display OPEL COMBO 2014 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 179, PDF Size: 4.16 MB
Page 5 of 179
Inledning3Fordonsspecifika dataFyll i de data som gäller för din bil på
föregående sida så att du har dem lätt
åtkomliga. Denna information finns i
kapitlen "Service och underhåll" och
"Tekniska data" samt på typskylten.
Inledning Din bil är en intelligent kombination av
avancerad teknik, säkerhet, miljövän‐ lighet och ekonomi.
Denna instruktionsbok ger dig all den information som behövs för att du skakunna köra din bil på ett säkert och
effektivt sätt.
Informera alla passagerare om risker för olyckshändelser och personska‐
dor vid felaktig användning av bilen.
Du måste alltid följa de lagar och reg‐
ler som gäller i det land där du be‐
finner dig. Dessa lagar kan avvika
från informationen i denna instruk‐
tionsbok.
Om du i instruktionsboken uppmanas att anlita en verkstad rekommenderar
vi att du uppsöker en auktoriserad
Opel-verkstad.Alla auktoriserade Opel-verkstäder
erbjuder förstklassig service till rim‐
liga priser. Erfarna experter som har
fått utbildning av Opel arbetar enligt
speciella föreskrifter från Opel.
Instruktionsboken och övriga hand‐
lingar ska alltid förvaras lätt åtkomliga i bilen.
Använda denna handbok ■ I instruktionsboken beskrivs alla al‐
ternativ och funktioner för den här
modellen. Det är möjligt att vissa
beskrivningar, inklusive de för
display- och menyfunktioner, inte
gäller för din bils modellvariant,
landsspecifikation,
specialutrustning eller tillbehör.
■ Du får en första överblick i kapitlet "Kort sagt".
■ Innehållsförteckningen i början av instruktionsboken och i varje kapitel
visar var informationen finns.
■ I det alfabetiska registret kan du söka efter specifik information.■ I denna instruktionsbok visas bilarmed ratten på vänster sida. Bilar
med ratten på höger sida fungerar
på samma sätt.
■ I instruktionsboken används fabrik‐
ens motorbeteckningar. Motsvar‐ande marknadsbeteckningar finns i
kapitlet "Tekniska data".
■ Riktningsanvisningar, t.ex. vänster eller höger, framåt eller bakåt
anges alltid med färdriktningen som
utgångspunkt.
■ Det kan hända att ditt språk inte visas i bilens displayer.
■ Displaymeddelanden och inre märkning skrivs med feta bok‐
stäver.
Fara, Varning och Se upp9 Fara
Text markerad med 9 Fara ger in‐
formation om risker som kan leda
till livshotande skador. Under‐
låtenhet att ta hänsyn till denna in‐
formation kan leda till livsfara.
Page 47 of 179
Stolar, säkerhetsfunktioner45
Avaktivera det främre passagerarair‐
bagsystemet på följande sätt:
1. Tryck på knappen SETq en gång
för att öppna inställningsmenyn.
2. Tryck på SETq igen (upprepade
gånger) för att bläddra genom me‐
nyfunktionerna tills menyalter‐
nativet Pass bag (pass.airbag) (i
standardversion)
- eller -
Passenger bag (passagerarair‐
bag) (i multifunktionsversionen)
visas.
3. Tryck på knappen R eller S för att
växla från Pass bag On
(pass.airbag på) till Pass bag off
(pass.airbag av) (standardversio‐
nen)
- eller -
från Passenger bag On (Passa‐
gerarairbag På) till Passenger
bag off (Passagerarairbag av)
(multifunktionsversionen)
4. Tryck på SETq för att bekräfta
valet. Ett bekräftelsemeddelande
visas på displayen.
5. Tryck på knappen R eller S för att
välja Yes (ja) .
6. Tryck kort på SETq för att be‐
kräfta avaktiveringen och auto‐
matiskt gå tillbaka till föregående
skärm.
Airbags för passagerarsätet fram är
inaktiverade och blåses inte upp i
händelse av en kollision. Kon‐
trollampan * lyser kontinuerligt i in‐
strumentgruppen. Ett barnsäkerhets‐
system kan monteras i enlighet med
diagrammet Placering av
barnsäkerhetssystem 3 48.9 Fara
Det finns risk för livshotande
skador om ett barn använder ett barnsäkerhetssystem samtidigt
som det främre passagerarsätets
airbag är aktiverad.
Det finns risk för livshotande
skador för en vuxen person om air‐ bagen på den främre passgerar‐
platsen är deaktiverad.
Så länge kontrollampan * inte lyser
kommer passagerarplatsens främre
airbag att utlösas vid en kollision.
Om kontrollamporna * och v lyser
samtidigt, föreligger ett systemfel. Systemets status kan inte fastslås
och därför får ingen person sitta i det
främre passagerarsätet. Kontakta ge‐
nast en verkstad.
Ändra status endast när bilen står
stilla med tändningen av. Statusen är kvar till nästa ändring.
Kontrollampa för deaktivering av air‐
bag 3 71.
Page 61 of 179
Instrument och reglage59Instrument och
reglageReglage ....................................... 59
Varningslampor, mätare och in‐
dikatorer ....................................... 65
Informationsdisplayer ................... 76
Bilmeddelanden ........................... 82
Färddator ..................................... 83Reglage
Rattinställning
Frigör spaken, ställ in ratten, spärra
sedan spaken och se till att den är
ordentligt låst.
Ratten får endast ställas in när bilen
står still och rattlåset är upplåst.
Rattreglage
Infotainmentsystemet och en an‐
sluten mobiltelefon kan styras med
rattreglagen.
Mer information finns i användar‐ handledningen till infotainment‐
systemet.
Page 63 of 179
Instrument och reglage61
Spolarvätska 3 123, Byta torkarblad
3 125.
Bakrutetorkare/
bakrutespolare
Vrid för att koppla in bakrutetorkaren.
Tryck på spaken. Spolarvätska spo‐
las på bakrutan och torkaren sveper
några gånger.
Slå inte på torkarna om det är is på
bakrutan.
Slå av i biltvättar.
Bakrutetorkaren kopplas in automat‐
iskt när backen läggs i om vindrute‐
torkarna är inkopplade.
Yttertemperatur
Yttertemperaturen visas i förarin‐
formationscentralen 3 76.
9 Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Beroende på modellvariant kan den
aktuella tiden och/eller datumet visas
i förarinformationscentralen 3 76.
Värdena kan justeras via knapparna
SET q, R och S på instrument‐
panelen.
Ställa in tid i förarinformations‐
centralen – standardversion
1. Tryck på knappen SETq en gång
för att öppna inställningsmenyn.
2. Bläddra genom menyalternativen med knapparna R och S
tills TIMME visas.
Page 64 of 179
62Instrument och reglage
3. Tryck på SETq för att öppna
detta menyalternativ. Timmarna
blinkar i displayen.
4. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
5. Tryck på SETq för att bekräfta
ändringarna. Minuterna blinkar i
displayen.
6. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
7. Tryck kort på SETq för att be‐
kräfta ändringarna och automat‐
iskt gå tillbaka till föregående
skärm.Ställa in tid och datum i förarin‐
formationscentralen –
multifunktionsversion
Inställning av tid
När du har öppnat detta menyalter‐
nativ kan du antingen ställa in tiden
eller växla mellan 12-timmars och
24-timmars format för klockan.
Tryck på knappen SETq en gång för
att öppna inställningsmenyn.
Bläddra genom menyalternativen
med knapparna R och S tills Set time
(Ställ klockan) visas.
Tryck på SETq för att öppna detta
menyalternativ. Time (Tid) och Mode
(Läge) visas.
För att ställa in tiden: 1. Tryck på R eller S för att välja
Time (Tid) och tryck på SETq för
att öppna detta alternativ i under‐
menyn. Timmarna blinkar i dis‐
playen.
2. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
3. Tryck på SETq för att bekräfta
ändringarna. Minuterna blinkar i
displayen.
4. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
5. Tryck kort på SETq för att be‐
kräfta ändringarna och automat‐
iskt gå tillbaka till föregående
skärm.
För att växla mellan 12-timmars och 24-timmars format för klockan:
1. Tryck på R eller S för att välja
Mode (Läge) och tryck på SETq
för att öppna detta alternativ i un‐
dermenyn. Displayen blinkar.
Page 65 of 179
Instrument och reglage63
2. Tryck på R eller S för att ändra
mellan 12h och 24h format.
3. Tryck kort på SETq för att be‐
kräfta ändringarna och automat‐
iskt gå tillbaka till föregående
skärm.
Ställa in datum 1. Tryck på knappen SETq en gång
för att öppna inställningsmenyn.
2. Bläddra genom menyalternativen med knapparna R och S tills Set
date (Ställ in datum) visas.
3. Tryck på SETq för att öppna
detta menyalternativ. Året blinkar
i displayen.
4. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
5. Tryck på SETq för att bekräfta
ändringarna. Månaden blinkar i
displayen.
6. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
7. Tryck på SETq för att bekräfta
ändringarna. Dagen blinkar i dis‐
playen.8. Tryck på R eller S för att öka eller
minska det visade värdet.
9. Tryck kort på SETq för att be‐
kräfta ändringarna och automat‐
iskt gå tillbaka till föregående
skärm.
Eluttag
Ett 12 volts eluttag finns i mittkonso‐
len.
Eluttag bak
Beroende på modellvariant finns
12 V eluttag monterade på sidoväg‐
gen i lastrummet.
Kort hjulbas van
Lång hjulbas van
Page 67 of 179
Instrument och reglage65Varningslampor,
mätare och indikatorer
Instrumentgrupp
Instrumentens visare går kortvarigt till ändläget när tändningen slås på.
Hastighetsmätare
Visar bilens hastighet.
Vägmätare
Visar den registrerade körsträckan i
km.
H kan visas i displayen tills bilen har
körts 100 km.
Trippmätare
Visar den registrerade körsträckan
sedan den senaste återställningen.
Beroende på modellvariant finns två
oberoende trippmätare A och B som
indikerar hur långt bilen har körts
sedan den senaste återställningen.
För att återställa trippmätaren trycker du på knappen TRIP och håller den
intryckt i några sekunder samtidigt som den relevanta trippmätaren
visas.
Varvräknare
Visar motorvarvtalen.
Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐
området för varje växel.
Page 69 of 179
Instrument och reglage67
1 av=Naturgasdrift.1 tänds=Bensindrift.
Om kontrollampan Y tänds i förarin‐
formationscentralen (DIC) 3 76
under naturgasdrift är naturgastan‐
karna tomma och omkoppling till ben‐
sindrift sker automatiskt.
Bränsle för naturgasdrift 3 114, tank‐
ning 3 115.
Temperaturmätare
motorkylvätska
Visar kylvätsketemperaturen.
C=motorns drifttemper‐
atur har ännu inte upp‐ nåttsdet mittre
området=normal drifttemperaturH=temperaturen för hög
Om kontrollampan $ lyser samtidigt
som ett meddelande visas i förarin‐ formationscentralen 3 76 är kyl‐
vätsketemperaturen för hög. Uppsök
en verkstad för att få hjälp.
Se upp
Om motorns kylvätsketemperatur
är för hög stannar du bilen och
stänger av motorn. Fara för
motorn. Kontrollera kylvätske‐
nivån.
Servicedisplay
Servicedisplay finns på bilar med mul‐
tifunktionsversion av förarinforma‐
tionscentralen 3 76.
När tändningen slås på visas återstå‐ ende körsträcka innan det är dags
nästa service helt kort. Beroende på
körförhållandena kan det intervall
som en service visas med variera av‐ sevärt.
När den återstående körsträckan till
nästa service är mindre än 2 000 km
visas Serv. i förarinformations‐
centralen. Servicepåminnelsen upp‐ repas varje gång ytterligare 200 km
Page 70 of 179
68Instrument och reglage
har körts och visas oftare när den
återstående sträckan är under
200 km.
Bilen behöver service. Uppsök en
verkstad för att få hjälp.
Den återstående sträckan till nästa
service går också att visa i förarin‐
formationscentralen genom att välja
SERVICE -alternativet i inställnings‐
menyn 3 76.
Återställning av servicedisplay
Efter service måste servicedisplayen
återställas av en verkstad.
Kontrollampor
Kontrollamporna som beskrivs finns inte i alla bilar. Beskrivningen gäller
för alla instrumentvarianter. Kontrol‐
lampornas placering kan variera be‐
roende på utrustningen.
När tändningen är på tänds de flesta
kontrollamporna kort som ett funk‐
tionstest.Kontrollampornas färger betyder:Rött
område=Fara, viktig påmin‐
nelseGul=Varning, hänvisning,
felGrön=Inkopplingsbekräft‐
elseBlått
område=Inkopplingsbekräft‐
else
Page 76 of 179
74Instrument och reglage
Om lampan lyser när motorn är
igångSe upp
Motorsmörjningen kan vara av‐
bruten. Risk för motorskador eller
blockering av drivhjulen.
1. Tryck ner kopplingspedalen.
2. Lägg i neutralläge (eller ställ växelväljaren i läge N).
3. Försök att komma ut ur trafik‐ strömmen så fort som möjligt utan
att hindra andra bilar.
4. Slå av tändningen.
9 Varning
När motor är avstängd krävs be‐
tydligt större kraft för bromsning och styrning. Under ett Autostop
fortsätter bromsservon att fungera som normalt.
Ta inte ut nyckeln förrän bilen står stilla, i annat fall kan rattlåset
oväntat spärras.
Kontrollera oljenivån innan du kon‐
taktar en verkstad för att få hjälp
3 121.
Byt motorolja
Dieselmotorer med
dieselpartikelfilter I blinkar rött.
Tänds när tändningen slås på och
släcks kort efter det att motorn har
startats.
Motoroljelivslängdsövervakningen vi‐ sar när det är dags att byta olja. Kon‐
trollampan I blinkar och ett medde‐
lande visas i förarinformations‐
centralen för att visa att motoroljans
livslängd har försämrats och att oljan
måste bytas.
Beroende på förhållandena kan det
intervall när ett oljebyte indikeras va‐
riera avsevärt.
Beroende på modellvariant kan I
blinka på följande sätt:
■ i 1 minut varannan timme, eller
■ i treminuterscykler med I släckt i
femsekundersintervaller.Varningen upprepas varje gång
motorn startas tills motoroljan har
bytts och servicedisplayen har åter‐
ställts. Uppsök en verkstad för att få
hjälp.
Servicedisplay 3 67.
Låg motoroljenivå y lyser rött.
Tänds när tändningen slås på och släcks kort efter det att motorn har startats.
Om kontrollampan inte släcks efter några sekunder, eller om den lyser
under körning, är motoroljenivån för
låg.
Kontrollera oljenivån innan du kon‐
taktar en verkstad för att få hjälp
3 121.
Låg bränslenivå $ lyser eller blinkar gult.
Lyser under några sekunder när tänd‐
ningen har slagits på.