des données et
aux conditions d'utilisation du fournis‐ seur en question. Le fabricant n'a
souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.
Veuillez donc noter la nature, l'éten‐
due et le but de la collecte et de l'uti‐
lisation des données personnelles
dans le cadre des services tiers four‐
nis par le prestataire de services en
question.
Page 272 of 279

270Informations au clientIdentification de fréquenceradio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et le blocage de
démarrage. Il est également utilisé en association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et le démarrage. La
technologie RFID des véhicules Opel
n'utilise pas et n'enregistre pas d'in‐
formations personnelles, pas plus
qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des infor‐
mations personnelles.
Page 276 of 279

274En cas de panne........................238
Enjoliveurs ................................. 226
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............266
Enregistrements des données d'événements .......................... 266
Entonnoir .................................... 190
Entretien ..................................... 244
Entretien extérieur .....................240
Entretien intérieur ......................243
Équipement électrique ................213
Espaces de rangement ................71
Essuie-glace et lave-glace avant . 82
Essuie-glaces et lave-glaces ........14
Étiquette d'airbag.......................... 58
Exécution du travail ...................199
F
Faire le plein .............................. 190
Feu antibrouillard arrière ....98,
127, 209
Feux arrière ............................... 209
Feux de détresse ..................87, 126
Feux de direction .................92, 127
Feux de direction latéraux .........211
Feux de jour ............................... 122
Feux de position .........................118
Feux de recul ............................. 128
Feux de route ...................... 98, 120
Feux de route automatiques. 98, 120Feux de stationnement ..............128
Filtre à particules ........................151
Filtre d'échappement ............96, 151
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 245
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 142
Forme convexe ............................ 30
Frein à main........................ 157, 158
Frein de stationnement ..............158
Frein de stationnement électrique .......................... 95, 158
Freins ................................. 157, 202
Fusibles ..................................... 213
G
Garde au sol ............................... 145
Garnitures ................................... 243
Gaz d'échappement ..................151
H Horloge ......................................... 84
Huile moteur ..............200, 245, 250
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 270
Identification du moteur ..............249
Indication de distance vers l'avant ...................................... 170
Informations générales ..............191Informations sur l'entretien ........244
Informations sur le chargement ...78
Introduction .................................... 3
J
Jantes et pneus .........................219
Jauge à carburant .......................88
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..89
Jauges et cadrans ........................87
K Kit de réparation des pneus ......227
L
Lampes de lecture .....................129
Lampes de pare-soleil ...............130
Lentilles de feu embuées ..........128
Lève-vitres électriques ................. 32
Levier sélecteur .........................154
Limiteur de vitesse...................... 166
Liquide de frein .......................... 203
Liquide de frein/ d'embrayage ....245
Liquide de lave-glace ................202
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 201
Liquide de refroidissement et antigel...................................... 245
Liquides et lubrifiants recommandés ......................... 250
Lunette arrière chauffante ...........35
Page 278 of 279

276Rétroviseurs extérieurs................. 30
Rodage d'un véhicule neuf ........146
Roue de secours .......................231
S
Sécurité du véhicule .....................27
Service ....................................... 142
Sièges avant ................................. 48
Signaux sonores ........................107
Soin à la carrosserie ...................240
Stationnement .....................18, 150
Stockage du véhicule .................198
Symboles ....................................... 4
Système antipatinage ................161
Système antipatinage désactivé ...96
Système d'airbag .........................58
Système d'airbag frontal ..............62
Système d'airbag latéral ..............63
Système d'arrêt-démarrage ........147
Système de charge ...................... 94
Système de freinage et d'embrayage ............................ 94
Système de protection contre les tonneaux .............................. 45
Système de surveillance de la pression des pneus ...........97, 220
Systèmes d'assistance au conducteur .............................. 165
Systèmes de climatisation ..........133Systèmes de contrôle de
conduite................................... 161
Systèmes de détection d'objets ..171
Systèmes de sécurité pour enfant 65
T
Télécommande radio ...................21
Témoin de dysfonctionnement ....94
Témoins ........................................ 90
Température extérieure ...............83
Tension de pile .......................... 108
Toit souple ................................... 36
Triangle de présignalisation ........77
Trousse de secours .....................78
U Utilisation de ce manuel ................3
V Véhicule détecté à l'avant............. 98
Ventilation ............................. 55, 133
Ventilation de siège ......................55
Verrouillage automatique ............25
Verrouillage central ...................... 22
Vide-poches.................................. 71
Vitres ............................................ 32
Volant chauffé .............................. 81
Vue d'ensemble du tableau de bord .......................................... 10